jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
しか
Meanings
Particle
1. only; nothing but
used with neg. verb
Top 200
Used in: 6494
Examples (154 in total)
ここで
しか
買
か
えないよ。
You can only buy it here.
私
わたし
しか
居
い
ないのか?
Am I the only one here?
霧
きり
しか
見
み
えなかった。
We could see nothing but fog.
すごいと
しか
言
い
いようがない。
All I can say is, amazing.
千
せん
円
えん
しか
持
も
ってません。
I have no more than one thousand yen.
イタリア
語
ご
しか
話
はな
せないよ。
I speak only Italian.
今
いま
は、それ
しか
言
い
えません。
That's all I can say at the moment.
ここで
しか
食
た
べられないものを
食
た
べたい。
I want to eat something that can only be eaten here.
二
に
時
じ
間
かん
しか
寝
ね
なかった。
I slept only two hours.
部
へ
屋
や
には
三
さん
人
にん
しか
いなかった。
Only three people were in the room.
学
がく
園
えん
には
男
おとこ
しか
いません。
There are only men at the campus.
すみません。それ
しか
覚
おぼ
えていない。
I'm sorry. That's really all I remember.
感
かん
謝
しゃ
の
言
こと
葉
ば
しか
ありません。
All I can say is thank you.
彼
かの
女
じょ
は
野
や
菜
さい
しか
食
た
べない。
She eats nothing but vegetables.
4
よ
人
にん
しか
試
し
験
けん
に
出
で
なかった。
Only four people showed up for the exam.
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
だと
しか
言
い
えない。
I can only say that I agree with you.
新
しん
鮮
せん
な
野
や
菜
さい
しか
食
た
べません。
I eat only fresh vegetables.
たった
1
いち
時
じ
間
かん
しか
かからなかった。
It took just an hour.
彼
かれ
は
果
くだ
物
もの
しか
食
た
べない。
He eats nothing but fruit.
牛
ぎゅう
乳
にゅう
はほんの
少
すこ
し
しか
残
のこ
っていない。
There's only a little milk left.
死
しに
神
がみ
はリンゴ
しか
食
た
べない。
Gods of death eat only apples.
2時
にじ
間
かん
しか
ないんだ。
I only have two hours.
俺
おれ
は
自
じ
分
ぶん
のために
しか
行
こう
動
どう
しない。
I only act for myself.
長
なが
くても
4
よ
日
っか
しか
待
ま
てませんよ。
I can wait four days at the longest.
名
な
前
まえ
だけで
しか
彼
かれ
を
知
し
らない。
I only know him by name.
トム
しか
、それはできないよ。
Only Tom can do that.
ほんの
少
すこ
し
しか
フランス
語
ご
は
話
はな
せないよ。
I can speak only a little French.
たった
二
ふつ
日
か
間
かん
しか
残
のこ
っていない。
Only two days remain.
彼
かれ
は
百
ひゃく
円
えん
しか
持
も
ち
合
あ
わせていなかった。
He had only one hundred yen on him.
コアラはオーストラリアに
しか
見
み
られない。
Koalas can only be seen in Australia.
2
に
月
がつ
は
28
にじゅうはち
日
にち
しか
ありません。
There are only 28 days in February.
コーシャ
食
しょく
品
ひん
しか
食
た
べないんだ。
I only eat kosher food.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
事
こと
しか
考
かんが
えない。
He thinks of nothing but himself.
彼
かれ
らには
子
こ
供
ども
が
一
ひと
人
り
しか
いなかった。
They had only one child.
私
わたし
には、
君
きみ
しか
友
ゆう
人
じん
がいないんだ。
You're the only friend I have.
クラスに
男
だん
子
し
が
一
ひと
人
り
しか
いません。
There's only one boy in the class.
僕
ぼく
には
妹
いもうと
は
1人
ひとり
しか
いないよ。
I only have one younger sister.
秋
あき
はいつ
しか
冬
ふゆ
となった。
Autumn changed into winter.
宇
う
宙
ちゅう
には
僕
ぼく
ら
しか
いないんだろうか?
I wonder if we're alone in the universe.
この
薬
くすり
は
男
だん
性
せい
に
しか
効
き
きません。
This medicine only works for men.
このドアは、
内
うち
側
がわ
から
しか
開
あ
けれないよ。
This door can only be unlocked from the inside.
彼
かれ
を
説
せっ
得
とく
できるのは
君
きみ
しか
いません。
You're the only person that can persuade him.
知
し
っていること
しか
お
話
はな
しできません。
I can only tell you what I know.
着
き
物
もの
なんて、
年
ねん
に
一
いっ
回
かい
しか
着
き
ないよ。
I only wear a kimono about once a year.
カバンを
運
はこ
べるのはあなた
しか
いない。
You are the only one who can carry the bag.
このままでは、スケジュールを
変
へん
更
こう
する
しか
ないですね。
At this rate, we'll have to change the schedule.
我
われ
々
われ
には
闘
たたか
う
しか
道
みち
はなかった。
We had no alternative but to fight.
彼
かの
女
じょ
のおおよその
年
ねん
齢
れい
しか
知
し
らない。
We can only know her approximate age.
1
いち
度
ど
しか
言
い
わないから、よく
聞
き
け。
I will only say it once, so listen carefully.
私
わたし
には
葉
は
っぱとりんご
しか
ありません。
I have only leaves and apples.
ほんのわずかな
人
ひと
しか
見
み
かけませんでした。
We saw only a few people.
私
わたし
は
三
さん
ポンド
しか
持
も
っていなかった。
I had no more than three pounds.
たいていの
鳥
とり
は
昼
ひる
間
ま
しか
目
め
が
見
み
えない。
Most birds can see only by day.
スーツケースには
汚
よご
れた
服
ふく
しか
入
はい
ってなかった。
The suitcase contained nothing but dirty clothes.
彼
かれ
はわずか
1
いち
万
まん
円
えん
しか
持
も
っていなかった。
He had no more than 10,000 yen.
缶
かん
ビールは
週
しゅう
に
1本
いっぽん
しか
飲
の
まないよ。
I only drink one can of beer a week.
彼
かの
女
じょ
はたった
1000円
せんえん
しか
持
も
っていない。
She has no more than one thousand yen.
ボストン
出
しゅっ
身
しん
ってこと
しか
わからない。
I only know that he's from Boston.
トムはアメフトに
しか
興
きょう
味
み
がない。
Tom is only interested in football.
一
いち
輪
りん
車
しゃ
は
車
しゃ
輪
りん
がひとつ
しか
ありません。
A unicycle has only one wheel.
彼
かの
女
じょ
は
小
しょう
額
がく
の
金
かね
しか
持
も
っていなかった。
She had only a small sum of money.
ほんの
一
ひと
握
にぎ
りの
男
だん
性
せい
しか
育
いく
児
じ
休
きゅう
暇
か
を
取
と
りたがらない。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ハラールのお
肉
にく
しか
食
た
べません。
I only eat halal meat.
私
わたし
にはただ
待
ま
つこと
しか
できない。
I can only wait.
あなた
しか
僕
ぼく
を
助
たす
けられる
人
ひと
はいないんだ。
You're the only one who can help me.
彼
かれ
はただ
見
み
守
まも
ること
しか
できなかった。
He could do nothing but watch.
このクラスには
女
おんな
の
子
こ
は
3人
さんにん
しか
いません。
There are only three girls in the class.
平
へい
和
わ
しか
世
せ
界
かい
を
救
すく
うことはできない。
Nothing but peace can save the world.
ほんの
少
すこ
しの
人
ひと
しか
、わたしを
理
り
解
かい
してくれなかった。
Only a few people understood me.
1
いっ
回
かい
しか
言
い
わないので、よく
聞
き
いてください。
I'm only going to say this once, so listen carefully.
われわれはせいぜいわずかな
利
り
益
えき
しか
望
のぞ
めない。
At best we can only hope for a small profit.
彼
かの
女
じょ
は
理
り
屈
くつ
の
上
うえ
で
しか
貧
びん
乏
ぼう
を
知
し
らない。
She knows poverty only in the abstract.
これは
大
たい
変
へん
まれに
しか
ないケースだ。
This is a very rare case.
その
質
しつ
問
もん
に
答
こた
えるにはほんの
一
いっ
瞬
しゅん
しか
かからないだろう。
It will only take a moment to answer the question.
その
島
しま
には
一
いっ
軒
けん
しか
店
みせ
がない。
There's only one store on the island.
その
列
れっ
車
しゃ
の
乗
じょう
客
きゃく
はほんの
僅
わず
か
しか
いない。
There are only just a few passengers on that train.
ロバートは
利
り
益
えき
のほんの
一
いち
部
ぶ
しか
もらわなかった。
Robert got a small proportion of the profit.
医
い
者
しゃ
達
たち
は
私
わたし
に
睡
すい
眠
みん
薬
やく
しか
出
だ
してくれなかった。
Doctors have offered me nothing but sleeping pills.
その
芝
しば
居
い
は
部
ぶ
分
ぶん
的
てき
な
成
せい
功
こう
しか
おさめなかった。
The play was only a partial success.
トムは
金
かね
儲
もう
けのこと
しか
頭
あたま
にない。
Tom only thinks about making money.
そのような
不
ふ
誠
せい
実
じつ
な
振
ふ
る
舞
ま
いには
軽
けい
蔑
べつ
しか
感
かん
じない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
利
り
己
こ
的
てき
な
人
ひと
は
自
じ
分
ぶん
の
感
かん
情
じょう
しか
考
かんが
えない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
私
わたし
はわずか
100
ひゃく
円
えん
しか
持
も
ち
合
あ
わせがない。
I only have 100 yen on me.
私
わたし
はたった
3
さん
千
ぜん
円
えん
しか
持
も
っていない。
I have no more than three thousand yen.
彼
かれ
がしたことは
狂
きょう
気
き
の
沙
さ
汰
た
と
しか
言
い
いようがなかった。
What he did was nothing less than madness.
彼
かれ
は
一
いち
日
にち
に
二
に
食
しょく
しか
とらない
習
しゅう
慣
かん
だ。
He is in the habit of eating only two meals a day.
君
きみ
が
言
い
ったことは
独
どく
身
しん
女
じょ
性
せい
に
しか
あてはまらない。
What you have said applies only to single women.
トムはオーガニックなもの
しか
食
た
べないそうよ。
Tom says that he only eats organic food.
うるう
年
どし
を
除
のぞ
いて、
2
に
月
がつ
は
28
にじゅうはち
日
にち
しか
ありません。
Except for leap years, February has only 28 days.
私
わたし
のレーザープリンターは
白
しろ
黒
くろ
印
いん
刷
さつ
しか
できない。
My laser printer can only do black and white prints.
彼
かれ
はやっと
食
た
べられるだけのもの
しか
持
も
っていなかった。
He had barely enough to eat.
この
教
きょう
室
しつ
には
三
さん
十
じゅう
人
にん
の
学
がく
生
せい
しか
入
い
れない。
This classroom can accommodate only thirty students.
彼
かの
女
じょ
は
家
いえ
の
近
きん
所
じょ
に
住
す
んでいるのに、たまに
しか
見
み
かけない。
Even though she lives in my neighborhood, we only occasionally see each other.
人
ひと
々
びと
は
人
にん
間
げん
しか
言
げん
語
ご
を
使
つか
えないと
以
い
前
ぜん
は
考
かんが
えていた。
People used to think that only humans could use language.
二
ふた
人
り
の
友
ゆう
情
じょう
はいつ
しか
愛
あい
情
じょう
へと
変
か
わっていった。
Their friendship gradually turned into love.
彼
かの
女
じょ
は
日
にっ
本
ぽん
語
ご
の
授
じゅ
業
ぎょう
をほんの
数
すう
時
じ
間
かん
しか
受
う
けられなかった。
She could only take Japanese lessons for a few hours.
この
本
ほん
を
売
う
ってるのは
一
いち
店
てん
舗
ぽ
しか
ないのよ。
There's only one store that sells this book.
管
かん
理
り
用
よう
画
が
面
めん
に
管
かん
理
り
者
しゃ
しか
アクセスできないようにしました。
I made it so only root could access the administrative screen.
彼
かれ
らはアメリカ
経
けい
済
ざい
の
明
あか
るい
局
きょく
面
めん
しか
見
み
ていない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
トムは
大
だい
体
たい
週
しゅう
に
3
さん
回
かい
しか
、ヒゲをそらないんだよ。
Tom shaves only about three times a week.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
についてはあいまいな
見
けん
解
かい
しか
持
も
っていない。
He holds only vague opinions about politics.
困
こま
ったことに、
彼
かれ
らは
自
じ
分
ぶん
たちのこと
しか
考
かんが
えません。
The trouble is that they only think of themselves.
彼
かれ
は
航
こう
海
かい
については
表
ひょう
面
めん
的
てき
な
知
ち
識
しき
しか
持
も
っていない。
He has a superficial knowledge of navigation.
そのような
時
とき
逃
に
げる
しか
考
かんが
えていない
日
に
本
ほん
国
こく
民
みん
は
情
なさ
けない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic.
この
国
こく
宝
ほう
は
年
ねん
1
いっ
回
かい
しか
拝
はい
観
かん
を
許
ゆる
されない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
今日
きょう
はエイプリルフールだから
嘘
うそ
しか
言
い
わないことにする。
Today is April Fools, so I'm telling nothing but lies.
「はい」と「いいえ」
しか
言
い
わない
人
ひと
と
会
かい
話
わ
を
続
つづ
けるのは
難
むずか
しい。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no".
そのパーティーにはわずか
六
ろく
人
にん
しか
来
き
ていませんでした。
Only six people came to the party.
我
われ
々
われ
の
文
ぶん
化
か
では、
男
おとこ
は
一
いち
度
ど
にひとりの
妻
つま
と
しか
結
けっ
婚
こん
できない。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
その
国
くに
の
悪
わる
い
指
し
導
どう
者
しゃ
はお
金
かね
に
しか
興
きょう
味
み
がなかった。
The evil leader of the country was interested only in money.
テレビ
観
かん
戦
せん
者
しゃ
はカメラが
捕
と
らえるもの
しか
見
み
られない。
Television viewers see only what the camera shows.
私
わたし
はかつてコーラを
沢
たく
山
さん
飲
の
んでいたが、
今
いま
は
水
みず
しか
飲
の
まない。
I used to drink a lot of cola, but now I only drink water.
彼
かれ
は
人
じん
生
せい
にたった
一
ひと
つの
目
もく
標
ひょう
しか
もっていない。それは
金
かね
もうけである。
He has only one aim in life, to make money.
彼
かれ
らがとった
手
しゅ
段
だん
は、せいぜい
問
もん
題
だい
の
一
いち
時
じ
的
てき
な
解
かい
決
けつ
しか
もたらさなかった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
両
りょう
者
しゃ
の
間
あいだ
には、たとえあるにしてもごくわずか
しか
違
ちが
いがない。
There is little, if any, difference between the two.
東
とう
京
きょう
に
来
き
て
3
み
日
っか
間
かん
しか
たたないのに
父
ちち
が
死
し
んだという
便
たよ
りをもらった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
たった50
人
にん
しか
こなかった。
No more than 50 people came.
ここには2・
3日
みっか
しか
いませんよ。
I'll only be here for a few days.
パーティーには6
人
にん
しか
出
しゅっ
席
せき
しなかった。
Only six people were present at the party.
ワインは2
杯
はい
しか
飲
の
まなかったよ。
I only had two glasses of wine.
ここには
数
すう
日
じつ
間
かん
しか
いない。
I'm only here for a few days.
バスタオルが
1
いち
枚
まい
しか
ありません。
There is only one bath towel.
クリスマスは
年
ねん
に
一
いち
度
ど
しか
来
こ
ない。
Christmas only comes once a year.
テストで33
点
てん
しか
とれませんでした。
I scored only 33 points on the test.
今日
きょう
は3キロぐらい
しか
歩
ある
いてないよ。
I only walked about three kilometers today.
ほんの2、
3
さん
人
にん
しか
会
かい
議
ぎ
に
姿
すがた
を
見
み
せなかった。
Only a few members turned up at the meeting.
せいぜい40%の
生
せい
徒
と
しか
大
だい
学
がく
に
進
しん
学
がく
しない。
At most 40 percent of students go on to university.
鉛
えん
筆
ぴつ
、
数
すう
本
ほん
しか
持
も
ってないのよ。
I only have a few pencils.
ヘンリーは
多
おお
くても6ドル
しか
持
も
っていない。
At most, Henry has only six dollars.
家
や
賃
ちん
は
週
しゅう
に50ドル
しか
払
はら
えないよ。
I can pay no more than $50 a week for rent.
トムは
片
へん
言
げん
のフランス
語
ご
しか
話
はな
せない。
Tom can only speak in broken French.
この
自
じ
動
どう
販
はん
売
ばい
機
き
は、
100
ひゃく
円
えん
玉
だま
しか
使
つか
えないよ。
This vending machine takes only hundred-yen coins.
肉
にく
は、
月
つき
に3・4
回
かい
くらい
しか
食
た
べないよ。
I only eat meat about three or four times a month.
試
し
験
けん
まで、たった
一
いっ
週
しゅう
間
かん
しか
残
のこ
っていない。
There is only a week left before the examination.
せいぜい20
人
にん
しか
そのパーティーには
来
こ
ないだろう。
Only twenty people will come to the party at best.
その
状
じょう
況
きょう
は
戦
せん
争
そう
を
以
もっ
て
しか
決
けっ
着
ちゃく
できない。
The situation could only be settled by war.
彼
かれ
はわずかに100
冊
さつ
の
本
ほん
しか
持
も
っていない。
He has no more than one hundred books.
そこへ
行
い
くのには
歩
ある
いて
10
じっ
分
ぷん
しか
かからなかった。
It took only ten minutes to walk there.
三
さん
人
にん
の
少
しょう
年
ねん
は
合
あ
わせて2ドル
しか
もっていなかった。
The three boys had only two dollars among them.
その
会
かい
合
ごう
にはわずか6
人
にん
しか
いなかった。
There were only six people at the meeting.
ケンはわずか10
冊
さつ
しか
本
ほん
を
持
も
っていない。
Ken has no more than ten books.
不
ふ
幸
こう
にも
彼
かの
女
じょ
は5ドル
しか
持
も
ち
合
あ
わせがなかった。
Unfortunately she only had five dollars with her.
会
かい
議
ぎ
に
時
じ
間
かん
どおりに
現
あらわ
れたのは2、
3
さん
人
にん
しか
いなかった。
Only a few people showed up on time for the meeting.
アイルランド
語
ご
を
話
はな
す
人
ひと
は、アイルランド
人
じん
の30%に
しか
及
およ
ばない。
Only 30% of the Irish population speaks Irish.
バスの
中
なか
にはわずか5
人
にん
しか
乗
じょう
客
きゃく
は
居
い
なかった。
There were no more than five passengers in the bus.
私
わたし
は
多
おお
くとも10
冊
さつ
しか
英
えい
語
ご
の
本
ほん
を
持
も
っていない。
I have no more than ten English books.
ウェリントンの
人
じん
口
こう
は
東
とう
京
きょう
の
約
やく
40
分
ぶん
の
1
いち
しか
ないのです。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.
あなたは
働
はたら
き
始
はじ
めてまだ15
分
ふん
ぐらい
しか
経
た
っていないよ。
You've only been on the job for about 15 minutes.
この
辞
じ
書
しょ
はせいぜい2
万
まん
語
ご
くらい
しか
のっていない。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
私
わたし
は
6
ろく
0ページ
読
よ
んだが、
一
いっ
方
ぽう
彼
かれ
は
1
いち
0ページ
しか
読
よ
んでいない。
I have read sixty pages, while he has read only ten.
あなたにほんの
3
み
日
っか
しか
かからないことが
私
わたし
には3
週
しゅう
間
かん
かかります。
What takes you only three days, takes me three weeks.
その
大
おお
きなはこには
古
ふる
新
しん
聞
ぶん
しか
入
はい
ってないのを、
少
しょう
年
ねん
は
発
はっ
見
けん
した。
The boy found that the big box contained nothing but old newspapers.
急
いそ
いで!
電
でん
車
しゃ
の
時
じ
間
かん
まであと
三
さん
十
じゅう
分
ふん
しか
ないんだよ。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.
20
人
にん
の
生
せい
徒
と
のうちたった
一
ひと
人
り
しか
その
本
ほん
を
読
よ
んだことがなかった。
Out of twenty students, only one had read the book.