jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
unseen location
Info
Frequency
Top 800-900
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
1718
Readings
いん
(46%)
かげ
(45%)
おん
(8%)
よ
め
ほと
Composed of
阝
small village
今
now
云
quote
Used in kanji (1 in total)
蔭
shaded by grass
Used in vocabulary (228 in total)
陰
かげ
shade; shadow; behind (something); other side; background; behind the scenes
陰
いん
に
invisibly; secretly; privately
お
陰
かげ
で
thanks to ...; owing to ...; because of ...
225 more...
Examples (51 in total)
彼
かれ
は
強
つよ
い
意
い
志
し
のお
陰
かげ
でその
試
し
合
あい
に
勝
か
った。
He won the game thanks to his strong will.
彼
かれ
は
熱
ねっ
心
しん
に
勉
べん
強
きょう
し、お
陰
かげ
で
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
した。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
ドアの
陰
かげ
から
変
へん
な
音
おと
が
聞
き
こえた。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの
陰
かげ
から
男
おとこ
が
現
あらわ
れた。
A man appeared from behind the door.
太
たい
陽
よう
が
雲
くも
の
陰
かげ
から
現
あらわ
れた。
The sun emerged from behind the clouds.
彼
かれ
はカーテンの
陰
かげ
からでてきた。
He came out from behind the curtain.
その
子
こ
は
大
おお
きな
木
き
の
陰
いん
に
隠
かく
れていた。
The child was hiding behind a big tree.
その
少
しょう
年
ねん
はドアの
陰
いん
に
隠
かく
れた。
The boy hid behind the door.
カーテンの
陰
いん
に
隠
かく
れているのは
誰
だれ
?
Who's hiding behind the curtain?
彼
かれ
はその
木
き
の
陰
いん
に
隠
かく
れた。
He hid behind the tree.
彼
かれ
はドアの
陰
いん
にそれを
隠
かく
した。
He hid it behind the door.
彼
かれ
は
戸
と
の
陰
いん
に
隠
かく
れた。
He hid himself behind the door.
彼
かれ
らはあの
大
おお
きな
木
き
の
陰
いん
に
腰
こし
を
下
お
ろした。
They sat in the shade of that big tree.
月
つき
は
雲
くも
の
陰
いん
に
隠
かく
れています。
The moon is behind the clouds.
雲
くも
の
陰
いん
に
隠
かく
れて
月
つき
は
見
み
えません。
The moon is invisible behind the clouds.
太
たい
陽
よう
がまもなく
雲
くも
の
陰
かげ
から
現
あらわ
れてきた。
The sun soon emerged from behind the clouds.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
を
暗
あん
殺
さつ
しようという
陰
いん
謀
ぼう
を
知
し
らなかった。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
新
しん
聞
ぶん
によれば、
彼
かれ
はその
陰
いん
謀
ぼう
に
関
かか
わっていた。
According to the newspaper, he participated in the plot.
火
か
事
じ
を
起
お
こすという
彼
かれ
らの
陰
いん
謀
ぼう
は
警
けい
察
さつ
に
発
はっ
見
けん
された。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
成
せい
功
こう
できたのは、
友
ゆう
人
じん
達
たち
が
助
たす
けてくれたお
陰
かげ
だと
思
おも
った。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
私
わたし
たちの
成
せい
功
こう
は
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
のお
陰
かげ
だった。
Our success was due to his efforts.
1
いっ
匹
ぴき
の
猫
ねこ
がカーテンの
陰
かげ
から
現
あらわ
れた。
A cat appeared from behind the curtain.
大
たい
木
ぼく
の
陰
いん
に
避
ひ
難
なん
した。
We took refuge behind a big tree.
あの
木
き
の
陰
いん
に
腰
こし
をおろしましょう。
Let's sit down in the shade of that tree.
彼
かれ
らは
陰
かげ
で
彼
かれ
のことを
笑
わら
う。
They laugh at him behind his back.
一
ひと
人
り
の
老
ろう
人
じん
が
木
こ
陰
かげ
で
休
やす
んでいた。
An old man was resting in the shade of the tree.
強
ごう
盗
とう
達
たち
が
木
こ
陰
かげ
から
出
で
てきて
彼
かれ
に
襲
おそ
い
掛
か
かった。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
木
こ
陰
かげ
は
涼
すず
しかった。
It was cool in the shade of the trees.
私
わたし
たちは
休
きゅう
息
そく
をとるために
木
こ
陰
かげ
を
探
さが
した。
We sought the shade to rest.
トムはカーテンの
陰
いん
に
隠
かく
れた。
Tom hid behind the curtain.
トムは
木
き
の
陰
いん
に
隠
かく
れた。
Tom hid behind a tree.
その
痩
や
せた
男
おとこ
は
膝
ひざ
を
曲
ま
げて
日
ひ
陰
かげ
で
少
すこ
し
休
やす
んだ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
とても
暑
あつ
かったので
日
ひ
陰
かげ
に
入
はい
って
休
やす
んだ。
It was so hot that I got into the shade and took a rest.
日
ひ
の
下
した
にいるより
日
ひ
陰
かげ
に
立
た
っているほうが
涼
すず
しい。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日
ひ
陰
かげ
にいなさい。
Stay in the shade.
私
わたし
は
日
ひ
陰
かげ
に
立
た
っている。
I'm standing in the shade.
彼
かの
女
じょ
は
息
いき
を
殺
ころ
してドアの
陰
いん
に
隠
かく
れていた。
She hid behind the door and held her breath.
陰
かげ
で
他
ほか
の
人
ひと
の
悪
わる
口
くち
を
言
い
ってはならない。
We must not speak ill of others behind their backs.
陰
かげ
で
他
た
人
にん
の
悪
わる
口
くち
を
言
い
うべきでない。
You should not speak ill of others behind their backs.
日
ひ
陰
かげ
で
一
ひと
休
やす
みしよう。
Let's take a rest in the shade.
私
わたくし
達
たち
は
日
ひ
陰
かげ
で
一
ひと
休
やす
みした。
We had a rest in the shade.
「
散
さん
歩
ぽ
に
行
い
かない?」「もう
少
すこ
し
日
ひ
が
陰
かげ
ってからにしようよ」
"Do you want to go for a walk?" "Let's wait until the sun goes down a bit."
陰
いん
茎
けい
は
雄
おす
の
生
せい
殖
しょく
器
き
のひとつ。
The penis is one of the male reproductive organs.
検
けん
査
さ
の
結
けっ
果
か
は
陰
いん
性
せい
だった。
The results of the test were negative.
検
けん
査
さ
結
けっ
果
か
は
陰
いん
性
せい
です。
The test result is negative.
我
われ
々
われ
は
夜
や
陰
いん
に
乗
じょう
じて
進
すす
んだ。
We advanced under cover of darkness.
ハッキリ
言
い
って、この「
陰
いん
謀
ぼう
説
せつ
」はナンセンスだと
思
おも
う。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
その
過
か
激
げき
派
は
が
政
せい
府
ふ
打
だ
倒
とう
の
陰
いん
謀
ぼう
を
企
くわだ
てているという
噂
うわさ
が
立
た
ってる。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
人
ひと
の
陰
かげ
で
悪
わる
口
くち
を
言
い
うな。
Don't speak ill of others behind their back.
ツベルクリン
反
はん
応
のう
は
陰
いん
性
せい
でした。
The result of the tuberculin test was negative.
太
たい
陰
いん
月
げつ
はカレンダーのひと
月
つき
より
短
みじか
い。
The lunar month is shorter than the calendar month.