jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
がっかり
Meanings
Adverb
Verb (する)
Onomatopoeic
1. to be disappointed; to be dejected; to be downhearted; to lose heart; to feel let down
2. to feel exhausted; to feel drained
Alt. forms
がっかり
76%
ガッカリ
23%
Pitch accent
が
っか
り
Top 5100
Conjugations...
Used in: 2514
Examples (38 in total)
がっかり
だよ。
I'm disappointed.
少
すこ
し
がっかりした
よ。
I was a little disappointed.
息
むす
子
こ
には
がっかりした
。
I was disappointed in my son.
君
きみ
たちには
がっかり
だよ。
I'm disappointed in you.
メアリーは
がっかりしてた
よ。
Mary was disappointed.
私
わたし
は
少
すこ
し
がっかりした
。
I was mildly disappointed.
先
せん
生
せい
は
がっかりしてる
ようだ。
It seems the teacher was disappointed.
がっかりし
ながら
店
みせ
を
出
で
た。
I left the store disappointed.
私
わたし
を
がっかりさせないで
くれ。
Don't let me down.
彼
かれ
がいなくて
がっかり
です。
I'm disappointed that he's not here.
彼
かの
女
じょ
は
がっかりして
帰
かえ
ってきた。
She came back disappointed.
彼
かれ
は
招
しょう
待
たい
されなかったので
がっかりした
。
He was disappointed at not being invited.
その
知
し
らせには
がっかり
だ。
I am disappointed at the news.
私
わたし
は
少
すく
なからず
がっかりした
。
I was more than a little disappointed.
トム、あなたには
がっかり
だわ。
I'm disappointed in you, Tom.
彼
かの
女
じょ
を
がっかりさせる
つもりはなかったんだ。
I did not mean to disappoint her.
私
わたし
はその
結
けっ
果
か
に
がっかりした
。
I was disappointed with the result.
友
とも
達
だち
がここにいないので
がっかり
だ。
I'm disappointed that my friend isn't here.
私
わたし
達
たち
は
実
じっ
験
けん
の
結
けっ
果
か
に
がっかりした
。
We were disappointed with the results of the experiment.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
の
答
こた
えを
聞
き
いて
がっかりした
。
The teacher was disappointed at my answer.
あなたが
電
でん
話
わ
をしてくれなかったので
がっかりした
。
I was disappointed that you didn't call.
父
ちち
親
おや
が
がっかりした
ことには、
彼
かれ
は
失
しっ
敗
ぱい
した。
He failed, to his father's disappointment.
そのニュースを
聞
き
いて
がっかりせざる
をえなかった。
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.
居
い
合
あ
わせた
人
ひと
達
たち
はその
報
ほう
告
こく
に
がっかりした
。
Those who were present were disappointed at the report.
もしおばあちゃんが
来
こ
なければ
子
こ
ども
達
たち
は
がっかりする
だろう。
If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.
あなたがお
出
い
でになれない
事
こと
を
聞
き
いて
がっかりしました
。
I was disappointed when I heard that you couldn't come.
君
きみ
に
怒
おこ
ってるわけじゃない。ただすごく
がっかりしてる
んだ。
I'm not angry at you, just very disappointed.
がっかりした
ことに
彼
かれ
の
手
て
紙
がみ
は
来
き
ませんでした。
To my disappointment, his letter didn't come.
多
おお
くの
人
ひと
があなたを
尊
そん
敬
けい
している。
彼
かれ
らを
がっかりさせるな
。
Many people respect you. Don't let them down.
リンダはひどく
がっかりした
ので、
急
きゅう
にわっと
泣
な
き
出
だ
した。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
私
わたし
が
がっかり
としたことに、
彼
かの
女
じょ
は
正
しょう
直
じき
ではなかった。
To my disappointment I found that she wasn't honest.
彼
かれ
、
遅
おそ
くなってまた
私
わたし
たちを
がっかりさせないで
ほしいわね。
I hope he will not let us down again by being late.
新
あたら
しい
地
ち
位
い
を
捨
す
てることで
妻
つま
を
がっかりさせたく
もなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
我
われ
々
われ
が
がっかりした
ことに、わがチームは
試
し
合
あい
に
負
ま
けた。
To our disappointment, our team lost the game.
あなたが
天
てん
才
さい
でないからといって、
がっかりする
必
ひつ
要
よう
はありません。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
万
まん
一
いち
僕
ぼく
が
失
しっ
敗
ぱい
すれば、
両
りょう
親
しん
がどんなに
がっかりする
ことだろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
彼
かの
女
じょ
がとても
がっかりした
事
こと
には、ピクニックの
日
ひ
は
雨
あめ
だった。
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic.
彼
かれ
は
事
こと
が
期
き
待
たい
通
どお
りにいかなかったので、
がっかりした
。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.