jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
オカアサン
Meanings
Noun
Honorific
1. mother; mom; mum; ma
2. wife
Alt. forms
お
母
かあ
さん
91%
おかあさん
8%
御
お
母
かあ
さん
オカアサン
Pitch accent
オ
カ
アサン
Used in: 19
Composed of
オカア
mother
Composed of
オ
honorific/polite/humble prefix
カアサン
mother; wife
Used in vocabulary (3 in total)
オカアサン
ッコ
mother's boy; mother's girl
オカアサン
コ
mother's boy; mother's girl
オカアサン
コーラス
housewives' choral group; mothers' chorus group
Examples (143 in total)
おかあさん
オカアサン
、
急
いそ
いでよ!
Mom! Hurry!
おかあさん
オカアサン
はどこ?
Where's mom?
おかあさん
オカアサン
には
話
はな
したの?
Have you told his mother?
おかあさん
オカアサン
が
正
ただ
しい。
My mother is right.
おかあさん
オカアサン
が
大
だい
好
す
き。
I love my mother.
「どなたですか」「
おかあさん
オカアサン
よ」
"Who is it?" "It's your mother."
おかあさん
オカアサン
は
娘
むすめ
を
起
お
こしています。
The mother is waking up her daughter.
彼
かの
女
じょ
があなたの
おかあさん
オカアサン
?
Is she your mom?
彼
かの
女
じょ
はあなたの
おかあさん
オカアサン
ですか。
Is she your mother?
あなたの
おかあさん
オカアサン
はいかがですか。
How is your mother?
あなたは
おかあさん
オカアサン
にそっくりね。
You look just like your mother.
おかあさん
オカアサン
が
馬
うま
を
叱
しか
るの?
Is Mother scolding the horse?
おかあさん
オカアサン
は
車
くるま
を
運
うん
転
てん
できますか。
Can your mother drive a car?
娘
むすめ
さん、
おかあさん
オカアサン
そっくりですね。
Your daughter looks just like her mother.
おかあさん
オカアサン
が
林
りん
檎
ご
を
買
か
ったよ。
Mom bought apples.
メグは
おかあさん
オカアサン
とそっくりです。
Meg looks just like her mother.
トムの
おかあさん
オカアサン
は
歌
か
手
しゅ
だった。
Tom's mother used to be a singer.
あの
子
こ
の
おかあさん
オカアサン
はアナウンサーです。
This child's mother is an announcer.
あなたの
おかあさん
オカアサン
って、
一
ひと
人
り
っ
子
こ
だった?
Was your mother an only child?
おかあさん
オカアサン
の
身
み
になってごらんなさい。
Try putting yourself in your mother's shoes.
君
きみ
の
おかあさん
オカアサン
は
危
き
篤
とく
だ。
Your mother is in critical condition.
おかあさん
オカアサン
、ヤカンが
沸
ふっ
騰
とう
してるよ。
Mom, the kettle is boiling.
トムの
おかあさん
オカアサン
はカナダ
人
じん
です。
Tom's mother is Canadian.
あなたを
見
み
ると、あなたの
おかあさん
オカアサン
を
思
おも
い
出
だ
す。
You remind me of your mother.
私
わたし
は
おかあさん
オカアサン
より
早
はや
く
起
お
きたかった。
I wanted to get up earlier than Mother.
彼
かの
女
じょ
は
おかあさん
オカアサン
ほど
美
うつく
しくない。
She is less beautiful than her mother is.
あなたの
おかあさん
オカアサン
は、とても
若
わか
いですね。
Your mother is very young, isn't she?
おかあさん
オカアサン
の
言
い
ったことは
本
ほん
当
とう
だった。
What my mother had said was true.
自
じ
分
ぶん
の
おかあさん
オカアサン
のことが
好
す
きですか?
Do you love your mother?
私
わたし
はあなたの
おかあさん
オカアサン
に
会
あ
いたい。
I want to see your mother.
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
は
手
て
紙
がみ
を
書
か
いています。
Her mother is writing a letter.
今
いま
も
おかあさん
オカアサン
と
一
いっ
緒
しょ
に
住
す
んでるの?
Are you still living with your mom?
あなたは
おかあさん
オカアサン
を
手
て
伝
つだ
わなければならない。
You must help your mother.
おかあさん
オカアサン
は
食
しょく
事
じ
のしたくをするのに
忙
いそが
しい。
Mother is busy preparing dinner.
あなたの
おかあさん
オカアサン
がそれらを
作
つく
ったのですか。
Did your mother make those?
今
いま
、
おかあさん
オカアサン
と
一
いっ
緒
しょ
に
暮
く
らしています。
I'm living with my mom now.
おかあさん
オカアサン
がお
金
かね
をくれなかったらどうしよう?
What should we do if Mom didn't give us money?
おかあさん
オカアサン
がプレゼントを
持
も
ってきてくれたんだ。
My mom brought me a present.
あの
子
こ
供
ども
たちは
おかあさん
オカアサン
を
待
ま
っています。
Those children are waiting for their mother.
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
は
買
か
い
物
もの
に
行
い
きました。
Her mother has gone shopping.
彼
かの
女
じょ
は
おかあさん
オカアサン
の
手
て
伝
つだ
いをすべきだ。
She should help her mother.
台
だい
所
どころ
で
おかあさん
オカアサン
の
手
て
伝
つだ
いをしていたの。
I helped my mother in the kitchen.
おかあさん
オカアサン
は、お
昼
ひる
の
準
じゅん
備
び
をしてます。
My mother is preparing lunch.
私
わたし
は
おかあさん
オカアサン
に
植
しょく
物
ぶつ
を
贈
おく
りたい。
I want to give Mom a plant.
おかあさん
オカアサン
のお
手
て
伝
つだ
いは
誰
だれ
がしてるの?
Who helps your mother?
その
赤
あか
ちゃんには
おかあさん
オカアサン
が
必
ひつ
要
よう
ね。
The baby needs his mother.
おかあさん
オカアサン
は
君
きみ
の
健
けん
康
こう
を
心
しん
配
ぱい
している。
Your mother is anxious about your health.
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
はきれいな
女
おんな
の
人
ひと
です。
Her mother is a pretty woman.
あなたの
おかあさん
オカアサン
、いい
人
ひと
そうね。
Your mom seems nice.
あなたの
おかあさん
オカアサン
はすぐによくなるでしょう。
Your mother will get well soon.
おかあさん
オカアサン
に
宿
しゅく
題
だい
やってもらいなよ。
Get your mother to do your homework!
彼
かれ
はまだ
おかあさん
オカアサン
と
連
れん
絡
らく
を
取
と
っていない。
He has yet to get in touch with his mother.
おかあさん
オカアサン
の
遺
い
品
ひん
って、どこに
置
お
こうか?
Where are we going to put my mother's belongings?
ダンはよく
おかあさん
オカアサン
にしかられる。
Dan is often scolded by his mother.
おかあさん
オカアサン
は
彼
かれ
らを
野
の
原
はら
で
遊
あそ
ばせた。
Their mother let them play in the field.
おかあさん
オカアサン
、
何
なん
か
焦
こ
げている
臭
にお
いがするわ。
I smell something burning, Mother.
僕
ぼく
の
おかあさん
オカアサン
、
若
わか
くして
結
けっ
婚
こん
したんだ。
My mom married young.
おかあさん
オカアサン
、
泳
およ
ぎに
行
い
ってもいい?
Mom, can I go swimming?
おかあさん
オカアサン
は
私
わたし
達
たち
に
仔
こ
犬
いぬ
を
買
か
います。
Mom will buy us a puppy.
トムの
おかあさん
オカアサン
はカナダ
出
しゅっ
身
しん
です。
Tom's mom is from Canada.
ジェーンは、
おかあさん
オカアサン
と
同
おな
じくらいの
美
び
人
じん
です。
Jane is no less beautiful than her mother.
担
たん
任
にん
の
先
せん
生
せい
は
私
わたし
の
おかあさん
オカアサン
と
同
おな
じ
年
とし
だ。
My homeroom teacher is the same age as my mother.
トムの
おかあさん
オカアサン
は、
先
せん
週
しゅう
息
いき
を
引
ひ
き
取
と
りました。
Tom's mother passed away last week.
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
はイタリア
語
ご
を
話
はな
す。
Her mother speaks Italian.
ジャクソンはトムの
おかあさん
オカアサン
の
旧
きゅう
姓
せい
です。
Jackson is Tom's mother's maiden name.
母
はは
の
日
ひ
に
おかあさん
オカアサン
にカーネーションをあげた。
I gave my mother carnations on Mother's Day.
おかあさん
オカアサン
、
心
しん
配
ぱい
しないで。
私
わたし
、
一
ひと
人
り
じゃないから。
Mom, don't worry. I'm not alone.
おかあさん
オカアサン
がすぐ
良
よ
くなるといいですね。
I hope your mother gets well soon.
ここがあなたの
おかあさん
オカアサン
が
働
はたら
いている
所
ところ
ですか?
Is this where your mother works?
あなたの
おかあさん
オカアサン
とお
父
とう
さんは
家
いえ
にいましたか。
Were your mother and father home?
彼
かれ
は
私
わたし
たちに
彼
かれ
の
おかあさん
オカアサン
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せた。
He showed us his mother's picture.
まだお
姉
ねえ
ちゃんが
帰
かえ
ってなくて、
おかあさん
オカアサン
心
しん
配
ぱい
してるの。
My sister hasn't come home yet, so my mother is worried.
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
はとてもきれいな
人
ひと
だ。
Her mother is a most beautiful woman.
彼
かの
女
じょ
は
おかあさん
オカアサン
が
家
いえ
を
掃
そう
除
じ
するのを
手
て
伝
つだ
った。
She helped her mother clean the house.
彼
かの
女
じょ
は
おかあさん
オカアサン
ほど
美
び
人
じん
ではない。
She's not as beautiful as her mother.
彼
かの
女
じょ
は
おかあさん
オカアサン
といっしょに
買
か
い
物
もの
に
行
い
った。
She went shopping with her mother.
これをあなたの
おかあさん
オカアサン
のところへ
持
も
っていきなさい。
Take this to your mother.
彼
かの
女
じょ
は
君
きみ
の
おかあさん
オカアサン
を
良
よ
く
知
し
っている。
She knows your mother very well.
彼
かの
女
じょ
は
おかあさん
オカアサン
と
同
おな
じくらい
料
りょう
理
り
が
上
じょう
手
ず
です。
She's as good a cook as her mother.
彼
かの
女
じょ
は
おかあさん
オカアサン
におやすみのキスをした。
She kissed her mother good night.
おかあさん
オカアサン
は
私
わたし
に
伝
でん
言
ごん
を
残
のこ
してくれた。
Mother left me a message.
君
きみ
の
おかあさん
オカアサン
は、
若
わか
い
頃
ころ
は
美
うつく
しかったに
違
ちが
いない。
Your mother must have been beautiful when she was young.
ブライアンは
おかあさん
オカアサン
に
宿
しゅく
題
だい
をやってもらう。
Brian gets his mother to do his homework.
ジムは
おかあさん
オカアサン
が
起
お
こすまで
目
め
を
覚
さ
まさなかった。
Jim didn't wake up until his mother woke him.
エミは
おかあさん
オカアサン
にドレスを
作
つく
ってもらった。
Emi had her mother make a dress.
彼
かれ
の
おかあさん
オカアサン
はそのことで
絶
た
えず
愚
ぐ
痴
ち
をこぼしています。
His mother is constantly complaining about it.
マリアさんはブラジルの
おかあさん
オカアサン
に
電
でん
話
わ
をかけました。
Maria called her Brazilian mother.
あなたの
おかあさん
オカアサン
は、
今
いま
御
ご
在
ざい
宅
たく
ですか。
Is your mother at home now?
「
早
はや
く
帰
かえ
ってくるのよ、ギヨーム」「はい、
おかあさん
オカアサン
」
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."
僕
ぼく
の
おかあさん
オカアサン
、
人
ひと
の
気
き
持
も
ちがわかる
人
ひと
でよかった。
I'm glad my mother is a person who understands people's feelings.
私
わたし
はあなたに
会
あ
うと
必
かなら
ずあなたの
おかあさん
オカアサン
を
思
おも
い
出
だ
す。
Every time I see you, I think of your mother.
あなたは
おかあさん
オカアサン
みたいな
喋
しゃべ
り
方
かた
をするのね。
You speak like your mother.
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
は
彼
かの
女
じょ
に
新
あたら
しいドレスを
作
つく
ってくれました。
Her mother made her a new dress.
おかあさん
オカアサン
は
私
わたし
にもっと
野
や
菜
さい
を
食
た
べろと
要
よう
求
きゅう
する。
Mother insists that I should eat more vegetables.
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
は
去
きょ
年
ねん
お
亡
な
くなりになりました。
Her mother passed away last year.
この
事
こと
、あなたの
おかあさん
オカアサン
はご
存
ぞん
じなの?
Does your mother know about this?
あなたが
帰
き
宅
たく
したとき、
おかあさん
オカアサン
は
何
なに
をしていましたか。
What was your mother doing when you returned home?
うちのお
父
とう
さん、
給
きゅう
料
りょう
は
全
ぜん
部
ぶ
おかあさん
オカアサン
に
渡
わた
してるよ。
My father gives my mother all of his salary.
ラッキーなことに、
おかあさん
オカアサン
はすぐに
賛
さん
成
せい
してくれた。
Luckily, my mom agreed right away.
メアリーは
おかあさん
オカアサン
似
に
だけど、
性
せい
格
かく
は
違
ちが
うよね。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
ポーラは
おかあさん
オカアサン
に
電
でん
話
わ
をかけるために
部
へ
屋
や
を
出
で
ました。
Paula left the room to call her mother.
その
子
こ
供
ども
は
おかあさん
オカアサン
を
見
み
るとすぐに
泣
な
きやみました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
おかあさん
オカアサン
、
髪
かみ
の
毛
け
を
編
あ
み
込
こ
みにして
欲
ほ
しいんだけど。
Mom, I want you to braid my hair.
おかあさん
オカアサン
は、あなたが
山
やま
登
のぼ
りをすることに
反
はん
対
たい
するんでしょう。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.
ある
意
い
味
み
で、スージーは
私
わたし
の
おかあさん
オカアサン
のようなものだ。
In a way, Susie seems like my mother.
トムは、
おかあさん
オカアサン
とフランス
語
ご
のスピーキング
練
れん
習
しゅう
をしたんだ。
Tom practiced speaking French with his mom.
10
じゅう
月
がつ
のある
日
ひ
、
禎
さだ
子
こ
が
目
め
を
覚
さ
ますと、
おかあさん
オカアサン
が
泣
な
いていた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
がそれを
買
か
ってくれたと
私
わたし
に
言
い
った。
She told me that her mother had bought it for her.
どうぞ
君
きみ
の
おかあさん
オカアサン
によろしくとお
伝
つた
えください。
Please give your mother my best regards.
おかあさん
オカアサン
みたいに
上
う
手
ま
く
料
りょう
理
り
ができればいいんだけどな。
I wish I could cook as well as my mother.
おかあさん
オカアサン
のお
腹
なか
の
中
なか
にいたときのこと
覚
おぼ
えてる?
Do you remember the time you were in your mother's belly?
君
きみ
は
病
びょう
気
き
の
おかあさん
オカアサン
の
面
めん
倒
どう
をもっと
見
み
るべきだ。
You should take care of your sick mother.
おかあさん
オカアサン
はそこへ
行
い
きたいが、お
父
とう
さんは
家
いえ
でテレビを
見
み
たい。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.
おかあさん
オカアサン
が
悲
かな
しい
曲
きょく
を
聴
き
くといつも
泣
な
いてしまいます。
Mother always cries when she listens to sad songs.
図
と
書
しょ
館
かん
であなたの
おかあさん
オカアサン
に
偶
ぐう
然
ぜん
お
会
あ
いしました。
I ran into your mother in the library.
彼
かの
女
じょ
の
おかあさん
オカアサン
はまったくひとりだけで
田舎
いなか
に
住
す
んでいる。
Her mother lives in the country all by herself.
彼
かれ
の
おかあさん
オカアサン
は
彼
かれ
が
一
ひと
人
り
でそこへ
行
い
くことには
賛
さん
成
せい
しないだろう。
His mother will not consent to his going there alone.
おかあさん
オカアサン
が
入
にゅう
院
いん
しているのだから、
君
きみ
はもっと
頑
がん
張
ば
って
働
はたら
かなくちゃね。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.
あなたは
可
か
能
のう
な
限
かぎ
り
早
はや
く、あなたの
おかあさん
オカアサン
に
電
でん
話
わ
をするべきである。
You should call your mother as soon as possible.
あなたは
おかあさん
オカアサン
に
1ヶ
いっか
月
げつ
に
何
なん
回
かい
位
くらい
手
て
紙
がみ
を
書
か
きますか。
How many times a month do you write a letter to your mother?
彼
かの
女
じょ
は、
入
にゅう
院
いん
中
ちゅう
の
おかあさん
オカアサン
のお
見
み
舞
ま
いに
行
い
くつもりだったんじゃないかな。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
私
わたし
の
おかあさん
オカアサン
は
厳
きび
しいけど、お
父
とう
さんはそんなことないよ。
My mother is strict, but my father isn't.
この
前
まえ
の
日
にち
曜
よう
日
び
に
おかあさん
オカアサン
が
私
わたし
に
素
す
敵
てき
な
服
ふく
を
買
か
ってくれた。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
彼
かれ
は
子
こ
供
ども
ながらに
おかあさん
オカアサン
を
助
たす
けるために
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
おかあさん
オカアサン
であるブラウン
夫
ふ
人
じん
は、
彼
かの
女
じょ
の
食
しょく
事
じ
に
野
や
菜
さい
の
量
りょう
を
増
ふ
やしました。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
そんな
事
こと
は
自
じ
分
ぶん
でしなさいと
おかあさん
オカアサン
が
娘
むすめ
に
言
い
いました。
The mother told her daughter to do it herself.
おかあさん
オカアサン
があなたを
叱
しか
る
時
とき
、そのように
口
くち
答
ごた
えをするべきではない。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.
トムとメアリーは
二
ふた
人
り
の
おかあさん
オカアサン
のお
墓
はか
参
まい
りのために
墓
ぼ
地
ち
に
行
い
きました。
Tom and Mary went to the cemetery to visit their mothers' graves.
彼
かの
女
じょ
は
演
えん
奏
そう
会
かい
のために
おかあさん
オカアサン
に
作
つく
ってもらった
青
あお
いドレスを
着
き
ていた。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
お
父
とう
さんがよく
遅
おそ
くまで
仕
し
事
ごと
をするので、
おかあさん
オカアサン
が
小
こ
言
ごと
をたくさん
言
い
う。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
おかあさん
オカアサン
はお
家
うち
にいる?
Is your mom at home?
花子は
おかあさん
オカアサン
より
背
せ
が
高
たか
くなった。
Hanako grew taller than her mother.
彼
かれ
の
おかあさん
オカアサン
は
年
とし
のわりには
若
わか
く
見
み
える。
His mother looks young for her age.
「トム、
おかあさん
オカアサン
は?」「
姉
ねえ
ちゃんと
買
か
い
物
もの
に
行
い
ってるよ」
"Where's your mom, Tom?" "She's out shopping with my sis."
家
いえ
に
帰
かえ
ると、お
父
とう
さんと
おかあさん
オカアサン
が
喧
けん
嘩
か
をしていました。
When I got home, my mother and father were fighting.
おかあさん
オカアサン
が
私
わたし
の
誕
たん
生
じょう
日
び
ケーキを
作
つく
ってくれてる。
My mother is making me a birthday cake.
おかあさん
オカアサン
に
4時
よじ
に
起
お
こしてくれるように
頼
たの
んだ。
I asked my mom to wake me up at four.
健の
おかあさん
オカアサン
と
友
ゆう
人
じん
の
両
りょう
方
ほう
ともまもなく
空
くう
港
こう
に
着
つ
くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
彼
かれ
の
おかあさん
オカアサン
は15
年
ねん
間
かん
前
まえ
から
薬
やっ
局
きょく
を
経
けい
営
えい
している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
それは
凄
すご
いね!
君
きみ
の
おかあさん
オカアサン
6ヶ
国
こく
語
ご
も
話
はな
すなんて。
How amazing that your mother speaks six languages!
あなたが
家
いえ
に
帰
かえ
って
来
き
た
時
とき
、
おかあさん
オカアサン
は
何
なに
をしていましたか。
What was your mother doing when you got home?
メアリーは
おかあさん
オカアサン
が
作
つく
ってくれた
新
あたら
しいドレスが
気
き
に
入
い
っています。
Mary likes the new dress that her mother made for her.
私
わたし
は
以
い
前
ぜん
君
きみ
にまず
おかあさん
オカアサン
に
頼
たの
むべきだと
言
い
ったよ。
I told you before that you should ask your mother first.