jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
これまで
Meanings
Adjective (の)
Expression
Usually written in kana
1. so far; up to now; hitherto
Expression
Usually written in kana
2. that's enough (for today); it ends here
Alt. forms
これまで
99%
これ
迄
まで
是
これ
迄
まで
此
こ
れまで
此
こ
れ
迄
まで
Pitch accent
こ
れま
で
Top 900
Used in: 4623
Composed of
これ
this; this one; this person; now; this point (in time); here; used to stress the subject of a sentence
まで
until (a time); till; to (a place or person); as far as; to (an extent); up to
Used in vocabulary (4 in total)
これまで
に
before now; hitherto
これまで
で
to date; as of now
今
いま
は
これまで
unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now
1 more...
Examples (22 in total)
今日
きょう
は
これまで
。
That's all for today.
「
今日
きょう
は
これまで
」と
先
せん
生
せい
が
言
い
った。
The teacher said, "That's all for today."
これまで
のところすべて
順
じゅん
調
ちょう
だ。
So far everything has been going well.
これまで
外
がい
国
こく
に
行
い
ったことがない。
I've never been abroad before.
物
ぶっ
価
か
指
し
数
すう
は
これまで
の
最
さい
高
こう
に
達
たっ
した。
The price index hit an all-time high.
私
わたし
は
これまで
、
外
がい
国
こく
人
じん
に
話
はな
し
掛
か
けられたことはない。
I have never been spoken to by a foreigner before.
トムは
これまで
洗
せん
濯
たく
機
き
を
使
つか
ったことがなかった。
Tom had never used a washing machine before.
彼
かの
女
じょ
は
これまで
そこに
行
い
った
事
こと
はないと
言
い
った。
She said that she has never been there.
今
こ
年
とし
は
これまで
のところ
活
かっ
気
き
に
満
み
ちた
年
とし
だ。
So far it has been an exciting year.
私
わたし
は
これまで
黄
き
色
いろ
い
潜
せん
水
すい
艦
かん
を
見
み
たことがない。
I've never seen a yellow submarine in my life.
君
きみ
の
作
さく
文
ぶん
は
これまで
のとおりよく
出
で
来
き
ています。
Your composition is as good as ever.
これまで
そんな
怖
こわ
い
話
はなし
は
聞
き
いたこともない。
I've never heard of such a frightening story before.
これまで
一
いち
度
ど
だって
私
わたし
はそんなことを
聞
き
いたことがない。
Never in my life have I heard such a thing.
私
わたし
は
これまで
そんな
機
き
械
かい
のことを
聞
き
いたことがない。
I never heard of such a machine before.
それは
私
わたし
の
これまで
の
生
しょう
涯
がい
の
中
なか
で、
最
さい
高
こう
の
経
けい
験
けん
だった。
It was the best experience in all my life.
メアリーは
これまで
やってきたことはすべて、いつもうまく
行
い
った。
Mary has always been successful in everything she has done.
それは、
私
わたし
が
これまで
とったもっとも
芸
げい
術
じゅつ
的
てき
な
写
しゃ
真
しん
です。
It is the most artistic picture I have ever taken.
私
わたし
たちの
仕
し
事
ごと
は
これまで
は
容
よう
易
い
だったが、これから
先
さき
は
難
むずか
しくなるだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
これまで
生
い
きてきて、
町
まち
を
出
で
ようと
思
おも
ったことは
一
いち
度
ど
もない。
Never in my life have I thought of leaving the town.
私
わたし
は
これまで
のところ10
以
い
上
じょう
の
国
くに
を
訪
おとず
れている。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私
わたし
は
これまで
10ヶ
国
こく
以
い
上
じょう
の
国
くに
を
訪
おとず
れている。
I have visited more than nine countries so far.
人
じん
類
るい
は
今
こん
世
せい
紀
き
に
入
はい
って
これまで
以
い
上
じょう
に
戦
せん
争
そう
に
苦
くる
しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.