jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
でしょ
Meanings
Auxiliary verb
Expression
1. it seems; I think; I guess; I wonder
2. right?; don't you agree?
Alt. forms
でしょう
57%
でしょ
42%
Pitch accent
⚠
で
しょ
Top 500
Used in: 5539
Examples (79 in total)
これが
欲
ほ
しかったん
でしょ
?
You wanted this, didn't you?
絶
ぜっ
対
たい
楽
たの
しい
でしょ
!
I'm sure that it'll be fun!
女
おんな
の
子
こ
が
好
す
き
でしょ
?
You like girls, don't you?
まだ
怒
おこ
ってるん
でしょ
?
You're still angry, aren't you?
何
なん
か
隠
かく
してる
でしょ
。
You're hiding something, aren't you?
私
わたし
たち
友
とも
達
だち
でしょ
?
We are friends, aren't we?
そんなに
難
むずか
しくなかった
でしょ
?
That wasn't so hard, was it?
結
けっ
婚
こん
してるって、
知
し
ってる
でしょ
?
You know that I'm married, don't you?
その
場
ば
にいたん
でしょ
?
You were there, right?
いらないって
言
い
った
でしょ
。
I told you I don't need it!
それ、できないん
でしょ
?
You can't do that, right?
何
なん
か
知
し
ってるん
でしょ
?
You know something, don't you?
好
す
きじゃないん
でしょ
?
You don't like it, do you?
私
わたし
が
必
ひつ
要
よう
でしょ
?
Do you need me?
心
しん
配
ぱい
なん
でしょ
?
You're worried, aren't you?
俺
おれ
が
正
ただ
しい
でしょ
?
I'm right, aren't I?
お
金
かね
が
足
た
りないん
でしょ
?
You don't have enough money, do you?
すごくおいしい
でしょ
?
It tastes very good, doesn't it?
触
さわ
らないでって
言
い
った
でしょ
。
I told you not to touch me.
嘘
うそ
ついてる
でしょ
。
You're lying, aren't you?
あなたも
学
がく
生
せい
でしょ
?
You're a student, too, aren't you?
狭
せま
い
部
へ
屋
や
でしょ
?
It's a small room, isn't it?
感
かん
動
どう
してる
でしょ
、
違
ちが
う?
You're impressed, aren't you?
めっちゃ
眠
ねむ
いん
でしょ
?
You're really sleepy, aren't you?
やってみようともしなかった
でしょ
?
You didn't even try to do that, did you?
メアリーは
頭
あたま
がいい
でしょ
。
Mary is smart, isn't she?
ドイツ
語
ご
、
分
わ
かるん
でしょ
?
You understand German, right?
「フェスティバ」ってフォードの
車
くるま
でしょ
?
"Festiva" is a Ford, right?
両
りょう
方
ほう
ともカナダ
人
じん
でしょ
?
You're both Canadians, aren't you?
あれがゴールデン・ゲート・ブリッジ
でしょ
。
Isn't that the Golden Gate Bridge?
彼
かの
女
じょ
のこと
覚
おぼ
えてる
でしょ
?
You remember her, don't you?
私
わたし
が
怖
こわ
がってるって
思
おも
ってるん
でしょ
?
You think I'm afraid, don't you?
彼
かの
女
じょ
はもう
寝
ね
てるん
でしょ
?
She's asleep now, isn't she?
私
わたし
のこと、
愛
あい
してないん
でしょ
?
You don't love me, do you?
あなたには
想
そう
像
ぞう
もつかない、
でしょ
?
You can't imagine it, can you?
自
じ
分
ぶん
がやったと
思
おも
ってるん
でしょ
?
You think I did it, don't you?
あなたの
仕
し
事
ごと
じゃない
でしょ
。
It isn't your job.
あれが
嘘
うそ
だって
知
し
ってるん
でしょ
。
You know that's a lie.
僕
ぼく
って、かわいい
子
こ
でしょ
?
I'm a cute kid, right?
あの
人
ひと
の
名
な
前
まえ
、
知
し
ってるん
でしょ
?
You know his name, don't you?
今日
きょう
、
授
じゅ
業
ぎょう
ないん
でしょ
?
You don't have class today, do you?
あの
映
えい
画
が
見
み
たん
でしょ
?
You saw that movie, didn't you?
ポケットに
何
なに
か
入
い
れてる
でしょ
。
You have something in your pockets, don't you?
口
くち
を
閉
と
じてた
方
ほう
がよかったん
でしょ
?
I should've kept my mouth shut, right?
メアリーが
外
そと
で
待
ま
ってるん
でしょ
?
Mary is waiting outside, isn't she?
ギャンブルは
好
す
きじゃないん
でしょ
?
You don't like gambling, do you?
ほらごらんなさい。
長
なが
くなかった
でしょ
。
There! That wasn't long, was it?
トムは
豚
ぶた
肉
にく
食
た
べない
でしょ
。
Tom doesn't eat pork, does he?
今
いま
でも
消
しょう
防
ぼう
士
し
なん
でしょ
?
You're still a fire fighter, aren't you?
「パリと
言
い
えば?」「エッフェル
塔
とう
でしょ
!」
"What do you think of when you hear Paris?" "The Eiffel Tower, of course!"
この
本
ほん
はもう
読
よ
んだん
でしょ
?
You've already read this book, haven't you?
もう
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く
時
じ
間
かん
でしょ
。
It is time you went to school.
私
わたし
たちみんなを
殺
ころ
すつもり
でしょ
。
You're going to kill us all.
じゃあまだ
結
けっ
構
こう
疲
つか
れ
残
のこ
ってる
でしょ
?
So, you're still pretty tired, aren't you?
あの
噂
うわさ
って、
本
ほん
当
とう
じゃないん
でしょ
?
That rumour is not true, is it?
私
わたし
のこと、
嫌
きら
いなん
でしょ
?
You don't like me, do you?
その
話
はなし
が
本
ほん
当
とう
のわけない
でしょ
。
The story can't be true.
今
こん
夜
や
は
僕
ぼく
来
こ
ないって
思
おも
ってたん
でしょ
?
You thought I wouldn't come tonight, didn't you?
そこって
雪
ゆき
がたくさん
降
ふ
るん
でしょ
?
It snows there a lot, doesn't it?
ほら、
彼
かの
女
じょ
動
どう
物
ぶつ
が
好
す
き
でしょ
?
She likes animals, you know?
あなた、
恋
れん
愛
あい
したこと、ないん
でしょ
。
You've never been in love, have you?
あなた、まだ
独
どく
身
しん
でしょ
。
違
ちが
う?
You're still single, aren't you?
トム、
寝
ね
たふりしてる
でしょ
。
Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?
トムって、
今
いま
はボストンに
住
す
んでるん
でしょ
?
Tom is now living in Boston, isn't he?
彼
かれ
は
明
あ
日
した
ペルーへ
立
た
つの
でしょ
。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
パイプから
水
みず
がぽたぽた
落
お
ちているのが
聞
き
こえる
でしょ
。
You can hear the water dripping from the pipe.
もし
分
わ
かってたら、
私
わたし
に
教
おし
えてくれた
でしょ
?
If you'd known, you would've told me, wouldn't you?
明
あ
日
した
もまた
行
い
くつもりなん
でしょ
?
You're planning to go again tomorrow, aren't you?
私
わたし
がもうこれ
以
い
上
じょう
待
ま
てないのわかる
でしょ
。
You know I can't wait any longer.
誇
こ
張
ちょう
はやめなさいって
100万
ひゃくまん
回
かい
言
い
った
でしょ
。
I've told you a million times not to exaggerate.
トムがどれだけ
中
ちゅう
華
か
料
りょう
理
り
が
好
す
きか
知
し
ってる
でしょ
。
You know how much Tom loves Chinese food.
知
し
ってる
でしょ
、あなたの
喋
しゃべ
り
方
かた
が
好
す
きなの。
You know, I like how you talk.
私
わたし
がそんなことしたら、あなたびっくりする
でしょ
?
You'd be surprised if I did that, wouldn't you?
自
じ
分
ぶん
のことをするのに、
君
きみ
の
許
きょ
可
か
は
要
い
らない
でしょ
。
I don't need your permission to do what I want.
昨日
きのう
出
で
るとき、
事
じ
務
む
所
しょ
にカギかけ
忘
わす
れた
でしょ
。
You forgot to lock your office door yesterday when you left.
キモいっ!あたしを
触
さわ
んなよ、あんたの
手
て
脂
あぶら
がつく
でしょ
!
Gross! Don't touch me, your hand grease will stick to me!
お
医
い
者
しゃ
さんが、
熱
ねつ
が
下
さ
がるまでは
安
あん
静
せい
にするようにって
言
い
ってた
でしょ
?
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
彼
かの
女
じょ
って、
若
わか
くはないん
でしょ
?
She's not young, is she?
その
問
もん
題
だい
は
解
と
けなかった
でしょ
?
You couldn't solve the problem, could you?