jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
thunder
Info
Frequency
Top 1100-1200
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
454
Readings
らい
(41%)
かみなり
(20%)
いかずち
(18%)
いかづち
(18%)
がみなり
なるかみ
Composed of
雨
rain
田
rice field
Used in kanji (2 in total)
蕾
bud (plants, mushrooms not yet opened)
擂
mash
Used in vocabulary (95 in total)
雷
かみなり
lightning; thunder; god of thunder; god of lightning; anger; fit of anger
雷
らい
鳴
めい
thunder; thunderclap; crash of thunder
地
じ
雷
らい
land mine; topic that sets someone off; sensitive topic; something that seems fine at first but turns out to be very bad (e.g. product, business); booby trap
92 more...
Examples (45 in total)
あの
夏
なつ
は
雷
かみなり
が
多
おお
かった。
We had a lot of thunder that summer.
うちの
犬
いぬ
、
雷
かみなり
を
怖
こわ
がるんですよ。
My dog is afraid of thunder.
この
夏
なつ
は
雷
かみなり
が
多
おお
かった。
We have had a lot of thunder this summer.
僕
ぼく
、
雷
かみなり
嫌
きら
いなんだよ!
I'm afraid of lightning!
雷
かみなり
がその
塔
とう
に
落
お
ちた。
Lightning hit that tower.
雷
かみなり
なんか
怖
こわ
くないよ。
I'm not afraid of lightning.
雷
かみなり
は
生
せい
徒
と
たちを
怖
こわ
がらせた。
The thunder frightened the students.
雷
かみなり
は
金
きん
属
ぞく
に
落
お
ちやすい。
Lightning is liable to hit metal.
私
わたし
は
突
とつ
然
ぜん
の
雷
かみなり
にびっくりした。
I was surprised at the sudden thunder.
今
け
朝
さ
は
雷
かみなり
の
音
おと
で
目
め
が
覚
さ
めた。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
遠
とお
くで
雷
かみなり
がゴロゴロなってるよ。
Thunder is rumbling in the distance.
雷
かみなり
がゴロゴロいったよ。
The thunder rumbled.
昨
さく
夜
や
雷
らい
鳴
めい
と
稲
いな
妻
ずま
があった。
There was thunder and lightning last night.
私
わたし
たちは
雷
らい
鳴
めい
を
聞
き
いた。
We heard the crack of thunder.
雷
らい
鳴
めい
がさらに
大
おお
きくなった。
The thunder became louder.
雷
らい
鳴
めい
を
聞
き
いて
動
どう
物
ぶつ
たちは
怖
こわ
がった。
The animals were scared by the thunder.
トムなんか
雷
かみなり
に
打
う
たれて
死
し
ねばいいのに。
I wish Tom would get struck by lightning and die.
トムの
乗
の
っていた
電
でん
車
しゃ
に
雷
かみなり
が
直
ちょく
撃
げき
した。
Lightning struck the train Tom was riding on.
トムは
海
かい
岸
がん
で
雷
かみなり
に
打
う
たれて
命
いのち
を
落
お
とした。
Tom was hit by lightning on the beach and died.
豪
ごう
雨
う
は
雷
かみなり
を
伴
ともな
った。
The heavy rain was accompanied with thunder.
トムの
祖
そ
父
ふ
が
乗
の
っていた
船
ふね
は、
魚
ぎょ
雷
らい
により
沈
ちん
没
ぼつ
した。
The ship Tom's grandfather was on was sunk by a torpedo.
雷
らい
鳴
めい
がとどろいた。
The thunder roared.
突
とつ
然
ぜん
のおおきな
雷
らい
鳴
めい
が
聞
き
こえた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
その
木
き
に
雷
かみなり
が
落
お
ちた。
The tree was struck by lightning.
トムの
家
いえ
に
雷
かみなり
が
落
お
ちた。
Lightning struck Tom's house.
彼
かれ
の
家
いえ
に
雷
かみなり
が
落
お
ちた。
His house was struck by lightning.
突
とつ
然
ぜん
近
ちか
くに
雷
かみなり
が
落
お
ちた!
心
しん
臓
ぞう
止
と
まるかと
思
おも
った。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
暴
ぼう
風
ふう
雨
う
には
雷
かみなり
が
伴
ともな
った。
The storm was accompanied with thunder.
稲
いな
光
びかり
は
雷
かみなり
の
音
おと
に
先
せん
行
こう
する。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
彼
かれ
は
地
じ
雷
らい
の
上
うえ
を
運
うん
転
てん
して、
彼
かれ
のジープは
爆
ばく
裂
れつ
した。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
どうやら
彼
かれ
は、
地
じ
雷
らい
を
踏
ふ
んでしまったらしい。
Apparently he stepped on a landmine.
天
てん
気
き
予
よ
報
ほう
は
明
あ
日
した
の
晩
ばん
は
雷
らい
雨
う
になると
言
い
っていた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
花
はな
火
び
大
たい
会
かい
は
雷
らい
雨
う
のため
開
かい
始
し
30
分
ふん
で
中
ちゅう
止
し
になった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
雷
らい
雨
う
のため
列
れっ
車
しゃ
のダイヤが
乱
みだ
れた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.
黒
くろ
雲
くも
は
雷
らい
雨
う
の
到
とう
来
らい
を
告
つ
げていた。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
2
に
時
じ
間
かん
ほど
前
まえ
から
雷
らい
雨
う
のため
連
れん
絡
らく
が
断
た
たれている。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
トムは
3回
さんかい
も
雷
かみなり
に
打
う
たれたことがある。
Tom has been struck by lightning three times.
病
びょう
院
いん
にいるよ。
雷
かみなり
に
打
う
たれたんだ。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
雷
かみなり
は、
嵐
あらし
が
近
ちか
づいている
徴
ちょう
候
こう
だ。
Thunder indicates that a storm is near.
その
公
こう
演
えん
は
万
ばん
雷
らい
の
拍
はく
手
しゅ
を
受
う
けた。
The performance was received with applause.
遠
とお
くで
雷
かみなり
が
鳴
な
ったのが
聞
き
こえた。
I heard it thunder in the distance.
雷
かみなり
が
鳴
な
ってるの
聞
き
こえた?
Did you hear the thunder rumbling?
避
ひ
雷
らい
針
しん
って
何
なに
?
What's a lightning rod?
万
ばん
雷
らい
の
拍
はく
手
しゅ
のうちに
幕
まく
が
下
お
りた。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.
その
日
ひ
は
嵐
あらし
で、さらに
悪
わる
いことには
雷
かみなり
が
鳴
な
っていた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.