jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
じゃ
Meanings
Conjunction
1. then; well; so; well then
from では
Copula
Kansai-ben
2. be; is
when read as "じゃ"
Alt. forms
じゃ
62%
じゃあ
37%
Pitch accent
じゃ
Top 500
Used in: 6313
Examples (40 in total)
じゃ
、
諦
あきら
めるんだね?
So you give up, right?
めでたい
事
こと
じゃ
。
It's a happy thing.
明
あ
日
した
じゃ
、
遅
おそ
すぎる。
Tomorrow is too late.
三
み
十
そ
路
じ
じゃ
ありません。
I'm not thirty years old.
じゃ
、エスペラントを
知
し
らないの?
So, you don't know what Esperanto is?
それ
私
わたし
の
じゃ
ありません。
That's not mine.
大
おお
きくて
一
ひと
人
り
じゃ
持
も
てないよ。
This is too big for one person to carry.
私
わたし
は
学
がく
生
せい
じゃ
ありません。
I'm not a student.
私
わたし
は
医
い
者
しゃ
じゃ
ありません。
I'm not a doctor.
私
わたし
は
上
じょう
手
ず
じゃ
ありません。
I'm not very good.
泥
どろ
棒
ぼう
なんか
じゃ
ありません。
I'm not a thief.
うむ。
じゃ
入
はい
りたまえ。
Very well. Come in then.
フランス
語
ご
は
得
とく
意
い
じゃ
ありません。
I'm not good at French.
中
ちゅう
国
ごく
料
りょう
理
り
好
す
き
じゃ
ありませんか?
You don't like Chinese cooking?
食
た
べたいんだけど、ここ
じゃ
嫌
いや
だ。
I want to eat, but not here.
ここ
じゃ
幸
しあわ
せになれないと
思
おも
う。
I don't think I can be happy here.
馬
ば
鹿
か
なこと
言
い
ってん
じゃ
ねえよ。
Don't say stupid things!
彼
かれ
なし
じゃ
何
なに
もできないの。
I can't do anything without him.
君
きみ
の
重
おも
さ
じゃ
氷
こおり
が
割
わ
れるよ。
The ice will crack under your weight.
サンドイッチとおにぎり
じゃ
、どっちが
重
おも
いかしら。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?
お
寿
す
司
し
は
好
す
き
じゃ
なの。
I don't like sushi.
マッチは
子
こ
供
ども
のおもちゃ
じゃ
ありません。
Matches are not toys for children.
飾
かざ
りつけしたのは
私
わたし
じゃ
ありません。
I didn't decorate it.
これは
水
みず
じゃ
ありませんよ。
灯
とう
油
ゆ
ですよ。
This isn't water. It's kerosene.
トムはテディベアなし
じゃ
眠
ねむ
れないのよ。
Tom can't sleep without his teddy bear.
あの
乳
う
母
ば
車
ぐるま
は、ワシんちの
じゃ
。
That baby carriage is ours.
俺
おれ
の
考
かんが
え
じゃ
、あいつはただのバカだ。
In my opinion, he is just a fool.
お
金
かね
なんか
じゃ
友
とも
達
だち
は
買
か
えやしないよ。
Money can't buy friends.
あなたの
色
いろ
の
趣
しゅ
味
み
は
好
す
き
じゃ
ありません。
I don't like your taste in colors.
このヒーター
じゃ
、あの
広
ひろ
い
部
へ
屋
や
は
暖
あたた
まらないよ。
This heater won't heat up that large room.
私
わたし
は
日
にっ
本
ぽん
語
ご
が
少
すこ
し
話
はな
せます、でもまだ
上
じょう
手
ず
じゃ
ありません。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.
じゃ
ぁ、なんで
来
こ
なかったの?
So why didn't you come?
そんなにバカ
じゃ
ぁありません!
I'm not that stupid!
外
がい
国
こく
語
ご
は、
2
に
週
しゅう
間
かん
じゃ
ぁ、
覚
おぼ
えれないよ。
A foreign language cannot be learned in only two weeks.
ひとり
じゃ
ぁ、
絶
ぜっ
対
たい
そこには
行
い
かない。
I'd never go there alone.
一
いっ
週
しゅう
間
かん
じゃ
、そんな
分
ぶ
厚
あつ
い
本
ほん
読
よ
めないよ。
I can't read such a thick book in a week.
七
しち
面
めん
鳥
ちょう
なし
じゃ
ぁ、
感
かん
謝
しゃ
祭
さい
のディナーとは
言
い
えないね。
It isn't a Thanksgiving dinner without turkey.
隣
となり
じゃ
また
犬
いぬ
も
食
く
わない
夫
ふう
婦
ふ
喧
げん
嘩
か
をしているよ。
The couple next door are fighting again.
「そんなの
問
もん
題
だい
なんじゃないよ」「
じゃ
ぁ、
何
なに
がいけないの?」
"That's not the problem." "Then what's wrong?"
答
こた
えは
分
わ
かってるんだけど、ここ
じゃ
ぁ、
答
こた
え
難
がた
いな。
I know the answer, but it's hard to say it here.