jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
neighbor
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
1408
Readings
となり
(77%)
りん
(16%)
とな
(3%)
どなり
(1%)
Composed of
阝
small village
米
rice
舛
dancing legs
Used in vocabulary (77 in total)
隣
となり
next (to); adjoining; adjacent; house next door; neighbouring house; next-door neighbour
隣
りん
国
ごく
neighbouring country; neighboring country; adjacent country
近
きん
隣
りん
neighbourhood; neighborhood; vicinity
74 more...
Examples (152 in total)
いいですよ。プラザデパートの
隣
となり
です。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
ったんだ。
I sat next to him.
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
りました。
I sat down next to him.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
He sat next to her.
彼
かれ
は
私
わたし
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
He seated himself next to me.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
She sat next to him.
私
わたし
は
彼
かれ
の
隣
となり
に
立
た
ってたわ。
I was standing next to him.
私
わたし
は
隣
となり
の
部
へ
屋
や
の
中
なか
を
見
み
た。
I looked into the next room.
隣
となり
に
座
すわ
って。
Come sit next to me.
隣
となり
の
部
へ
屋
や
に
彼
かの
女
じょ
の
声
こえ
を
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣
となり
の
部
へ
屋
や
に
誰
だれ
かいましたか?
Was anyone in the next room?
隣
となり
の
部
へ
屋
や
の
声
こえ
が
聞
き
こえませんでしたか。
Didn't you hear the voice in the next room?
美
うつく
しい
女
おんな
の
子
こ
が
僕
ぼく
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
A beautiful girl sat next to me.
隣
となり
の
教
きょう
室
しつ
は100
人
にん
入
い
れます。
The classroom next door holds up to a hundred people.
私
わたし
の
車
くるま
は、あなたの
車
くるま
の
隣
となり
に
止
と
めたわよ。
I parked my car next to yours.
あれは
隣
となり
に
住
す
んでいる
男
おとこ
です。
That's the man who lives next door.
彼
かれ
は
私
わたし
たちのすぐ
隣
となり
に
住
す
んでいる。
He lives immediately next to us.
彼
かれ
は
私
わたし
の
隣
となり
に
住
す
んでいる。
He lives next to me.
彼
かれ
は
隣
となり
に
住
す
んでいますが、
私
わたし
は
彼
かれ
をよく
知
し
らないんです。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼
かれ
らは
以
い
前
ぜん
私
わたし
たちの
隣
となり
に
住
す
んでいた。
They used to live next door to us.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
隣
となり
に
住
す
んでいる。
She lives next door to him.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたくし
たちの
隣
となり
に
住
す
んでいます。
She lives next door to us.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
家
いえ
の
隣
となり
に
住
す
んでいた。
She lived next door to us.
隣
となり
に
住
す
んでいる
人
ひと
を
知
し
ってる?
Do you know the guy living next door?
隣
となり
に
住
す
んでいる
少
しょう
年
ねん
に
聞
き
いてみよう。
Let's ask the boy who lives next door.
隣
となり
のうちには、
誰
だれ
も
住
す
んでいません。
No one's living in the house next door.
隣
となり
の
家
いえ
には
誰
だれ
が
住
す
んでいるんですか。
Who lives in the house next door?
隣
となり
に
住
す
んでいる
少
しょう
年
ねん
は
遅
おそ
く
帰
かえ
ってくることが
多
おお
い。
The boy who lives next door often comes home late.
彼
かれ
は
私
わたし
達
たち
の
隣
となり
に
住
す
んでいる。
He lives next door to us.
その
病
びょう
院
いん
は
学
がっ
校
こう
の
隣
となり
にありますよ。
The hospital is next to the school.
私
わたし
の
兄
あに
の
隣
となり
に
座
すわ
って
話
はな
しかけている
女
じょ
性
せい
は
誰
だれ
ですか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
隣
となり
の
席
せき
の
人
ひと
が
私
わたし
に
話
はな
しかけてきました。
The person sitting next to me started talking to me.
隣
となり
に
住
す
んでいる
少
しょう
女
じょ
は、とてもきれいだ。
The girl who lives next door is very pretty.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
を
閉
と
じて、
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
She sat next to him with her eyes closed.
彼
かれ
はおじさんの
隣
となり
に
住
す
んでいた。
He lived next to his uncle.
私
わたし
の
家
いえ
の
隣
となり
に
高
たか
いビルを
立
た
てられた。
A tall building was built next to my house.
私
わたし
の
隣
となり
に
住
す
んでいる
人
ひと
は
医
い
者
しゃ
です。
The man who lives next door to me is a doctor.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
り、
静
しず
かに
聴
き
いた。
She sat next to him and listened quietly.
彼
かれ
らは
隣
となり
に
住
す
んでいる
人
ひと
達
たち
です。
They are the people who live next door.
彼
かの
女
じょ
は、バスで
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
She sat next to him on the bus.
その
男
おとこ
の
人
ひと
は
隣
となり
の
部
へ
屋
や
には
行
い
った。
The man entered the next room.
隣
となり
の
部
へ
屋
や
、
騒
さわ
がしいな。
The room next door is noisy, huh?
私
わたし
は
隣
となり
に
座
すわ
っていた
男
おとこ
に
財
さい
布
ふ
を
奪
うば
われた。
I had my wallet stolen by the man sitting next to me.
彼
かれ
は
隣
となり
の
部
へ
屋
や
に
入
はい
って
横
よこ
になりました。
He went into the next room and lay down.
何
なん
かが
隣
となり
の
部
へ
屋
や
で
燃
も
えている
匂
にお
いがしませんか。
Don't you smell something burning in the next room?
隣
となり
の
村
むら
までどのくらいありますか。
How far is it from here to the next village?
隣
となり
の
家
いえ
に
泥
どろ
棒
ぼう
が
入
はい
ったのを
耳
みみ
にしましたか。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
彼
かの
女
じょ
は、どこか
別
べつ
のところにいたいと
願
ねが
いつつ、
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
She sat next to him wishing she were somewhere else.
彼
かれ
らは
1
いち
時
じ
間
かん
で
隣
となり
の
町
まち
まで
歩
ある
いていった。
They walked as far as the next town in an hour.
隣
となり
の
猫
ねこ
ってね、よく
鳴
な
くの。
The cats next door mew a lot.
隣
となり
に
引
ひ
っ
越
こ
してきた田中です。よろしくお
願
ねが
いします。
My name is Tanaka. I just moved in next door. Pleased to meet you.
これが
隣
となり
の
町
まち
へ
行
い
くただ
1
いっ
本
ぽん
の
道
みち
である。
This is the only road to the next town.
隣
となり
の
家
いえ
との
境
さかい
を
示
しめ
す
柵
さく
がある。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
彼
かれ
は
隣
となり
に
立
た
っている
婦
ふ
人
じん
にいくつか
質
しつ
問
もん
をした。
He asked some questions of the lady standing next to him.
隣
となり
の
部
へ
屋
や
で
誰
だれ
かが
動
うご
き
回
まわ
っているのが
聞
き
こえますか。
Do you hear someone moving around in the next room?
日
に
本
ほん
はその
隣
りん
国
ごく
と
平
へい
和
わ
である。
Japan is at peace with her neighbors.
隣
となり
に
住
す
んでるのに、
彼
かれ
は
私
わたし
たちにあいさつさえしない。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
その
喫
きっ
茶
さ
店
てん
は
本
ほん
屋
や
の
隣
となり
にあります。
That coffee shop is next to the bookstore.
私
わたし
はジョンの
隣
となり
に
座
すわ
った。
I sat next to John.
隣
となり
の
芝
しば
はよく
見
み
えるものよ。
The grass is always greener on the other side.
たまたま、
私
わたし
はある
会
かい
合
ごう
で
彼
かの
女
じょ
の
隣
となり
に
座
すわ
ったのです。
It happened that I sat next to her at a meeting.
隣
となり
の
部
へ
屋
や
で
誰
だれ
かの
話
はな
し
声
ごえ
が
聞
き
こえる。
I can hear someone talking in the next room.
メアリーはジョンが
一
いっ
緒
しょ
に
働
はたら
いたバスの
運
うん
転
てん
手
しゅ
の
隣
となり
に
住
す
んでいるのですか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
私
わたし
たちの
隣
となり
に
住
す
んでいる
男
だん
性
せい
は
有
ゆう
名
めい
な
俳
はい
優
ゆう
です。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私
わたし
の
隣
となり
に
有
ゆう
名
めい
な
俳
はい
優
ゆう
が
座
すわ
った。
Sitting next to me was a famous actor.
隣
となり
の
犬
いぬ
はほえてばかりいます。
The dog next door is always barking.
彼
かれ
は
私
わたし
の
隣
りん
人
じん
です。
He is one of my neighbors.
彼
かれ
は
隣
りん
人
じん
といえども、
私
わたし
はよく
知
し
りません。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼
かれ
らは
向
む
かいの
新
あたら
しい
隣
りん
人
じん
と
仲
なか
良
よ
しになった。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼
かれ
らは
復
ふく
讐
しゅう
として
隣
りん
人
じん
の
家
いえ
に
火
ひ
をつけた。
They set fire to their neighbor's house in revenge.
私
わたし
たちは
隣
りん
人
じん
を
愛
あい
するべきだ。
We should love our neighbors.
私
わたし
の
隣
りん
人
じん
はいい
人
ひと
です。
My neighbor is nice.
聖
せい
書
しょ
は
私
わたし
たちに
隣
りん
人
じん
を
愛
あい
するべきであると
教
おし
えている。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
隣
りん
人
じん
は
4
よ
人
にん
姉
し
妹
まい
と
猫
ねこ
1
いっ
匹
ぴき
です。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣
りん
人
じん
を
夕
ゆう
食
しょく
に
招
しょう
待
たい
した。
I invited my neighbors to dinner.
隣
となり
の
家
いえ
のおじさん、
腰
こし
を
痛
いた
めたみたい。
The man next door seems to have hurt his back.
隣
となり
の
住
じゅう
人
にん
は、
日
にち
曜
よう
日
び
の
朝
あさ
は
必
かなら
ず
芝
しば
生
ふ
を
刈
か
っている。
My neighbor always mows his lawn on Sunday mornings.
その
二
ふた
つの
村
むら
は
隣
りん
接
せつ
している。
The two villages adjoin each other.
ドイツはフランスに
隣
りん
接
せつ
している。
Germany borders on France.
その
首
しゅ
相
しょう
は
隣
りん
国
ごく
の
圧
あつ
力
りょく
に
決
けっ
して
屈
くっ
しなかったので
一
いっ
層
そう
人
にん
気
き
を
増
ま
した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
トムが
隣
となり
の
部
へ
屋
や
で
笑
わら
っているのが
聞
き
こえた。
I heard Tom laughing in the next room.
トムとメアリーは
隣
となり
の
部
へ
屋
や
でトランプしてるよ。
Tom and Mary are playing cards in the next room.
トムの
話
はなし
では、
隣
となり
の
部
へ
屋
や
で
声
こえ
が
聞
き
こえたような
気
き
がしたそうだ。
Tom said he thought he heard voices in the next room.
トムの
隣
となり
に
座
すわ
ってる
女
おんな
の
子
こ
って
誰
だれ
?
Who's the girl sitting next to Tom?
トムはメアリーの
隣
となり
に
住
す
んでいます。
Tom lives next door to Mary.
トムはメアリーの
隣
となり
に
座
すわ
った。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの
隣
となり
に
座
すわ
っていた。
Tom was sitting next to Mary.
トムは
僕
ぼく
の
隣
となり
に
住
す
んでるんだ。
Tom lives next door to me.
トムは
隣
となり
の
家
いえ
から
梯
はし
子
ご
を
借
か
りてきた。
Tom borrowed a ladder from his neighbor.
トムは
隣
となり
の
家
いえ
の
木
き
からリンゴを
盗
ぬす
むところを
見
み
られた。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
私
わたし
はトムの
隣
となり
に
立
た
った。
I stood next to Tom.
隣
となり
の
家
いえ
の
犬
いぬ
が
一
ひと
晩
ばん
中
じゅう
ほえ
続
つづ
けていたのです。
The dog next door kept barking all night.
警
けい
察
さつ
は
彼
かれ
を、
隣
りん
国
ごく
に
情
じょう
報
ほう
を
流
なが
したという
罪
つみ
に
問
もん
った。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
隣
となり
の
部
へ
屋
や
からいすを
1
ひと
つ
取
と
ってきてください。
Please bring me a chair from the next room.
3
さん
人
にん
の
隣
りん
人
じん
はお
互
たが
いに
助
たす
け
合
あ
った。
The three neighbors helped each other.
お
隣
となり
の
音
おん
楽
がく
はとてもうるさい。
音
おん
量
りょう
を
落
お
としてくれたらなあ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
隣
となり
の
子
こ
供
ども
が
友
とも
達
だち
に、
新
しん
品
ぴん
の
自
じ
転
てん
車
しゃ
を
見
み
せびらかしていた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
よい
垣
かき
根
ね
はよい
隣
りん
人
じん
をつくる。
Good fences make good neighbors.
日
に
本
ほん
と
韓
かん
国
こく
は、
隣
りん
国
ごく
同
どう
士
し
だ。
Japan and South Korea are neighbors.
お
隣
となり
さんが
昨
さく
晩
ばん
逮
たい
捕
ほ
されたんだよ。
My neighbor was arrested last night.
お
隣
となり
さんの
犬
いぬ
が、よく
家
いえ
の
庭
にわ
に
入
はい
ってくるのよ。
The dog next door often comes into our yard.
トムはお
隣
となり
さんです。
Tom is our neighbor.
トムは
私
わたし
のお
隣
となり
さんなの。
Tom is my neighbor.
トムなら、
隣
となり
町
まち
で
逮
たい
捕
ほ
されたよ。
Tom was arrested in the next town.
彼
かれ
らは
隣
となり
町
まち
まで
鉄
てつ
道
どう
を
延
えん
長
ちょう
することを
計
けい
画
かく
している。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼
かれ
らは
隣
りん
人
じん
と
仲
なか
がよい。
They are on good terms with their neighbors.
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
はすぐ
隣
となり
です。
The post office is just next door.
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
は
図
と
書
しょ
館
かん
の
隣
となり
にある。
The post office is adjacent to the library.
銀
ぎん
行
こう
は
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
の
隣
となり
です。
The bank is next to the post office.
その
事
じ
務
む
所
しょ
の
右
みぎ
隣
どなり
が
東
とう
京
きょう
ビルです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
もし
世
せ
界
かい
のあちこちで
私
わたし
達
たち
の
隣
りん
人
じん
が
困
こま
っていれば
援
えん
助
じょ
の
手
て
をさしのべよう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
隣
りん
人
じん
を
助
たす
ける
事
こと
は
善
ぜん
行
こう
です。
To help one's neighbours is a good deed.
私
わたし
たちは、
新
あら
たな
隣
りん
人
じん
への
新
しん
居
きょ
祝
いわ
いとして
時
と
計
けい
を
買
か
った。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
隣
となり
のお
家
うち
はね、もう
何
なん
年
ねん
も
空
あ
き
家
や
なのよ。
The house next door has been empty for many years.
お
隣
となり
さん、リッチね。
Your neighbor is rich.
アメリカはカナダの
隣
となり
です。
The United States is next to Canada.
トムとメアリーは
会
かい
議
ぎ
室
しつ
で
隣
となり
同
どう
士
し
に
座
すわ
っていた。
Tom and Mary sat next to each other at the table in the conference room.
彼
かれ
らはお
隣
となり
同
どう
士
し
です。
They are neighbors.
2
ふた
人
り
は
隣
となり
同
どう
士
し
に
座
すわ
りました。
They sat down next to each other.
日
に
本
ほん
では、
隣
となり
同
どう
士
し
の
関
かん
係
けい
は
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
より
冷
つめ
たい
傾
けい
向
こう
がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
隣
となり
の
男
だん
性
せい
は
毎
まい
朝
あさ
ジョギングをしていると
言
い
った。
The man next door said he goes for a jog every morning.
ありがたいことに、
隣
となり
は
友
ゆう
人
じん
だった。
Thankfully, my neighbor was a friend.
隣
りん
人
じん
は
残
ざん
念
ねん
ながら
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
に
遭
あ
って、
昏
こん
睡
すい
状
じょう
態
たい
になってしまった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
ホテルの
隣
となり
にホットドッグ
屋
や
さんがあります。
There is a hotdog restaurant next door to the hotel.
隣
りん
人
じん
を
愛
あい
するのは
我
われ
々
われ
のつとめだ。
To love our neighbors is our duty.
私
わたし
は、
隣
となり
の
犬
いぬ
が
庭
にわ
を
走
はし
りまわっているのを
見
み
た。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
彼
かれ
の
隣
りん
人
じん
が
彼
かの
女
じょ
の
留
る
守
す
の
間
あいだ
子
こ
供
ども
たちの
世
せ
話
わ
をするだろう。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼
かの
女
じょ
の
隣
りん
人
じん
が
彼
かの
女
じょ
の
留
る
守
す
の
間
あいだ
、
子
こ
供
ども
たちの
世
せ
話
わ
をするだろう。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼
かれ
は
隣
りん
人
じん
たちとうまくやっていけると
思
おも
う。
I think he can get along with his neighbors.
私
わたし
達
たち
は
近
きん
隣
りん
諸
しょ
国
こく
との
友
ゆう
好
こう
関
かん
係
けい
を
維
い
持
じ
すべきである。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
ジョンソン
氏
し
の
家
いえ
は
私
わたし
の
家
いえ
の
隣
となり
にあります。
Mr Johnson's house is next to my house.
おもちゃ
屋
や
の
隣
となり
に
住
す
んでます。
I live next to a toy store.
私
わたし
はおもちゃ
屋
や
の
隣
となり
に
住
す
んでいます。
I live next door to the toy shop.
火
ひ
は
消
しょう
防
ぼう
士
し
が
到
とう
着
ちゃく
する
前
まえ
に、
隣
となり
の
建
たて
物
もの
へ
広
ひろ
がってしまった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
その
国
くに
は
隣
りん
国
ごく
に
対
たい
し
宣
せん
戦
せん
を
布
ふ
告
こく
した。
The country declared war against its neighbor.
消
しょう
防
ぼう
署
しょ
は
空
くう
港
こう
のすぐ
隣
となり
にあります。
The fire department is located right next to the airport.
消
しょう
防
ぼう
署
しょ
は
警
けい
察
さつ
署
しょ
の
隣
となり
にあります。
The fire station is next to the police station.
北
きた
朝
ちょう
鮮
せん
と
韓
かん
国
こく
は
隣
となり
同
どう
士
し
です。
North Korea and South Korea are neighbors.
その
音
おと
はとてもおおきく
隣
となり
近
きん
所
じょ
の
人
ひと
々
びと
にとっては
迷
めい
惑
わく
だった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
もうこれ
以
い
上
じょう
隣
となり
近
きん
所
じょ
の
人
ひと
たちとはうまくやっていけない。
I can't get along with the neighbors any more.
私
わたし
たちは
隣
となり
近
きん
所
じょ
とは
仲
なか
良
よ
くしている。
We get on well with our neighbors.
隣
となり
近
きん
所
じょ
の
人
ひと
を
夕
ゆう
食
しょく
に
招
まね
いた。
I called my neighbors over for dinner.
隣
となり
の
下
げ
宿
しゅく
人
にん
は
月
つき
3
万
まん
円
えん
ぐらいで
暮
く
らしている。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
フィリップス
氏
し
は
友
ゆう
人
じん
や
隣
りん
人
じん
と
一
いっ
緒
しょ
になって
祝
しゅく
宴
えん
を
計
けい
画
かく
している。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
大
たい
使
し
館
かん
は
最
さい
高
こう
裁
さい
判
ばん
所
しょ
に
隣
りん
接
せつ
している。
The embassy is located next to the Supreme Court.
彼
かの
女
じょ
はとても
愛
あい
想
そ
のよい
隣
りん
人
じん
だ。
She is a most gracious neighbor.
あの
国
くに
は
近
きん
隣
りん
諸
しょ
国
こく
との
外
がい
交
こう
関
かん
係
けい
を
絶
た
った。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
私
わたし
の
隣
りん
人
じん
はいわゆる
詮
せん
索
さく
好
ず
きなのです。
My neighbor is what we call a nosy person.
隣
となり
じゃまた
犬
いぬ
も
食
く
わない
夫
ふう
婦
ふ
喧
げん
嘩
か
をしているよ。
The couple next door are fighting again.
姉
し
妹
まい
都
と
市
し
はよき
隣
りん
人
じん
と
同
おな
じである。
Sister cities are the same as good neighbors.
私
わたし
は
時
とき
々
どき
隣
となり
の
家
いえ
の
人
ひと
と
垣
かき
根
ね
越
ご
しに
話
はなし
をする。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
フランス
人
じん
はイギリス
海
かい
峡
きょう
を
越
こ
えた
私
わたし
たちの
隣
りん
人
じん
だ。
The French are our neighbors across the Channel.