jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
こんなに
Meanings
Adverb
1. so; like this; in this way
Pitch accent
⚠
こ
んなに
Top 600
Used in: 5942
Examples (72 in total)
こんなに
は
食
た
べれません。
I can't eat this much food.
こんなに
楽
たの
しいとは
思
おも
っていなかった。
I didn't expect it to be that fun.
こんなに
幸
しあわ
せだったことはない。
I've never been this happy before.
こんなに
待
ま
たせて、すみません。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
なんで
こんなに
疲
つか
れてるんだろう。
I wonder why I'm so tired.
どうして、
こんなに
暑
あつ
いのですか。
Why is it so hot?
なんで
こんなに
眠
ねむ
いんだろう。
I wonder why I'm so sleepy.
こんなに
時
じ
間
かん
がかかるとは
思
おも
っていなかった。
We didn't expect it to take this long.
こんなに
迷
めい
惑
わく
をかけてすいません。
I'm sorry to cause you all this trouble.
いつも
こんなに
混
こん
雑
ざつ
しているのですか。
Is it always this crowded here?
なんで
こんなに
早
はや
く
来
き
たの?
Why did you come so early?
何
なん
で
こんなに
早
はや
く
来
き
たの?
What did you come here so early for?
私
わたし
が
こんなに
緊
きん
張
ちょう
するとは
思
おも
わなかった。
I didn't think I'd be so nervous.
こんなに
お
金
かね
がかかるとは
思
おも
っていなかった。
I didn't expect it to cost so much.
大
だい
学
がく
が
こんなに
楽
たの
しいとは
思
おも
ってなかった。
I didn't think that university would be so much fun.
これって、なんで
こんなに
安
やす
いの?
Why's this so cheap?
なんで
こんなに
タオルがあるの?
Why are there so many towels?
二
に
度
ど
と
こんなに
遅
ち
刻
こく
しないこと。
Never be this late again.
子
こ
猫
ねこ
って、どうして
こんなに
可
か
愛
わい
いんだろう?
Why are kittens so cute?
いつも
こんなに
無
む
口
くち
なの?
Are you always this quiet?
どうして
今日
きょう
は
こんなに
混
こ
んでるのかしら。
I wonder why it's so crowded here today.
こんなに
具
ぐ
合
あい
が
悪
わる
くなったのは
久
ひさ
しぶりです。
It's been a long time since I've felt this bad.
どうしてカラオケが
こんなに
人
にん
気
き
があるのかしら。
I wonder why karaoke is so popular.
豆
とう
腐
ふ
が
こんなに
おいしいなんて
知
し
らなかった。
I didn't know tofu was this tasty.
台
だい
所
どころ
を
こんなに
散
ち
らかしたのは
誰
だれ
だよ。
Who's responsible for this mess in the kitchen?
ボストンが
こんなに
暑
あつ
いとは
思
おも
わなかった。
I didn't think Boston would be this hot.
どうしてフランス
語
ご
って
こんなに
ムズいんだ。
Why is French so hard?
なぜあなたは、
こんなに
早
はや
く
起
お
きたのですか。
Why did you get up so early?
君
きみ
が
こんなに
早
はや
くくるとは
思
おも
わなかったよ。
I didn't expect you to get here so soon.
こんなに
たくさんの
人
ひと
が
来
く
るとは
思
おも
ってなかったよ。
I wasn't expecting so many people to come.
なんで
今
こん
夜
や
は
こんなに
月
つき
が
大
おお
きいの?
Why is the moon so big tonight?
こんなに
きれいな
花
はな
は
見
み
たことがない。
I have not seen such beautiful flowers.
私
わたし
は
こんなに
早
はや
く
目
め
覚
ざ
めたことはない。
I've never woken up this early.
こんなに
駅
えき
に
近
ちか
くに
住
す
んでいると
便
べん
利
り
ですよ。
It's convenient living so close to the station.
いつも
こんなに
背
せ
中
なか
が
痛
いた
まなければいいのに。
I wish my back didn't always hurt so much.
なぜ、この
中
なか
は
こんなに
静
しず
かなの?
Why is it so quiet in here?
何
なん
で
私
わたし
たちは
こんなに
習
なら
わなければならないのか。
Why do we have to learn all this much?
こんなに
すばらしい
機
き
会
かい
を
逃
に
がしてはいけない。
You mustn't miss such a good opportunity.
パリの
夏
なつ
って、どうして
こんなに
寒
さむ
いの?
Why is summer in Paris so cold?
こんなに
大
おお
きな
真
しん
珠
じゅ
は
見
み
たことがない。
I've never seen a pearl of such magnitude!
このピザ、なんで
こんなに
不
ま
味
ず
いの?
Why is this pizza so bad?
こんなに
沢
たく
山
さん
の
人
ひと
が
来
く
るとは
思
おも
ってもいなかった。
We didn't expect so many people to come.
トムが
こんなに
料
りょう
理
り
が
上
う
手
ま
いなんて
知
し
らなかったよ。
I didn't know Tom could cook so well.
私
わたし
は
こんなに
怒
おこ
ったことがめったにない。
I'm rarely this angry.
きみが
こんなに
料
りょう
理
り
がじょうずだとは
知
し
らなかった。
I didn't know you were so good at cooking.
寒
さむ
くなるとどうして
こんなに
人
ひと
恋
こい
しくなるんだろう。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.
どうして
君
きみ
は
こんなに
早
はや
くここへ
来
き
たのですか。
Why did you come here so early?
彼
かれ
らは
こんなに
遅
おそ
い
時
じ
刻
こく
に
来
き
そうもない。
They are hardly likely to come at this late hour.
私
わたし
は
今
いま
までに
こんなに
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
夢
ゆめ
を
見
み
たことがない。
Never have I dreamed such a strange dream.
君
きみ
は
こんなに
よい
友
ゆう
人
じん
を
持
も
って
幸
こう
運
うん
だ。
You are fortunate for having such good friends.
こんなに
簡
かん
単
たん
な
問
もん
題
だい
は
猿
さる
さえも
解
と
けますよ。
Even a monkey can solve a problem as simple as this one.
世
せ
界
かい
には
こんなに
たくさんの
言
げん
語
ご
があるのかと
驚
おどろ
いた。
I was surprised at just how many languages there are in the world.
何
なん
で
人
じん
生
せい
は
こんなに
苦
く
悩
のう
でいっぱいなんだ?
Why is life so full of suffering?
彼
かれ
が
こんなに
遅
おそ
くに
起
お
きているのはおかしいと
思
おも
った。
I thought it strange that he should be up so late.
彼
かの
女
じょ
が
こんなに
おびえたことは
1
いち
度
ど
もなかった。
She'd never been this frightened before.
この
歌
うた
、なんで
こんなに
キャッチーなの?
Why is this song so catchy?
どうして
英
えい
語
ご
って、
慣
かん
用
よう
句
く
や
句
く
動
どう
詞
し
が
こんなに
多
おお
いの?
Why does English have so many idioms and phrasal verbs?
彼
かれ
の
新
あたら
しい
家
いえ
はいいと
思
おも
うが、
こんなに
小
ちい
さな
家
いえ
だとは
思
おも
っていなかった。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
私
わたし
って、なんで
こんなに
時
じ
間
かん
の
使
つか
い
方
かた
が
下
へ
手
た
なんだろう。
Why am I so bad at allocating my time?
夜
よる
こんなに
遅
おそ
くひとりで
出
で
かけるなんて
言
い
い
張
は
ってはいけません。
You must not insist on going out alone so late at night.
こんなに
たくさんのリス、
今
いま
まで
見
み
たことないわ。
I had never seen so many squirrels in my life.
台
たい
風
ふう
の
後
あと
の
空
そら
ってどうして
こんなに
綺
き
麗
れい
なんだろう。
I wonder why the sky is so pretty after a typhoon.
今日
きょう
部
へ
屋
や
の
掃
そう
除
じ
したばかりなのに、なんで
こんなに
散
ち
らかってるの?
I just cleaned my room today. Why is it so messy?
私
わたし
は
こんなに
甘
あま
いアイスクリームを
食
た
べるのをやめなければならない。
I've got to stop eating such sweet ice cream.
タクシーの
数
かず
が
こんなに
多
おお
くなければ、
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
はもっと
減
へ
るだろう。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
なんでこのシャツ、
こんなに
たくさんタグが
付
つ
いてるんだろう?
Why does this shirt have so many tags?
それが、
こんなに
多
た
数
すう
の
人
ひと
が
饑
き
饉
きん
で
苦
くる
しんでいる
理
り
由
ゆう
です。
That is why so many people are suffering from famine.
こんなに
長
なが
い
距
きょ
離
り
を
歩
ある
いたなんて
彼
かれ
は
健
けん
脚
きゃく
家
か
に
違
ちが
いない。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そういうわけで
こんなに
多
おお
くの
生
せい
徒
と
が
今日
きょう
欠
けっ
席
せき
しているのです。
That is why so many students are absent today.
このかばんの
中
なか
、
何
なに
が
入
はい
ってるの?どうして
こんなに
重
おも
いの?
What's in this bag? Why's it so heavy?
こんなに
安
やす
い
値
ね
段
だん
ならこのペンは
本
ほん
当
とう
にお
買
か
い
得
どく
だ。
This pen is a real bargain at such a low price.
今
いま
までに
一
いち
度
ど
も
私
わたし
は
こんなに
美
うつく
しい
情
じょう
景
けい
を
見
み
たことがない。
Never have I seen such a beautiful scene.