jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
いけない
Meanings
Expression
Usually written in kana
1. wrong; not good; of no use
2. hopeless; past hope
3. must not do
Alt. forms
いけない
99%
行
い
けない
Top 300
Used in: 6176
Used in vocabulary (2 in total)
ないと
いけな
い
have to (verb); must (verb); is indispensable; absolutely necessary
無
な
いと
いけな
い
have to (verb); must (verb); is indispensable; absolutely necessary
Examples (200 in total)
行
い
かないと
いけない
の?
Do I have to go?
ここにいなくては
いけない
んです。
I have to be here.
本
ほん
当
とう
に
行
い
かなくちゃ
いけない
の?
Do you really have to go?
僕
ぼく
は
待
ま
たなければ
いけない
。
I have to wait.
彼
かれ
を
笑
わら
っては
いけない
。
Don't laugh at him.
仕
し
事
ごと
に
戻
もど
らないと
いけない
んだ。
I must get back to work.
私
わたし
は
始
はじ
めないと
いけない
。
I need to get started.
彼
かれ
は
いけない
子
こ
だ。
He is a bad boy.
君
きみ
について
いけない
。
I can't keep up with you.
あっ、
いけない
!
忘
わす
れるところだった!
Oh, no! I almost forgot!
ごめん、
行
い
かなきゃ
いけない
の。
I'm sorry I have to go.
私
わたし
は
飲
の
まなければ
いけない
。
I have to drink.
今日
きょう
決
き
めないと
いけない
んです。
We need to decide today.
何
なん
かを
変
か
えないと
いけない
。
We have to change something.
窓
まど
は
開
あ
けなきゃ
いけない
の?
Do I have to open the window?
もう
行
い
かなきゃ
いけない
の?
Do you have to go now?
約
やく
束
そく
を
忘
わす
れては
いけない
。
We must not forget our promise.
全
ぜん
部
ぶ
報
ほう
告
こく
しなきゃ
いけない
の?
Do I need to report to you about everything?
あなたは
遊
あそ
んでは
いけない
。
You must not play.
邪
じゃ
魔
ま
をしては
いけない
よ。
Do not interfere!
現
げん
実
じつ
から
逃
に
げては
いけない
よ。
You must not get away from reality.
行
い
かなきゃ
いけない
んで、
失
しつ
礼
れい
します。
Excuse me. I need to go.
私
わたし
達
たち
は
座
すわ
らなければ
いけない
。
We must sit down.
今日
きょう
売
う
らなくちゃ
いけない
んだ。
I have to sell it today.
絵
え
に
触
さわ
っては
いけない
。
You must not touch the paintings.
希
き
望
ぼう
を
捨
す
てては
いけない
よ。
You must not give up hope.
石
いし
を
投
な
げては
いけない
。
Don't throw stones.
体
からだ
を
洗
あら
わなければ
いけない
。
You must wash your body.
今日
きょう
出
しゅっ
発
ぱつ
しなくては
いけない
。
I have to leave today.
約
やく
束
そく
は
破
やぶ
ったら
いけない
んだよ。
You shouldn't break promises.
彼
かれ
と
接
せっ
触
しょく
しては
いけない
。
You must not come in contact with him.
盗
ぬす
むのは
いけない
ことだ。
It's wrong to steal.
大
おお
声
ごえ
で
話
はな
しては
いけない
。
You must not speak loudly.
歯
は
を
治
なお
さないと
いけない
んだ。
I have to get my teeth fixed.
アンに
謝
あやま
らないと
いけない
。
I must apologize to Ann.
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
しては
いけない
。
You must not be late for school.
君
きみ
は
嘘
うそ
をついては
いけない
。
You must not tell a lie.
銀
ぎん
行
こう
に
行
い
かなければ
いけない
んです。
I have to go to the bank.
彼
かれ
をだましては
いけない
。
Don't deceive him.
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
を
恥
は
じては
いけない
。
Don't be ashamed of yourself.
規
き
則
そく
に
違
い
反
はん
しては
いけない
。
You must not violate the regulations.
おしゃれをしないと
いけない
。
I have to dress up.
彼
かれ
を
怒
ど
鳴
な
りつけては
いけない
。
You must not shout at him.
今
いま
それをしては
いけない
。
You must not do it now.
しなきゃ
いけない
のは
分
わ
かってる。したくないだけ。
I know that I have to. I just don't want to.
今日
きょう
は
家
いえ
にいないと
いけない
の?
Do you have to stay at home today?
もう
家
いえ
に
帰
かえ
らないと
いけない
の?
Do I have to come home now?
なんで
僕
ぼく
がやらなくちゃ
いけない
の。
Why do I have to do it?
何
なん
かを
言
い
わなければ
いけない
気
き
がした。
I felt like I needed to say something.
やらなきゃ
いけない
ことがあったのを
思
おも
い
出
だ
した。
I just remembered there's something I have to do.
明
あ
日
した
は
早
はや
く
行
い
かなきゃ
いけない
んだ。
I have to go early tomorrow.
床
ゆか
の
上
うえ
には
座
すわ
っては
いけない
。
Don't sit on the floor.
何
なん
で
学
がっ
校
こう
に
行
い
かないと
いけない
の?
Why do I have to go to school?
その
答
こた
えを
見
み
つけなければ
いけない
。
I must find the answer.
ここに
車
くるま
を
止
と
めては
いけない
。
You cannot park your car here.
どうしてあなたに
謝
あやま
らないと
いけない
の?
Why should I apologize to you?
この
薬
くすり
を
飲
の
まないと
いけない
んです。
I have to take this medicine.
明
あ
日
した
は、
病
びょう
院
いん
に
行
い
かないと
いけない
んだ。
I have to go to the hospital tomorrow.
うん。
十
じゅう
分
ぶん
に
注
ちゅう
意
い
しなければ
いけない
な。
Yes. We should be very careful.
すべての
人
ひと
を
信
しん
用
よう
しては
いけない
。
You must not trust every man.
他
た
人
にん
に
頼
たよ
り
過
す
ぎては
いけない
よ。
Don't depend too much on others.
男
おとこ
と
女
おんな
を
比
くら
べては
いけない
。
You must not compare a man with a woman.
質
しつ
問
もん
することを
恐
おそ
れては
いけない
。
Don't be afraid to ask questions.
子
こ
供
ども
たちをここで
遊
あそ
ばせては
いけない
。
You must not allow the children to play here.
その
子
こ
をからかっては
いけない
。
Don't make fun of that child.
またテスト
受
う
けなきゃ
いけない
んだ。
I have to take the test again.
その
犬
いぬ
を
放
はな
しては
いけない
。
Don't let that dog go.
この
2
ふた
つから
選
えら
ばなきゃ
いけない
のか。
I have to choose between these two.
服
ふく
装
そう
で
人
ひと
を
判
はん
断
だん
しては
いけない
。
You shouldn't judge a person by his clothes.
愛
あい
情
じょう
だけでは
生
い
きては
いけない
。
You cannot live by love alone.
手
しゅ
術
じゅつ
をしないと
いけない
んでしょうか?
Am I going to need surgery?
あとどれくらい
待
ま
たないと
いけない
んですか?
How much longer do I have to wait?
どうしてクリスマスを
待
ま
たなきゃ
いけない
んだ?
Why wait for Christmas?
誰
だれ
かがそれを
支
し
払
はら
わなければ
いけない
。
Someone has to pay for it.
人
じん
生
せい
の
目
もく
標
ひょう
を
見
み
失
うしな
っては
いけない
。
You must not lose sight of your goal in life.
図
と
書
しょ
館
かん
では
物
もの
音
おと
を
立
た
てては
いけない
。
Don't make a noise in the library.
彼
かれ
を
犯
はん
罪
ざい
者
しゃ
と
呼
よ
んでは
いけない
。
Don't call him the criminal.
日
に
本
ほん
旅
りょ
行
こう
は
中
ちゅう
止
し
しなければ
いけない
。
We must cancel our trip to Japan.
やらなきゃ
いけない
ことが
多
おお
すぎる。
There are too many things that need to be done.
公
こう
園
えん
で
野
や
球
きゅう
をしては
いけない
よ。
Don't play baseball in the park.
彼
かれ
は
時
と
計
けい
を
修
しゅう
理
り
しなくては
いけない
。
He has to repair the clock.
このシャツ、
洗
せん
濯
たく
しないと
いけない
ね。
You need to wash this shirt.
その
事
こと
を
両
りょう
親
しん
に
言
い
っては
いけない
よ。
You mustn't tell that to your parents.
すぐに
結
けつ
論
ろん
に
飛
と
びついては
いけない
。
You must not jump to conclusions.
この
海
かい
岸
がん
で
泳
およ
いでは
いけない
。
You aren't allowed to swim at this beach.
なんでパンツをはかなきゃ
いけない
の?
Why do we have to wear underwear?
あなたは
演
えん
説
ぜつ
をしなければ
いけない
の?
Do you have to make a speech?
あんな
人
ひと
たちと
交
こう
際
さい
しては
いけない
。
Don't associate with such people.
この
壁
かべ
に
寄
よ
りかかっては
いけない
。
Don't lean against this wall.
供
きょう
給
きゅう
が
需
じゅ
要
よう
について
いけない
。
The supply cannot keep up with the demand.
3
さん
時
じ
に
駅
えき
に
行
い
かなくちゃ
いけない
んだよ。
I must go to the station at three o'clock.
他
た
人
にん
の
権
けん
利
り
を
踏
ふ
みにじっては
いけない
。
You should not trample on other people's rights.
ケンは
速
はや
く
走
はし
らなければ
いけない
。
Ken must run fast.
金
きん
銭
せん
を
重
じゅう
視
し
しすぎては
いけない
。
We should not place too much emphasis on money.
君
きみ
は、
犬
いぬ
の
世
せ
話
わ
をしないと
いけない
よ。
You need to take care of the dog.
今
こん
週
しゅう
は
毎
まい
日
にち
、
早
はや
起
お
きしなきゃ
いけない
んだ。
I have to get up early every day this week.
君
きみ
はこの
部
へ
屋
や
から
出
で
ては
いけない
。
You are not to leave this room.
何
なん
か
食
た
べては
いけない
ものはありますか。
Is there anything that I shouldn't eat?
彼
かの
女
じょ
の
言
ゆ
うことを
信
しん
じては
いけない
。
Don't believe what she says.
私
わたし
たちはこれをやっては
いけない
と
思
おも
う。
I feel like we shouldn't be doing this.
この
本
ほん
を
今日
きょう
返
かえ
さないと
いけない
。
I have to return this book today.
人
ひと
を
見
み
た
目
め
で
判
はん
断
だん
しては
いけない
。
You shouldn't judge a person by their looks.
私
わたし
はそれを
一
ひと
人
り
でやらなければ
いけない
。
I have to do it by myself.
この
手
て
紙
がみ
はすぐに
出
だ
さないと
いけない
よ。
This letter has to be sent right away.
我
われ
々
われ
は
再
ふたた
び
戦
せん
争
そう
をしては
いけない
。
We must not go to war again.
私
わたし
の
提
てい
案
あん
に「しかし」といっては
いけない
。
Don't say 'but' to my suggestion.
このことは
誰
だれ
にも
話
はな
しては
いけない
。
You must not discuss this matter with anyone.
今
こん
夜
や
はやらなきゃ
いけない
仕
し
事
ごと
がある。
I have some work to do this evening.
私
わたし
たちはこの
家
いえ
を
壊
こわ
さないと
いけない
。
We must tear down this house.
どうして
全
ぜん
部
ぶ
これを
学
まな
ばなければ
いけない
の?
Why do we have to learn all this?
騒
さわ
いでは
いけない
、
静
しず
かにしていなさい。
Don't make noise. Keep quiet.
私
わたし
は
時
と
計
けい
をなくしたので、
時
と
計
けい
を
買
か
わなければ
いけない
。
I lost my watch, so I have to buy one.
あの
青
あお
いボタンに
触
ふ
れては
いけない
。
Don't touch that blue button.
落
お
ちると
いけない
から、あまり
池
いけ
に
近
ちか
づくな。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
彼
かれ
は
失
しっ
敗
ぱい
すると
いけない
ので、
懸
けん
命
めい
に
勉
べん
強
きょう
した。
He studied hard so he wouldn't fail.
列
れっ
車
しゃ
が
止
と
まらないうちに
降
お
りては
いけない
。
You must not get off the train before it stops.
私
わたし
は
君
きみ
の
理
り
論
ろん
について
いけない
。
I cannot follow your theory.
動
どう
物
ぶつ
に
残
ざん
酷
こく
なことをしては
いけない
。
Don't be cruel to animals.
こんなにすばらしい
機
き
会
かい
を
逃
に
がしては
いけない
。
You mustn't miss such a good opportunity.
雨
あめ
が
降
ふ
ると
いけない
から、
傘
かさ
を
持
も
って
行
い
きなさい。
Take an umbrella with you in case it rains.
もっと
力
ちから
を
入
い
れて
勉
べん
強
きょう
始
はじ
めないと
いけない
かな。
I guess I need to start studying harder.
あまりご
両
りょう
親
しん
を
頼
たよ
りすぎては
いけない
よ。
Don't depend on your parents too much.
ヨーロッパの
今
こん
後
ご
について、
考
かんが
えないと
いけない
ですね。
We need to think about the future of Europe.
批
ひ
判
はん
に
敏
びん
感
かん
になりすぎては
いけない
。
Don't be too sensitive to criticism.
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
を
彼
かれ
に
知
し
らせては
いけない
。
Don't let him know her address.
私
わたし
たちは、もっとおしゃべり
好
す
きにならなくては
いけない
よ。
We should be more talkative.
あなたは
彼
かれ
の
気
き
持
も
ちを
弄
もてあそ
んでは
いけない
。
You should not trifle with his feelings.
収
しゅう
入
にゅう
以
い
上
じょう
の
生
せい
活
かつ
をしては
いけない
。
You must not live beyond your means.
親
おや
に
対
たい
して
敬
けい
意
い
を
表
あらわ
さなければ
いけない
。
You must show respect towards your parents.
君
きみ
は
他
た
人
にん
の
援
えん
助
じょ
に
頼
たよ
っては
いけない
。
You mustn't depend on others for help.
そんなことを
人
ひと
前
まえ
で
言
い
っては
いけない
。
You ought not to say such things in public.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
過
あやま
ちから
学
まな
ばなければ
いけない
。
You must learn from your mistakes.
君
きみ
は
失
しっ
敗
ぱい
を
不
ふ
運
うん
のせいにしては
いけない
。
Don't set your failure down to bad luck.
今日
きょう
はお
葬
そう
式
しき
に
行
い
かなきゃ
いけない
の。
I have to go to a funeral today.
いま、この
用
よう
紙
し
に
書
か
き
込
こ
まなくては
いけない
のですか。
Should I fill in this form now?
メアリーは
来
こ
られないよ。
娘
むすめ
さんの
面
めん
倒
どう
を
見
み
なくては
いけない
んだ。
Mary can't come. She has to take care of her daughter.
どうして
私
わたし
がそれをしては
いけない
のかわからない。
I don't see why I shouldn't do that.
やらなければ
いけない
仕
し
事
ごと
がまだたくさんあるんだ。
I still have a lot of work to do.
彼
かれ
に
必
ひつ
要
よう
以
い
上
じょう
の
金
かね
を
与
あた
えては
いけない
。
Don't give him more money than is necessary.
あなたの
いけない
ところは、すぐに
諦
あきら
めちゃうとこね。
Your problem is that you give up too easily.
誰
だれ
か
他
ほか
の
人
ひと
に
聞
き
かなければ
いけない
ということだよ。
You'll have to ask someone else.
その
問
もん
題
だい
は
僕
ぼく
自
じ
身
しん
で
解
かい
決
けつ
しなきゃ
いけない
んだ。
I have to solve the problem myself.
木
き
が
病
びょう
気
き
のようだけど。
何
なに
が
いけない
のかな?
My tree looks sick. I wonder what's wrong with it.
「
今
いま
出
で
かけては
いけない
」「どうしてだめなの」
"Don't go out now." "Why not?"
家
いえ
に
帰
かえ
って
犬
いぬ
にご
飯
はん
をあげなきゃ
いけない
んだ。
I need to go home and feed my dog.
この
本
ほん
、
今日
きょう
図
と
書
しょ
館
かん
に
返
かえ
さなければ
いけない
んです。
I have to return this book to the library today.
他
た
人
にん
に
自
じ
分
ぶん
の
考
かんが
えを
押
お
しつけようとしては
いけない
。
You should not try to force your ideas on others.
食
た
べ
物
もの
を
買
か
わなきゃ
いけない
けど、お
金
かね
が
足
た
りないんだ。
I need to buy food, but I don't have enough money.
こんな
薄
うす
暗
ぐら
い
部
へ
屋
や
で
本
ほん
を
読
よ
んでは
いけない
。
You shouldn't read a book in a room this dim.
君
きみ
は
指
し
示
じ
に
従
したが
う
事
こと
を
身
み
につけなければ
いけない
。
You must learn to obey instructions.
僕
ぼく
は
英
えい
語
ご
の
試
し
験
けん
の
準
じゅん
備
び
をしなくては
いけない
。
I have to prepare for the English test.
「あの
赤
あか
い
服
ふく
を
着
き
るのはよしなさい」「なぜ
いけない
の」
"You had better not wear the red dress." "Why not?"
この
辺
へん
を
歩
ある
くときは
銃
じゅう
を
持
も
ってないと
いけない
よ。
You've got to carry a gun in this area.
水
みず
と
塩
しお
がなかったら、
我
われ
々
われ
は
生
い
きては
いけない
。
If it were not for water and salt, we could not live.
許
きょ
可
か
なしにこの
部
へ
屋
や
に
入
はい
っては
いけない
。
You mustn't enter this room without permission.
名
な
前
まえ
が
書
か
けないからといって
彼
かれ
をからかっては
いけない
。
Don't make fun of him because he cannot write his name.
我
われ
々
われ
は
物
もの
事
ごと
と
状
じょう
況
きょう
を
区
く
別
べつ
する
事
こと
ができないと
いけない
。
We must be able to differentiate between objects and situations.
彼
かの
女
じょ
の
申
もう
し
出
で
を
受
う
けて
いけない
理
り
由
ゆう
はない。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
あまり
才
さい
能
のう
がないからといってがっかりしては
いけない
。
Don't be discouraged just because you're not all that talented.
あなたは
食
しょく
卓
たく
の
用
よう
意
い
をするのを
手
て
伝
つだ
わなければ
いけない
。
You must help set the table.
どんな
事
こと
が
起
お
こっても
考
かんが
えをかえては
いけない
。
Do not change your mind, whatever happens.
2
に
時
じ
半
はん
までにそこに
行
い
かなきゃ
いけない
んだ。
I have to be there by 2:30.
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
は、
弟
おとうと
を
学
がっ
校
こう
に
迎
むか
えに
行
い
かないと
いけない
の。
This afternoon I have to go pick up my brother from school.
頭
あたま
を
保
ほ
護
ご
するためにはヘルメットをかぶらなくては
いけない
。
You have to wear a helmet to protect your head.
聞
き
いた
事
こと
をなんでもかんでも
信
しん
じては
いけない
。
Don't believe everything you hear.
明
あ
日
した
までに
論
ろん
文
ぶん
をいくつか
書
か
かなければ
いけない
。
I have a few essays to write by tomorrow.
害
がい
になるような
本
ほん
は
読
よ
んでは
いけない
。
You shouldn't read books that are harmful to you.
テレビを
見
み
てそんなに
長
ちょう
時
じ
間
かん
過
す
ごしては
いけない
。
Don't spend so much time watching TV.
毎
まい
晩
ばん
遅
おそ
くまで
起
お
きていては
いけない
。
Don't stay up late every night.
今
いま
見
み
ることからあわてて
断
だん
定
てい
しては
いけない
。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
「また、しないと
いけない
んですか?」「いや。その
必
ひつ
要
よう
はない」
"Do I have to do that again?" "No, you don't need to."
私
わたし
がそれをしては
いけない
という
理
り
由
ゆう
はない。
There is no reason why I shouldn't do it.
暗
くら
くなる
前
まえ
に、この
仕
し
事
ごと
を
終
お
わらせなきゃ
いけない
んだ。
I need to finish this work before it gets dark.
彼
かれ
を
怒
おこ
らせると
いけない
ので、
私
わたし
は
一
ひと
言
こと
も
言
い
いませんでした。
I didn't say a word for fear I should annoy him.
私
わたし
達
たち
は
火
ひ
を
燃
も
えたままにしておいては
いけない
。
We must not keep the fire burning.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
1
ひと
人
り
でそこに
行
い
っては
いけない
と
言
い
った。
She told me not to go there alone.
私
わたし
たちは、
自
じ
分
ぶん
の
意
い
見
けん
を
他
ほか
に
人
ひと
に
押
お
し
付
つ
けては
いけない
。
We should not impose our opinions on other people.
どちらでも
好
す
きなほうを
買
か
ってよい。でも
両
りょう
方
ほう
は
いけない
よ。
You can buy whichever you like, but not both.
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
したいなら、
君
きみ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
勉
べん
強
きょう
しないと
いけない
。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
言
げん
語
ご
を
学
まな
ぶ
際
さい
に
間
ま
違
ちが
うことを
恐
おそ
れては
いけない
のです。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
私
わたし
は
最
さい
近
きん
イギリスの
音
おん
楽
がく
の
状
じょう
況
きょう
について
いけない
。
I can't keep up with the recent British music scene.
あまり
長
なが
い
時
じ
間
かん
肌
はだ
を
太
たい
陽
よう
にさらしては
いけない
。
Don't expose your skin to the sun for too long.
ぼくらはそこで
危
き
険
けん
に
会
あ
う
覚
かく
悟
ご
はしていなくては
いけない
。
We have to be ready to go through dangers there.
ただ
貧
まず
しいからというだけで、
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
しては
いけない
。
You should never look down on a person merely because he is poor.
彼
かれ
は
家
か
族
ぞく
を
養
やしな
うために
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
かなくては
いけない
。
He has to work hard in order to support his family.
母
はは
は
暗
くら
くなってから
私
わたし
が
外
がい
出
しゅつ
しては
いけない
と
言
い
い
張
は
る。
My mother insists that I should not go out after dark.
雨
あめ
になると
いけない
ので
傘
かさ
を
持
も
って
言
い
ったほうがよい。
You should take an umbrella in case it rains.
繁
はん
栄
えい
が
永
えい
遠
えん
には
続
つづ
かないことを
知
し
っておかなければ
いけない
。
You must realize that prosperity does not last forever.
ケーキを
作
つく
るときには、
卵
たまご
、バター、
砂
さ
糖
とう
を
使
つか
わなければ
いけない
。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
私
わたし
は
失
うしな
った
時
じ
間
かん
を
補
おぎな
うために
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
仕
し
事
ごと
をしなければ
いけない
。
I must work hard to make up for lost time.
彼
かの
女
じょ
にたくさんの
借
か
りがあるという
事
じ
実
じつ
を
君
きみ
は
忘
わす
れては
いけない
。
You must remember the fact that you owe her a lot.
彼
かれ
の
主
しゅ
張
ちょう
は、
女
じょ
性
せい
は
酒
さけ
もタバコもやっては
いけない
という
事
こと
だ。
His argument is that women should not smoke or drink.
私
わたし
は
六
ろく
時
じ
までにその
仕
し
事
ごと
を
終
お
えなくては
いけない
と
彼
かれ
は
私
わたし
に
言
い
った。
He told me that I must finish the work by six.
このドア
開
ひら
けないと
いけない
んだ。
I need to open this door.
赤
あか
インクで
書
か
いては
いけない
。
Don't write in red ink.
試
し
験
けん
に
通
とお
るには60
点
てん
取
と
らないと
いけない
。
You have to get 60 marks to pass the exam.
大
だい
学
がく
へは
4
よ
年
ねん
間
かん
行
い
かなくては
いけない
。
You have to go to college for four years.
「そんなの
問
もん
題
だい
なんじゃないよ」「じゃぁ、
何
なに
が
いけない
の?」
"That's not the problem." "Then what's wrong?"
月
げつ
曜
よう
日
び
の
朝
あさ
までにすべて
終
お
わらせなければ
いけない
。
We have to finish everything before Monday morning.
どんなに
疲
つか
れていようとも、
今
こん
日
にち
君
きみ
はその
仕
し
事
ごと
を
終
お
えなければ
いけない
。
However tired you may be, you must finish that work today.