jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
うんざり
Meanings
Adverb
Verb (する)
Onomatopoeic
1. tedious; boring; being fed up with
Alt. forms
うんざり
92%
ウンザリ
7%
Pitch accent
う
んざ
り
Top 4900
Conjugations...
Used in: 2304
Examples (42 in total)
うんざり
だわ!
I'm sick of it!
彼
かの
女
じょ
には
うんざり
だ。
I'm fed up with her.
お
前
まえ
には
うんざり
だ。
I am so fed up with you!
これには
うんざりしている
。
I'm sick of this.
彼
かれ
の
話
はなし
には
うんざり
ですよ。
I'm sick and tired of his story.
私
わたし
は
仕
し
事
ごと
に
うんざりしていた
。
I was tired of the work.
あんた
達
たち
には
うんざり
よ。
I'm tired of you guys.
彼
かの
女
じょ
と
話
はなし
をするのは
うんざり
だ。
I am fed up with talking to her.
私
わたし
は
英
えい
語
ご
に
うんざり
だ。
I'm fed up with English.
この
天
てん
気
き
には
うんざり
だよ。
I'm fed up with this weather.
政
せい
治
じ
の
腐
ふ
敗
はい
には
うんざり
ですね。
We are sick and tired of political corruption.
私
わたし
たちは
子
こ
供
ども
扱
あつか
いされるのには
うんざり
だ。
We're tired of being treated like children.
もうハンバーガーは
うんざり
だ。
I'm sick and tired of hamburgers.
みんなね、トムに
うんざりしてる
んだよ。
Everyone's tired of Tom.
毎
まい
晩
ばん
の
外
がい
食
しょく
に
うんざり
だ。
I'm sick of eating out every night.
君
きみ
の
不
ふ
平
へい
不
ふ
満
まん
には
うんざり
だよ。
I'm tired of your complaints.
この
悪
あく
天
てん
候
こう
には
うんざり
だ。
I'm fed up with this wet weather.
同
おな
じことばっかり
聞
き
くのは
うんざり
だ。
I'm sick of hearing the same thing all the time.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
言
い
い
訳
わけ
に
うんざりしている
。
I'm sick of her excuses.
僕
ぼく
はもう
数
すう
学
がく
が
うんざり
だ。
I'm fed up with math.
君
きみ
の
愚
ぐ
痴
ち
を
聞
き
かされるのは
うんざり
だ。
I'm sick of listening to your complaints.
彼
かれ
の
長
なが
い
演
えん
説
ぜつ
には
うんざり
だ。
I am tired of listening to his long speech.
私
わたし
はあなたのぐちには
死
し
ぬほど
うんざりしている
。
I am sick to death of your complaints.
彼
かれ
らはみな、
騒
そう
音
おん
に
うんざりしていました
。
They were all fed up with the noise.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
怠
たい
慢
まん
さに
うんざりしています
。
I'm fed up with her laziness.
ぼくは
君
きみ
のたわごとに
うんざりしている
。
I am fed up with your nonsense.
私
わたし
はここで
働
はたら
くのもう
うんざり
だ。
I'm fed up with working here.
現
げん
在
ざい
の
仕
し
事
ごと
に
うんざりしている
人
ひと
は
多
おお
い。
Many are fed up with their present careers.
毎
まい
日
にち
同
おな
じもの
食
た
べるのは
うんざり
だ。
I'm sick of eating the same thing every day.
毎
まい
日
にち
同
おな
じ
場
ば
所
しょ
で
食
た
べるのは
うんざり
だよ。
I'm sick of eating at the same place every day.
彼
かれ
は
工
こう
場
じょう
で
働
はたら
くことに
うんざりしていた
。
He felt tired of working in the factory.
彼
かれ
の
講
こう
義
ぎ
には
学
がく
生
せい
は
皆
みな
うんざりしている
。
All the students are fed up with his lecture.
毎
まい
朝
あさ
運
うん
転
てん
するのに
結
けっ
構
こう
うんざりして
きていたのよ。
I'm getting pretty tired of driving every morning.
僕
ぼく
は
彼
かれ
の
下
げ
品
ひん
な
冗
じょう
談
だん
には
うんざりする
。
I am fed up with his vulgar jokes.
実
じつ
のところは、
私
わたし
は
暴
ぼう
力
りょく
映
えい
画
が
には
うんざりしている
。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
彼
かの
女
じょ
は
不
ふ
格
かっ
好
こう
な
動
どう
物
ぶつ
に
うんざりした
のでした。
She got sick of the ugly animals.
私
わたし
は
彼
かれ
の
古
ふる
くさい
冗
じょう
談
だん
に
うんざりした
。
I was bored with his old jokes.
わたしは
何
なん
度
ど
も
同
おな
じことを
繰
く
り
返
かえ
して
うんざりした
。
I was weary of doing the same thing over and over again.
ピーターは
子
こ
供
ども
じみた
娘
むすめ
達
たち
にほとほと
うんざりした
。
Peter was fed up with childish girls.
彼
かの
女
じょ
の
自
じ
慢
まん
話
ばなし
には
うんざり
だ。
I'm weary of her bragging.
9
く
時
じ
5
ご
時
じ
勤
きん
務
む
の
仕
し
事
ごと
に
うんざりしている
。
I'm tired of working a nine-to-five job.
1
いち
日
にち
中
じゅう
、ベッドに
横
よこ
たわっていたら、
うんざりした
。
I got tired of lying in bed all day.