jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
それ
Meanings
Pronoun
Usually written in kana
1. that; it
indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind
2. then; that point (in time); that time
3. there
indicating a place near the listener
4. you
Alt. forms
それ
99%
其
それ
其
そ
れ
Pitch accent
そ
れ
Top 100
Used in: 6613
Used in vocabulary (50 in total)
それ
から
and then; after that
それ
じゃ
well then ...; in that situation; in which case
それ
ら
those (near the second person)
47 more...
Examples (200 in total)
それ
は
見
み
てないな。
I haven't seen that.
それ
使
つか
ってるの?
Are you using that?
それ
、
私
わたし
のです。
That's mine.
それ
って、
必
ひつ
要
よう
?
Is that necessary?
それ
、
誰
だれ
の?
Whose is it?
それ
はそうだ。
That's right.
それ
って、
普
ふ
通
つう
よね?
That's normal, isn't it?
それ
は
高
たか
くない。
It isn't expensive.
それ
はダメだ。
That is no good.
それ
には
気
き
付
づ
かなかった。
I didn't notice it.
それ
を
見
み
つけなくちゃ。
I have to find it.
それ
に
近
ちか
づくな!
Keep away from that.
それ
を
渡
わた
せ!
Hand it over!
それ
は
武
ぶ
器
き
です。
It's a weapon.
それ
で
合
あ
ってる?
Is that correct?
それ
は
意
い
外
がい
だな。
That's surprising.
それ
はくずだ。
捨
す
てなさい。
It's junk. Throw it away.
それ
を
私
わたし
はいいたかったんだ。
That's just what I was going to say.
それ
私
わたし
のじゃありません。
That's not mine.
それ
でここに
来
き
たの?
Is that why you came here?
まだ
それ
持
も
ってるの?
Do you still have it?
わたしは
それ
を
見
み
ていません。
I didn't see it.
あなたは
それ
を
見
み
ましたか?
Did you see that?
それ
何
なに
が
入
はい
ってるの?
What's inside that?
それ
、
聞
き
いてみるよ。
I will ask that.
あなたは
それ
を
見
み
たいですか。
Do you want to see it?
それ
はただでもらったんだ。
I got it for free.
今日
きょう
、
それ
できるよ。
I can do that today.
それ
は
違
ちが
うと
思
おも
います。
I think that's wrong.
私
わたし
は
それ
をできなかったでしょう。
I could not have done it.
それ
を
笑
わら
わずにはいられない。
I cannot help but laugh at it.
今
いま
は、
それ
しか
言
い
えません。
That's all I can say at the moment.
それ
を
私
わたし
にください。
Give it to me, please.
君
きみ
は
それ
を
持
も
っていますか。
Do you have one?
それ
食
た
べたら
死
し
んじゃうよ。
If you eat that, you'll die.
君
きみ
は
それ
が
好
す
きですね?
You like it, don't you?
それ
、やってあげるよ。
I'll do that for you.
どうして、
それ
が
分
わ
からないの?
Why don't you understand it?
それ
ね、ずっとやりたかったんだ。
I always wanted to do that.
それ
は
彼
かの
女
じょ
の
仕
し
事
ごと
だ。
It's her job.
それ
は、
体
からだ
に
良
よ
くないよ。
That's not good for your health.
それ
が
問
もん
題
だい
なのよ。
That's the problem.
ねえ、
それ
もらってもいい?
Hey, can I have that?
絶
ぜっ
対
たい
に
それ
は
本
ほん
当
とう
だよ。
I swear that's true.
誰
だれ
か
それ
をしたの?
Did anyone do that?
それ
言
ゆ
うの
忘
わす
れてた。
I forgot to tell you that.
あなたが
それ
を
書
か
いたの?
Did you write that?
私
わたし
も
それ
を
思
おも
い
出
だ
したよ。
I remember it, too.
彼
かの
女
じょ
には
それ
を
話
はな
したくないんだよな。
I don't want to tell my girlfriend that.
それ
を
見
み
ることができますか。
Can I see that?
いや、
それ
は
無
む
理
り
。
No, that's impossible.
それ
やるの
楽
たの
しかった?
Was that fun to do?
それ
は
女
じょ
性
せい
の
仕
し
事
ごと
だよ。
That's a woman's job.
それ
はあまりよくない。
That's not very nice.
すべては
それ
によるね。
Everything depends on it.
それ
って、
怖
こわ
すぎる。
That is too scary.
それ
は
飲
の
まないでください。
Don't drink that.
なんで
それ
を
買
か
いたかったの?
Why did you want to buy that?
それ
は、
一
いっ
瞬
しゅん
で
変
か
わりました。
It changed in an instant.
いつ
それ
を
買
か
ったの。
When did you buy it?
それ
で
全
ぜん
部
ぶ
なんだよね?
That's everything, right?
なぜ
それ
をしないのですか?
Why are you not doing it?
それ
はちょっとおかしいね。
That's a little weird.
彼
かれ
は
それ
に
決
き
めた。
He decided on that.
それ
だよ、
僕
ぼく
が
探
さが
してたの。
That's what I was looking for.
それ
、すごく
変
へん
。
It's really strange.
それ
はそこまで
悪
わる
くなかったよ。
That wasn't so bad.
それ
、
本
ほん
当
とう
に
痛
いた
そうだよ。
That looks really painful.
それ
はとても
新
あたら
しいです。
It's very new.
先
せん
生
せい
ですか?
それ
とも
生
せい
徒
と
?
Are you a teacher or a student?
それ
はいつ
始
はじ
まりますか。
When does it begin?
それ
本
ほん
気
き
で
言
い
ってる?
Do you really mean that?
それ
は
彼
かれ
に
尋
たず
ねなさい。
Ask him about it.
もう
それ
はいらない。
I don't need it anymore.
すみません。
それ
しか
覚
おぼ
えていない。
I'm sorry. That's really all I remember.
君
きみ
は
それ
を
終
お
えましたか。
Have you finished it?
それ
は
全
まった
くの
嘘
うそ
だよ。
That's a flat-out lie.
たぶん、
それ
が
答
こた
えだよ。
Perhaps that's the answer.
それ
って
凄
すご
いこと?
That's awesome, right?
今
いま
は
それ
をやりたくないんだけど。
I'd prefer not to do that right now.
それ
は
彼
かの
女
じょ
の
言
い
ったことだ。
That's what she said.
私
わたし
が
それ
をしたくなかったって
知
し
らなかったの?
Didn't you know I didn't want to do that?
それ
、
聞
き
いたことあるよ。
I've heard that before.
彼
かれ
が
来
き
たら
それ
をやろう。
Let's do it when he comes.
彼
かれ
は
それ
ができないと
思
おも
う。
I think he can't do that.
私
わたし
が
言
い
いたいのは
それ
だけです。
That's all I want to say.
言
い
われたように
それ
をやりなさい。
Do it as you are told.
彼
かれ
は
それ
を
知
し
らなかったらしい。
He seems not to have known it.
本
ほん
当
とう
に
それ
が
何
なん
だったか
分
わ
からないの?
Are you sure you don't know what it was?
彼
かれ
は
それ
を
見
み
たかもしれない。
He may have seen it.
それ
くらい
僕
ぼく
も
知
し
っている。
I know that much myself.
だけど、
それ
って
本
ほん
当
とう
なの?
Is that true, though?
それ
がどこから
来
き
たのか
分
わ
からなかった。
I didn't know where it came from.
これは
男
おとこ
です。
それ
は
女
おんな
です。
This is a man, that is a woman.
あなたに
それ
が
出
で
来
き
ると
思
おも
う?
Do you think you could do that?
彼
かの
女
じょ
は
それ
が
好
す
きでした。
She liked it.
なんで
それ
がそこにあるの?
Why is it there?
それ
よりもこれが
好
す
きだ。
I like this better than that.
僕
ぼく
は
それ
をいつも
信
しん
じていなかった。
I never believed that.
それ
はとても
大
おお
きな
国
くに
です。
It's a very large country.
彼
かれ
らは
それ
が
好
す
きでした。
They loved it.
それ
はどこへ
置
お
いてもいい。
You can put it anywhere.
あなたに
それ
をして
欲
ほ
しくない。
I don't want you to do that.
どんな
子
こ
供
ども
でも
それ
はできよう。
Any child could do that.
僕
ぼく
は
今
いま
それ
を
説
せつ
明
めい
できない。
I can't explain it now.
彼
かれ
は
それ
を
読
よ
みもしなかった。
He didn't even read it.
それ
は
夢
ゆめ
のように
思
おも
われます。
It sounds like a dream.
本
ほん
を
取
と
って
それ
を
読
よ
みなさい。
Take a book and read it.
私
わたし
は
それ
を
見
み
たことがある。
I've seen that.
それ
で
誰
だれ
もあなたを
助
たす
けなかったの?
And nobody helped you?
私
わたし
たちは
それ
を
見
み
たことがある。
We've seen it.
どうして
それ
を
信
しん
じるようになりましたか。
How did you come to believe that?
あなたは
本
ほん
当
とう
に
それ
がほしいですか。
Do you really want it?
それ
って、そんなに
驚
おどろ
くこと?
Is that so surprising?
子
こ
供
ども
でも
それ
ぐらい
答
こた
えられるぞ。
Even a child can answer it.
すぐ
それ
をしなければなりませんか。
Do I have to do it right away?
皆
みな
それ
ができると
思
おも
うよ。
I think that everyone can do that.
彼
かれ
らは
それ
を
私
わたし
に
与
あた
えた。
They gave it to me.
彼
かれ
は
それ
ほど
怒
おこ
っていた。
He was that angry.
それ
はここからでは
白
しろ
く
見
み
える。
It shows white from here.
私
わたし
は
恥
は
ずかしくて
それ
ができない。
I am too ashamed to do it.
それ
はほとんど
終
お
わりかかっています。
It's almost over.
私
わたし
はすでに
それ
を
読
よ
みました。
I've already read it.
君
きみ
は
一
いっ
体
たい
それ
を
読
よ
んだのか。
Did you read it at all?
それ
を
見
み
て
彼
かれ
は
立
た
ち
上
あ
がった。
Seeing that, he stood up.
今日
きょう
は
それ
をしないことにした。
I've decided not to do that today.
彼
かれ
は
全
ぜん
然
ぜん
それ
を
説
せつ
明
めい
しなかった。
He didn't explain it at all.
それ
が
本
ほん
当
とう
であることを
認
みと
める。
I admit it to be true.
結
けっ
局
きょく
彼
かれ
は
それ
を
買
か
わなかった。
He did not buy it after all.
それ
は
私
わたし
の
家
か
族
ぞく
へのものです。
It's for my family.
彼
かれ
が
それ
を
聞
き
いたら
喜
よろこ
ぶよ。
He would be glad to hear that.
彼
かれ
は
それ
ができるといった。
He said he could do it.
こういうわけで
それ
は
起
お
こったのです。
This is how it happened.
それ
は
決
けっ
して
消
き
えることはない。
That will never disappear.
もう
一
いち
度
ど
それ
を
読
よ
んで
下
くだ
さい。
Read it once more.
それ
については
答
こた
えがありません。
I don't have an answer for that.
彼
かれ
は
それ
について
質
しつ
問
もん
した。
He asked a question about it.
「これって、お
前
まえ
の?」「そうよ。
それ
は、
私
わたし
のよ」
"Is this yours?" "Yes, that's mine."
私
わたし
はもう
それ
をやってしまった。
I have done it already.
「
それ
って、
本
ほん
当
とう
のこと?」「そうだと
思
おも
う」
"Is it true?" "I think so."
彼
かれ
が
それ
をしたはずありません。
He can't have done that.
君
きみ
って、
本
ほん
当
とう
に
それ
するつもり?
Are you really going to do that?
私
わたし
は
それ
については
少
すこ
しも
心
しん
配
ぱい
していない。
I am not in the least anxious about it.
君
きみ
は
それ
をするべきではなかったのに。
You shouldn't have done it.
それ
は
最
さい
初
しょ
から
僕
ぼく
が
言
い
っていたことです。
That's what I said all along.
それ
は
本
ほん
当
とう
に
驚
おどろ
くようなことだ。
That's really surprising.
あなたが
それ
を
理
り
解
かい
してくれますように。
I hope you understand that.
私
わたし
は
それ
を
食
た
べる
気
き
にはなれなかった。
I could not bring myself to eat it.
あいつが
それ
をやった
理
り
由
ゆう
は
分
わ
かってるんだ。
I know why he did it.
それ
がいつまで
続
つづ
くのか
知
し
らない。
I don't know how long it'll last.
それ
は
私
わたし
と
何
なん
の
関
かん
係
けい
も
無
な
い。
That has nothing to do with me.
明
あ
日
した
一
いち
番
ばん
に
それ
をするつもりです。
I am going to do it first thing tomorrow.
それ
をしたという
記
き
憶
おく
はありません。
I don't have any memory of doing that.
「
明
あ
日
した
やるよ」「
それ
昨日
きのう
も
言
い
ってた」
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"
私
わたし
たち
全
ぜん
員
いん
それ
を
信
しん
じることができなかった。
We all couldn't believe it.
彼
かれ
は
妹
いもうと
に
それ
を
作
つく
ってやった。
He made it for his sister.
私
わたし
は
それ
ほど
幸
しあわ
せではありません。
I'm not all that happy.
実
じつ
は
それ
については
全
まった
く
知
し
らない。
In fact I don't know anything about it.
「あなたの
家
いえ
はどこですか」「
それ
は
向
む
こうです」
"Where is your house?" "It is over there."
それ
をしなければならなかったのなら、その
時
とき
にしていただろう。
If I had had to do it, I would have done it at that time.
しかし、
それ
はとても、とても
難
むずか
しいことです。
But that's very, very difficult.
一
いち
度
ど
約
やく
束
そく
したら
それ
を
守
まも
らねばなりません。
Once you have made a promise, you should keep it.
彼
かの
女
じょ
は
以
い
前
ぜん
に
それ
を
見
み
たことがありません。
She has never seen it before.
それ
でドアが
開
ひら
いていたわけが
分
わ
かる。
That accounts for why the door was open.
ごめんなさい。けど、
それ
をしなければならなかった。
I'm sorry, but I had to do it.
私
わたし
は
それ
をすると
言
い
う
約
やく
束
そく
をした。
I have made a promise to do it.
彼
かれ
は
それ
ほど
正
しょう
直
じき
ではない。
He is not that honest at all.
問
もん
題
だい
は
彼
かれ
に
それ
ができるかどうかだ。
The question is whether he can do it or not.
私
わたし
は
それ
を
一
ひと
人
り
でやらなければいけない。
I have to do it by myself.
もし
金
かね
があれば、
それ
が
買
か
えるのに。
If I had money, I could buy it.
それ
について
彼
かれ
は
何
なに
か
言
い
ってたかい?
Did he say anything about it?
僕
ぼく
は
それ
ほど
急
いそ
いではいない。
I'm not in that much of a hurry.
「
それ
はいい
考
かんが
えね」と
彼
かの
女
じょ
は
言
い
った。
"Oh, that's a good idea," she said.
君
きみ
は
それ
をすぐにする
必
ひつ
要
よう
はない。
You don't need to do that right away.
一
いち
番
ばん
最
さい
初
しょ
に
それ
やったの、
私
わたし
なんだよ。
I was the first one to do that.
どうして
私
わたし
が
それ
をしてはいけないのかわからない。
I don't see why I shouldn't do that.
もし
それ
を
知
し
っていたとしたら
来
こ
なかったんですけど。
If I had known that, I wouldn't have come.
君
きみ
の
笑
え
顔
がお
が
見
み
たいんだ。
それ
だけなんだ。
I just want to see your smile, that's all.
私
わたし
が
それ
をするって
彼
かれ
に
伝
つた
えておいて。
Tell him I'll do it.
彼
かの
女
じょ
は
それ
を
聞
き
いた
時
とき
、ただ
泣
な
いていた。
When she heard it, she just cried.
それ
は
君
きみ
が
思
おも
うほど
簡
かん
単
たん
ではない。
It's not as easy as you think.
どんな
結
けっ
果
か
になろうと、
彼
かれ
は
それ
がやりたかった。
He wanted to do it, whatever the consequences.
あなたは
信
しん
じないかもしれないが、
それ
はやはり
事
じ
実
じつ
だ。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
それ
は
君
きみ
が
思
おも
っているよりも
最
さい
近
きん
のことだ。
That's more recent than you think it is.
あなたの
話
はなし
を
続
つづ
けなさい。
それ
はとても
面
おも
白
しろ
い。
Go on with your story. That is so interesting!
それ
をする
方
ほう
法
ほう
がわかっていたらよかったのに。
I wish I had known how to do it.
私
わたし
が
日
に
本
ほん
に
行
い
ったのは
それ
が
初
はじ
めてのことだ。
That was my first visit to Japan.
「
彼
かれ
の
本
ほん
はどこですか」「
それ
はテーブルの
上
うえ
です」
"Where's his book?" "It's on the table."
あなたが
それ
について
何
なに
かするつもりだと
思
おも
ってました。
I thought you were going to do something about that.
その
仕
し
事
ごと
が
嫌
いや
なのではなくて、
それ
をする
時
じ
間
かん
がないからです。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
彼
かれ
は
それ
をした、しかも
彼
かの
女
じょ
のいる
前
まえ
で。
He did it, and in her presence.
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かの
女
じょ
のお
母
かあ
さんが
それ
を
買
か
ってくれたと
私
わたし
に
言
い
った。
She told me that her mother had bought it for her.
もし
私
わたし
が
それ
を
知
し
っているなら、
私
わたし
はそれをあなたに
告
つ
げるだろう。
If I knew it, I would tell it to you.
私
わたし
たちのクラスの
者
もの
は
皆
みな
それ
を
聞
き
いて
喜
よろこ
んだ。
Our class were all glad to hear it.
彼
かの
女
じょ
は
それ
について
全
すべ
てを
知
し
っているかのように
話
はな
す。
She talks as if she knew all about it.
あなたは、
それ
よりもさらに
大
おお
きなことを
見
み
ることになります。
You shall see greater things than that.
次
つぎ
に
来
く
るとき、
忘
わす
れずに
それ
を
私
わたし
に
返
かえ
してください。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
好
す
きであろうとなかろうと、
君
きみ
はすぐに
それ
をしなければならない。
Whether you like it or not, you must do it at once.
私
わたし
としては
それ
について
何
なに
も
言
ゆ
うことはありません。
For my part, I have nothing to say about it.
13って
言
い
った?
それ
とも30?
Did you say 13 or 30?