jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
kind (of something)
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 7
Heisig
1000
Old form
類
Readings
るい
(91%)
たぐい
(6%)
たぐ
(1%)
り
Composed of
米
rice
大
large
頁
page
Used in vocabulary (479 in total)
種
しゅ
類
るい
variety; kind; type; counter for kinds, species, etc.
書
しょ
類
るい
document; official papers
人
じん
類
るい
mankind; humanity
476 more...
Examples (200 in total)
人
じん
類
るい
の
未
み
来
らい
が
心
しん
配
ぱい
だ。
I fear for the future of mankind.
あんなことをするのは、
一
いっ
体
たい
どういった
種
しゅ
類
るい
の
人
にん
間
げん
なのだろうか?
What sort of person would do that kind of thing?
こういう
種
しゅ
類
るい
の
問
もん
題
だい
を
解
と
くのはとても
得
とく
意
い
なんです。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう
種
しゅ
類
るい
の
本
ほん
はほとんど
価
か
値
ち
がない。
These types of books have almost no value.
これはどういう
種
しゅ
類
るい
のお
茶
ちゃ
ですか?
What kind of tea is this?
これは
珍
めずら
しい
種
しゅ
類
るい
の
魚
さかな
です。
This is a strange kind of fish.
その
庭
にわ
にはあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
花
はな
がある。
There are all kinds of flowers in that garden.
その
森
もり
はあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
鳥
とり
や
動
どう
物
ぶつ
でいっぱいだ。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
それは
私
わたし
の
探
さが
している
種
しゅ
類
るい
のものではない。
That's not the sort I'm looking for.
どういう
種
しゅ
類
るい
の
人
ひと
たちが
君
きみ
は
一
いち
番
ばん
好
す
きですか。
What kind of people do you like best?
どんな
種
しゅ
類
るい
の
花
はな
が
好
す
きですか。
What kind of flowers do you like?
わたしはあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
本
ほん
を
読
よ
む。
I read all kinds of books.
彼
かれ
はあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
動
どう
物
ぶつ
を
知
し
っている。
He knows all manner of animals.
彼
かれ
はあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
本
ほん
をもっている。
He has all kinds of books.
彼
かの
女
じょ
は
色
いろ
々
いろ
な
種
しゅ
類
るい
の
花
はな
を
育
そだ
てている。
She grows many kinds of flowers.
私
わたし
はいろんな
種
しゅ
類
るい
の
本
ほん
を
読
よ
んだ。
I've read many kinds of books.
私
わたし
はただこういう
種
しゅ
類
るい
の
仕
し
事
ごと
に
向
む
いていないのです。
I'm just not cut out for this kind of work.
この
書
しょ
類
るい
をタイプで
打
う
ってくれませんか。
Will you type this paper for me?
彼
かの
女
じょ
と
私
わたし
はたまたま
同
おな
じ
種
しゅ
類
るい
の
音
おん
楽
がく
が
好
す
きだった。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼
かれ
はあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
人
ひと
と
接
せっ
触
しょく
する。
He comes into contact with all kinds of people.
私
わたし
は
仕
し
事
ごと
であらゆる
種
しゅ
類
るい
の
人
ひと
と
接
せっ
触
しょく
する。
I come into contact with all kinds of people in my work.
これは
私
わたし
がなくしたのと
同
おな
じ
種
しゅ
類
るい
のカメラだ。
This is the same type of camera as the one I lost.
彼
かれ
は
書
しょ
類
るい
を
大
おお
声
ごえ
で
読
よ
んだ。
He read the document aloud.
私
わたし
の
鞄
かばん
の
中
なか
には
書
しょ
類
るい
がいっぱい
入
はい
っている。
My briefcase is full of papers.
この
湖
みずうみ
には
様
さま
々
ざま
な
種
しゅ
類
るい
の
魚
さかな
がいます。
This lake abounds in various kinds of fish.
この
庭
にわ
にはいろいろな
種
しゅ
類
るい
の
植
しょく
物
ぶつ
がある。
There are plants of different kinds in this garden.
世
よ
の
中
なか
には3
種
しゅ
類
るい
の
人
にん
間
げん
が
居
い
る。
数
すう
を
数
かぞ
えられる
奴
やつ
と
数
かぞ
えられない
奴
やつ
だ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
戦
せん
争
そう
は
人
じん
類
るい
に
対
たい
する
犯
はん
罪
ざい
だ。
War is a crime against humanity.
病
びょう
気
き
は
人
じん
類
るい
にとって
脅
きょう
威
い
である。
Disease is a threat to human beings.
彼
かの
女
じょ
はお
姉
ねえ
さんが
着
き
るのと
同
おな
じ
種
しゅ
類
るい
の
服
ふく
を
着
き
る。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼
かの
女
じょ
は
姉
ねえ
さんが
着
き
るのと
同
おな
じ
種
しゅ
類
るい
の
服
ふく
を
着
き
る。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
オークはどんな
種
しゅ
類
るい
の
木
き
ですか。
What kind of tree is an oak?
ほかの
種
しゅ
類
るい
の
飲
の
み
物
もの
はいやだ。
I don't like other kinds of drinks.
それはバスで
私
わたし
が
見
み
つけたのと
同
おな
じ
種
しゅ
類
るい
の
傘
かさ
だ。
That is the same umbrella as I found on the bus.
彼
かれ
らはすべての
書
しょ
類
るい
を
燃
も
やした。
They burned all the documents.
その
書
しょ
類
るい
はどこにも
見
み
当
あ
たらなかった。
The document was nowhere to be found.
人
じん
類
るい
だけが
火
ひ
の
使
つか
い
方
かた
を
知
し
っている。
Only man knows how to use fire.
書
しょ
類
るい
はこの
部
へ
屋
や
から
持
も
ち
出
だ
さないでください。
Please don't take the documents out of this room.
私
わたし
はすべての
人
じん
類
るい
に
偉
い
大
だい
な
愛
あい
を
感
かん
じる。
I feel a great love for all of humanity.
どんな
種
しゅ
類
るい
のビールがありますか。
What kinds of beer do you have?
どのような
種
しゅ
類
るい
の
芸
げい
術
じゅつ
が
好
す
きなのですか?
What's your favorite kind of art?
彼
かれ
は
関
かん
連
れん
書
しょ
類
るい
の
山
やま
を
何
なん
度
ど
も
繰
く
り
返
かえ
し
調
しら
べた。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
パンの
種
しゅ
類
るい
を
3つ
みっつ
挙
あ
げてみて。
Name three types of bread.
こういった
類
たぐい
の
宝
ほう
石
せき
はほとんど
価
か
値
ち
がない。
These kinds of jewelry are of little value.
私
わたし
はこういった
種
しゅ
類
るい
のことは
苦
にが
手
て
です。
I'm not good at this sort of thing.
この
書
しょ
類
るい
はどこに
提
てい
出
しゅつ
すればいいんですか?
Where should these documents be submitted?
泥
どろ
棒
ぼう
が
入
はい
って、
私
わたし
の
宝
ほう
石
せき
類
るい
をみんな
持
も
っていってしまった。
A thief broke in and made off with all my jewelry.
菓
か
子
し
類
るい
は
歯
は
に
悪
わる
いとよく
言
い
われる。
It is often said that sweets are bad for your teeth.
この
書
しょ
類
るい
に
目
め
を
通
とお
したいのかもしれないと
思
おも
ったんです。
I thought you might want to look over these documents.
どうかこの
書
しょ
類
るい
に
目
め
を
通
とお
してくださいませんか。
Would you please have a look at this document?
どんな
種
しゅ
類
るい
の
果
くだ
物
もの
が
一
いち
番
ばん
好
す
きですか。
What kind of fruit do you like best?
そのスパイは
書
しょ
類
るい
を
燃
も
やした。
The spy burned the papers.
この
書
しょ
類
るい
を5
枚
まい
コピーして
下
くだ
さい。
Please make five copies of this document.
人
じん
類
るい
は
宗
しゅう
教
きょう
を
必
ひつ
要
よう
とするのと
同
おな
じくらいにドラマを
必
ひつ
要
よう
とするようだ。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
彼
かの
女
じょ
はいろいろな
種
しゅ
類
るい
のペットを
飼
か
っていた。
She kept various kinds of pets.
この
書
しょ
類
るい
にざっと
目
め
を
通
とお
してもらいたい。
I'd like you to look over these documents.
どんな
種
しゅ
類
るい
のスポーツが
好
す
きですか。
What kind of sport do you like?
その
新
あたら
しい
書
しょ
類
るい
システムは4000ドル
相
そう
当
とう
のものだ。
The new document system is worth $4,000.
科
か
学
がく
の
進
しん
歩
ぽ
は
必
かなら
ずしも
人
じん
類
るい
に
利
り
益
えき
を
与
あた
えるとは
限
かぎ
らない。
Advances in science don't always benefit humanity.
万
まん
一
いち
彼
かれ
が
来
き
たら、この
書
しょ
類
るい
を
渡
わた
して
欲
ほ
しい。
If he comes, give him this paper.
どんな
種
しゅ
類
るい
のコートが
今
こ
年
とし
流
は
行
や
っていますか。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな
種
しゅ
類
るい
の
音
おん
楽
がく
が
最
さい
近
きん
流
は
行
や
ってるんですか?
What kind of music has been popular recently?
平
へい
和
わ
は
人
じん
類
るい
にとって
大
だい
事
じ
な
生
せい
存
ぞん
条
じょう
件
けん
です。
Peace is important for the survival of mankind.
これは
高
こう
度
ど
の
集
しゅう
中
ちゅう
を
要
よう
する
類
るい
の
仕
し
事
ごと
だ。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
書
しょ
類
るい
の
整
せい
理
り
をするのに
数
すう
日
じつ
を
費
つい
やした。
I spent several days sorting through her papers.
この
店
みせ
ではあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
品
しな
物
もの
を
売
う
っている。
This shop sells articles of all kinds.
その
店
みせ
ではあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
品
しな
物
もの
を
売
う
っている。
The shop sells articles of all kinds.
これらの
書
しょ
類
るい
に
関
かん
しては
破
は
棄
き
することが
一
いち
番
ばん
いいと
思
おも
う。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
全
すべ
ての
書
しょ
物
もつ
は
二
に
種
しゅ
類
るい
に
分
ぶん
類
るい
できると
言
い
ってよい。
All books can be divided into two categories.
彼
かれ
は
書
しょ
類
るい
の
分
ぶん
類
るい
を
終
お
えた。
He finished sorting the papers.
本
ほん
は
良
よ
い
物
もの
と
悪
わる
い
物
もの
とに
分
ぶん
類
るい
できる。
One can classify books into good ones and bad ones.
私
わたし
は
物
もの
事
ごと
を
分
ぶん
類
るい
するのが
得
とく
意
い
でない。
I'm not good at classifying things.
彼
かれ
の
医
い
者
しゃ
は
彼
かれ
にアルコール
類
るい
は
飲
の
むなと
命
めい
じた。
His doctor told him not to drink alcohol.
言
げん
語
ご
は
人
じん
類
るい
の
最
もっと
も
重
じゅう
要
よう
な
発
はつ
明
めい
のひとつです。
Language is one of the most important inventions of mankind.
人
じん
類
るい
は
科
か
学
がく
と
技
ぎ
術
じゅつ
で
自
し
然
ぜん
を
征
せい
服
ふく
したいと
願
ねが
っている。
Man hopes to master nature with science and technology.
生
せい
物
ぶつ
の
中
なか
で
人
じん
類
るい
が
独
どく
特
とく
であると
考
かんが
えるのはたやすい。
It is easy to consider man unique among living organisms.
この
書
しょ
類
るい
に
署
しょ
名
めい
していただけますか。
Can you please sign this document?
これは
彼
かれ
がその
書
しょ
類
るい
に
署
しょ
名
めい
したペンです。
This is the pen that he signed the document with.
彼
かれ
は
書
しょ
類
るい
に
署
しょ
名
めい
せざるを
得
え
なかった。
He was forced to sign the document.
次
つぎ
の
段
だん
階
かい
は、その
書
しょ
類
るい
に
署
しょ
名
めい
することだった。
The next step was to sign the document.
私
わたし
は
書
しょ
類
るい
に
署
しょ
名
めい
した。
I attached my signature to the document.
彼
かれ
は
違
ちが
った
種
しゅ
類
るい
の
食
た
べ
物
もの
を
次
つぎ
から
次
つぎ
へと
食
た
べてみました。
He tried different kind of foods one after another.
そのコンピューターは200
種
しゅ
類
るい
の
間
ま
違
ちが
いを
探
さが
せる。
The computer can detect 200 types of error.
私
わたし
はその
書
しょ
類
るい
に
目
め
を
通
とお
すのに
3
さん
時
じ
間
かん
以
い
上
じょう
かかるだろう。
It will take me more than three hours to look over the document.
人
じん
類
るい
のためになんでもするつもりだ。
I'll do anything in the interests of humanity.
人
じん
類
るい
がこれほどの
災
さい
害
がい
を
経
けい
験
けん
したことはほとんどなかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
その
会
かい
社
しゃ
は
古
ふる
い
機
き
器
き
類
るい
を
取
と
り
除
のぞ
くことを
決
き
めた。
The firm decided to do away with the old machinery.
私
わたし
は
多
おお
くの
種
しゅ
類
るい
のバラを
栽
さい
培
ばい
している。
I grow many kinds of roses.
人
じん
類
るい
は
宇
う
宙
ちゅう
に
乗
の
り
出
だ
すことに
成
せい
功
こう
した。
Human beings succeeded in flying into space.
この
辺
へん
にはどんな
種
しゅ
類
るい
の
動
どう
物
ぶつ
が
生
せい
息
そく
していますか。
What kind of animals live around here?
人
じん
類
るい
が
火
か
星
せい
に
行
い
ける
日
ひ
がやがて
来
く
るだろう。
The day will soon come when man can travel to Mars.
我
われ
々
われ
は
新
あら
たな
種
しゅ
類
るい
の
病
びょう
気
き
に
直
ちょく
面
めん
している。
We are faced with new kinds of diseases.
税
ぜい
金
きん
にはどういう
種
しゅ
類
るい
がありますか。
What kind of taxes are there?
彼
かれ
は
書
しょ
類
るい
を
元
もと
の
引
ひ
き
出
だ
しへ
投
な
げ
込
こ
んだ。
He dumped the papers back into the drawer.
種
しゅ
類
るい
に
富
と
んだ
新
しん
鮮
せん
な
果
くだ
物
もの
と
野
や
菜
さい
を
食
た
べるべきです。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
動
どう
物
ぶつ
園
えん
にはたくさんの
種
しゅ
類
るい
の
動
どう
物
ぶつ
がいる。
There are many kinds of animals in the zoo.
前
まえ
もってこの
書
しょ
類
るい
の
山
やま
を
調
しら
べておきなさい。
Examine the pile of documents in advance.
この
果
は
てしない
宇
う
宙
ちゅう
にいるのは、
私
わたし
たち
人
じん
類
るい
だけですか?
Are we humans alone in this infinite universe?
どんな
種
しゅ
類
るい
の
情
じょう
報
ほう
をインターネットで
得
え
られるんですか。
What sort of information do you get on the Internet?
私
わたし
の
仕
し
事
ごと
では、
私
わたし
はすべての
種
しゅ
類
るい
の
人
ひと
々
びと
を
取
と
り
扱
あつか
わなければならない。
In my job I have to deal with all kinds of people.
その
少
しょう
年
ねん
は
衣
い
類
るい
を
残
のこ
らず
鞄
かばん
に
詰
つ
め
込
こ
んだ。
The boy crammed all his clothes into the bag.
私
わたし
は
衣
い
類
るい
は
普
ふ
通
つう
地
じ
元
もと
の
店
みせ
で
買
か
います。
I usually buy clothing at a local store.
貧
びん
乏
ぼう
な
人
ひと
々
びと
に
食
しょく
料
りょう
と
衣
い
類
るい
を
供
きょう
給
きゅう
しなければならない。
We must provide food and clothes for the poor.
彼
かれ
に
書
しょ
類
るい
を
手
て
渡
わた
すつもりであったが、
忘
わす
れてしまった。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.
こちらの
書
しょ
類
るい
にご
記
き
入
にゅう
ください。
Please fill out this form.
トムから
書
しょ
類
るい
って
受
う
け
取
と
った?
Did you get the papers from Tom?
船
ふな
乗
の
りによくあることだが、
彼
かれ
はアルコール
類
るい
が
大
だい
好
す
きだ。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
キリストは
人
じん
類
るい
のために
一
いち
度
ど
死
し
なれた。
Christ died once for all humans.
人
じん
類
るい
は
地
ち
球
きゅう
上
じょう
で
最
もっと
も
優
ゆう
勢
せい
である。
The human race is dominant on earth.
それはあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
植
しょく
物
ぶつ
、
動
どう
物
ぶつ
、
及
およ
び
昆
こん
虫
ちゅう
のための
実
じっ
験
けん
室
しつ
である。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
その
一
いっ
家
か
の
財
ざい
産
さん
は
親
しん
類
るい
の
間
あいだ
で
分
わ
けられた。
The family property was distributed among the relatives.
彼
かれ
は
親
しん
類
るい
の
者
もの
と
意
い
見
けん
が
合
あ
わない。
He disagrees with his relatives.
彼
かれ
らは
互
たが
いに
親
しん
類
るい
関
かん
係
けい
にある。
They're related to each other.
このデザインは
彼
かれ
の
初
しょ
期
き
の
作
さく
品
ひん
と
類
るい
似
じ
している。
This design resembles his earlier work.
この
問
もん
題
だい
は
昨
さく
年
ねん
私
わたし
達
たち
が
扱
あつか
った
問
もん
題
だい
と
類
るい
似
じ
している。
This problem is akin to the one we had last year.
その
二
ふた
つの
実
じっ
験
けん
は
類
るい
似
じ
の
結
けっ
果
か
を
出
だ
した。
Those two experiments yielded similar results.
彼
かれ
らはそこで
使
つか
われていた
道
どう
具
ぐ
に
類
るい
似
じ
した
道
どう
具
ぐ
を
使
つか
っていた。
They used tools similar to those used there.
それは
高
こう
レベルの
集
しゅう
中
ちゅう
力
りょく
を
必
ひつ
要
よう
とする
種
しゅ
類
るい
の
仕
し
事
ごと
だ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
その
農
のう
場
じょう
経
けい
営
えい
者
しゃ
は
色
いろ
々
いろ
な
種
しゅ
類
るい
の
作
さく
物
もつ
を
栽
さい
培
ばい
している。
The farmer cultivates a variety of crops.
どんな
種
しゅ
類
るい
のカーテンがそのカーペットに
合
あ
うと
思
おも
いますか。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
この
種
しゅ
の
爆
ばく
弾
だん
は
全
ぜん
人
じん
類
るい
にとって
重
じゅう
大
だい
な
脅
きょう
威
い
だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
盗
とう
難
なん
を
恐
おそ
れて
彼
かの
女
じょ
は
宝
ほう
石
せき
類
るい
を
金
きん
庫
こ
に
入
い
れ
鍵
かぎ
をかけてしまった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
これらの
標
ひょう
本
ほん
はいくつかの
種
しゅ
類
るい
に
分
ぶん
類
るい
される。
These specimens are divided into several categories.
癌
がん
は
人
じん
類
るい
の
強
きょう
敵
てき
である。
Cancer is a great enemy of mankind.
爬
は
虫
ちゅう
類
るい
が
大
だい
嫌
きら
い。
I hate reptiles.
これらの
本
ほん
を
主
しゅ
題
だい
別
べつ
に
分
ぶん
類
るい
してください。
Please classify these books by subject.
司
し
書
しょ
は
主
しゅ
題
だい
によって
本
ほん
を
分
ぶん
類
るい
した。
The librarian classified the books according to subject.
我
わ
が
社
しゃ
は
世
せ
界
かい
中
じゅう
にあらゆる
種
しゅ
類
るい
のコンピューターを
輸
ゆ
出
しゅつ
している。
We export various kinds of computers all over the globe.
多
おお
くの
種
しゅ
類
るい
の
昆
こん
虫
ちゅう
が
絶
ぜつ
滅
めつ
の
危
き
機
き
に
瀕
ひん
している。
Many species of insects are on the verge of extinction.
この
囲
かこ
いの
中
なか
には
何
なん
種
しゅ
類
るい
もの
動
どう
物
ぶつ
がいます。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
ピザには
何
なん
種
しゅ
類
るい
のチーズを
乗
の
せますか?
How many kinds of cheese do you use on your pizzas?
何
なん
種
しゅ
類
るい
もの
花
はな
がもうすぐ
咲
さ
くでしょう。
Many kinds of flowers will come out soon.
何
なん
種
しゅ
類
るい
もの
鳥
とり
が
日
に
本
ほん
に
住
す
んでいる。
Many kinds of birds live in Japan.
人
じん
類
るい
は
生
せい
態
たい
系
けい
の
悪
あっ
化
か
を
防
ふせ
ぐことができるのでしょうか?
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
この
統
とう
計
けい
ではエジプトはアフリカの
国
くに
に
分
ぶん
類
るい
されている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
あらゆる
種
しゅ
類
るい
の
人
ひと
々
びと
が
展
てん
覧
らん
会
かい
にやってきた。
All sorts of people came to the exhibition.
書
しょ
類
るい
は
内
うち
ポケットにしまっておけ。
Keep the paper in the inside pocket.
この
書
しょ
類
るい
に
苦
く
情
じょう
の
取
と
り
扱
あつか
いかたが
丁
てい
寧
ねい
に
説
せつ
明
めい
してある。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
あの
店
みせ
には
織
おり
物
もの
類
るい
が
置
お
いてありますか。
Does that store keep textile goods?
書
しょ
類
るい
の
日
ひ
付
づけ
は、2013
年
ねん
10月
じゅうがつ
20日
はつか
だった。
The date on the document was October 20, 2013.
フランス
語
ご
にも
類
るい
似
じ
のことわざがありますか?
Do you have a similar proverb in French?
キリンは100
種
しゅ
類
るい
以
い
上
じょう
の
植
しょく
物
ぶつ
を
食
た
べることで
知
し
られています。
Giraffes are known to eat over a hundred species of plants.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
では2
億
おく
1600
万
まん
丁
ちょう
もの
鉄
てっ
砲
ぽう
類
るい
が、
民
みん
間
かん
の
手
て
にあるという。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
には
何
なん
種
しゅ
類
るい
もの
気
き
候
こう
がある。
The United States has many kinds of climates.
ガンは
人
じん
類
るい
の
大
たい
敵
てき
である。
Cancer is a great enemy of humanity.
私
わたし
の
伯
お
母
ば
は
書
しょ
類
るい
を
読
よ
むときにメガネをかけます。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
あなたはいつか
人
じん
類
るい
が
月
つき
に
植
しょく
民
みん
すると
思
おも
いますか。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
彼
かれ
は
全
すべ
ての
親
しん
類
るい
と
絶
ぜっ
交
こう
した。
He broke with all his relatives.
我
われ
々
われ
の
真
しん
の
国
こく
籍
せき
は
人
じん
類
るい
である。
Our true nationality is mankind.
あなたの
菜
さい
園
えん
では
何
なん
種
しゅ
類
るい
の
野
や
菜
さい
を
育
そだ
てているのですか。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
科
か
学
がく
技
ぎ
術
じゅつ
は
人
じん
類
るい
に
奉
ほう
仕
し
しなければ、それ
自
じ
体
たい
では
無
む
意
い
味
み
である。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
赤
あか
ワインを
飲
の
んでるときいつもなんの
種
しゅ
類
るい
のチーズを
食
た
べるの?
What kind of cheese do you usually eat when you drink red wine?
これらの
衣
い
類
るい
は
100%
ひゃくパーセント
の
羊
よう
毛
もう
でできています。
These garments are made of 100 percent wool.
私
わたし
たちは
文
ぶん
房
ぼう
具
ぐ
類
るい
を
大
たい
量
りょう
に
買
か
う。
We buy stationery in bulk.
厳
げん
密
みつ
に
言
い
えば、それらは
同
おな
じ
種
しゅ
類
るい
ではない。
Strictly speaking, they are not the same variety.
トムはめったに
魚
ぎょ
介
かい
類
るい
を
食
た
べない。
Tom seldom eats seafood.
イルカとクジラは
哺
ほ
乳
にゅう
類
るい
です。
Dolphins and whales are mammals.
イルカは
哺
ほ
乳
にゅう
類
るい
の
一
いっ
種
しゅ
です。
A dolphin is a kind of mammal.
人
にん
間
げん
は
哺
ほ
乳
にゅう
類
るい
です。
Humans are mammals.
蝙蝠
こうもり
は
鳥
とり
ではなく
哺
ほ
乳
にゅう
類
るい
だ。
Bats are not birds, they're mammals.
鯨
くじら
は
哺
ほ
乳
にゅう
類
るい
である。
Whales are mammals.
鯨
くじら
は
哺
ほ
乳
にゅう
類
るい
に
分
ぶん
類
るい
される。
Whales are classified as mammals.
鯨
くじら
は
海
うみ
に
住
す
む
巨
きょ
大
だい
な
哺
ほ
乳
にゅう
類
るい
です。
Whales are very large mammals that live in the sea.
鯨
くじら
は
魚
さかな
ではなくて
哺
ほ
乳
にゅう
類
るい
です。
The whale is not a fish but a mammal.
核
かく
兵
へい
器
き
は
人
じん
類
るい
にとって
脅
きょう
威
い
だ。
Nuclear weapons are a threat to humanity.
核
かく
兵
へい
器
き
は
人
じん
類
るい
の
破
は
滅
めつ
以
い
外
がい
の
何
なに
ももたらさないだろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核
かく
兵
へい
器
き
は
人
じん
類
るい
の
絶
ぜつ
滅
めつ
をもたらすかもしれない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核
かく
兵
へい
器
き
は
全
ぜん
人
じん
類
るい
への
脅
きょう
威
い
である。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
4
し
月
がつ
の
中
なか
頃
ごろ
には、たくさんの
種
しゅ
類
るい
の
花
はな
が
咲
さ
く。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
冬
ふゆ
がちかづいてきたので、
暖
あたた
かい
衣
い
類
るい
を
買
か
う
時
じ
期
き
だ。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
男
だん
性
せい
用
よう
の
衣
い
類
るい
はゆったりしている。
Men's clothing is loose fitting.
私
わたし
は
全
すべ
ての
苺
いちご
類
るい
が
好
す
きですが、
特
とく
にストロベリーが
好
す
きです。
I love all berries, but especially strawberries.
その
会
かい
社
しゃ
は
広
こう
範
はん
な
種
しゅ
類
るい
の
楽
がっ
器
き
を
製
せい
造
ぞう
している。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
僕
ぼく
はいつも
書
しょ
類
るい
を
見
み
ている。
I am always looking at documents.
原
げん
爆
ばく
は
人
じん
類
るい
にとって
重
じゅう
大
だい
な
脅
きょう
威
い
だ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
人
じん
類
るい
は
今
こん
世
せい
紀
き
に
入
はい
ってこれまで
以
い
上
じょう
に
戦
せん
争
そう
に
苦
くる
しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
科
か
学
がく
と
芸
げい
術
じゅつ
は
人
じん
類
るい
の
幸
こう
福
ふく
の
増
ぞう
進
しん
に
貢
こう
献
けん
しなければならない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
彼
かの
女
じょ
は
夕
ゆう
食
しょく
後
ご
テーブルから
食
しょっ
器
き
類
るい
を
片
かた
付
づ
けた。
She cleared the dishes from the table after dinner.
ペニシリンは
人
じん
類
るい
の
福
ふく
祉
し
に
大
おお
いに
貢
こう
献
けん
した。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
仮
かり
に
核
かく
戦
せん
争
そう
が
起
お
こったとすれば、
人
じん
類
るい
は
滅
めつ
亡
ぼう
するだろう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
核
かく
戦
せん
争
そう
が
起
お
きれば、
全
ぜん
人
じん
類
るい
が
被
ひ
害
がい
を
受
う
けるだろう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核
かく
戦
せん
争
そう
は
人
じん
類
るい
を
滅
めつ
亡
ぼう
させるだろう。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
原
げん
子
し
爆
ばく
弾
だん
は
人
じん
類
るい
をおびやかすものだ。
Atomic bombs are a danger to the human race.
あなたはどんな
種
しゅ
類
るい
の
日
に
本
ほん
料
りょう
理
り
が
好
す
きですか。
What kind of Japanese food do you like?
ハリケーンの
種
しゅ
類
るい
は
風
ふう
速
そく
によって
決
き
まります。
The category of a hurricane depends on its wind speed.
イグアナは
爬
は
虫
ちゅう
類
るい
だよ。
Iguanas are reptiles.
人
じん
類
るい
は
原
げん
子
し
力
りょく
を
平
へい
和
わ
に
利
り
用
よう
するのに
成
せい
功
こう
するだろう。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
石
せき
炭
たん
は
化
か
学
がく
的
てき
にダイヤと
同
どう
類
るい
である。
Coal is chemically allied to diamonds.
月
げつ
曜
よう
日
び
にエヴァンス
夫
ふ
人
じん
はブリキの
風
ふ
呂
ろ
桶
おけ
で
全
ぜん
員
いん
の
衣
い
類
るい
を
洗
あら
いました。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
エビ・カニ・ロブスターは
甲
こう
殻
かく
類
るい
です。
Shrimps, crabs, and lobsters are crustaceans.
蟹
かに
は
甲
こう
殻
かく
類
るい
だよ。
Crabs are crustaceans.
私
わたくし
たちは
洪
こう
水
ずい
の
被
ひ
災
さい
者
しゃ
に
食
た
べ
物
もの
と
衣
い
類
るい
を
提
てい
供
きょう
した。
We provided the flood victims with food and clothing.
究
きゅう
極
きょく
的
てき
には
宇
う
宙
ちゅう
飛
ひ
行
こう
は
全
ぜん
人
じん
類
るい
に
有
ゆう
益
えき
なものとなろう。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
レモンは
柑
かん
橘
きつ
類
るい
です。
Lemons are citrus fruits.
柚
ゆ
子
ず
は
柑
かん
橘
きつ
類
るい
の
1
ひと
つです。
Yuzu is a citrus fruit.
私
わたし
は
酒
しゅ
類
るい
は
飲
の
みません。
I don't drink alcohol.
君
きみ
の
問
もん
題
だい
と
僕
ぼく
の
問
もん
題
だい
との
間
あいだ
には
類
るい
似
じ
点
てん
はない。
I see no analogy between your problem and mine.
麺
めん
類
るい
が
好
す
きです。
I like noodles.
重
じゅう
要
よう
書
しょ
類
るい
をシュレッダーにかけました。
I shredded some important documents.
アラビア
語
ご
はヘブライ
語
ご
に
類
るい
似
じ
しています。
Arabic is similar to Hebrew.