jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
やっと
Meanings
Adverb
Onomatopoeic
Usually written in kana
1. at last; finally
2. barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
Alt. forms
やっと
99%
漸
やっ
と
Pitch accent
や
っと
や
っと
Top 900
Used in: 5491
Examples (52 in total)
やっと
帰
かえ
ってきたぞ!
At last, we were home!
やっと
就
しゅう
職
しょく
できたぞ!
I finally got a job.
やっと
俺
おれ
の
番
ばん
だ。
It's finally my turn.
やっと
苦
く
痛
つう
がなくなった。
The pain finally went away.
やっと
中
ちゅう
学
がく
を
卒
そつ
業
ぎょう
しました。
I finally graduated from junior high school.
やっと
雨
あめ
がやんだ。
The rain stopped at last.
やっと
順
じゅん
番
ばん
がきた。
My turn finally came.
やっと
天
てん
候
こう
が
定
さだ
まった。
The weather has settled at last.
トムが
やっと
泣
な
き
止
や
んだよ。
Tom has finally stopped crying.
やっと
期
き
末
まつ
試
し
験
けん
が
終
お
わった。
The semester exams are finally over.
やっと
妥
だ
協
きょう
点
てん
を
見
み
出
いだ
した。
Finally, we found a point of compromise.
長
なが
年
ねん
の
夢
ゆめ
が
やっと
実
じつ
現
げん
した。
My long cherished dream finally came true.
論
ろん
争
そう
に
やっと
けりが
付
つ
いた。
The dispute was finally settled.
今
いま
やっと
始
はじ
めたところです。
I have only just begun.
やっと
ほしい
本
ほん
を
手
て
に
入
い
れた。
I finally got hold of that book I wanted.
私
わたし
は
やっと
休
やす
むことができる。
I can take a rest at last.
長
なが
かった
戦
せん
争
そう
が
やっと
終
お
わった。
The long war came to an end at last.
やっと
、
僕
ぼく
の
姉
ねえ
ちゃん
婚
こん
約
やく
したんだ。
Finally, my sister got engaged.
教
きょう
室
しつ
は
やっと
暖
あたた
かくなった。
The classroom has finally warmed up.
私
わたし
は
やっと
テストに
合
ごう
格
かく
した。
I finally got through the test.
私
わたし
は
やっと
宿
しゅく
題
だい
が
終
お
わった。
My homework was finally finished.
ひと
学
がっ
期
き
、
やっと
終
お
わったね?
So you're finally done with the semester?
やっと
、
姉
あね
の
縁
えん
談
だん
がまとまりました。
My older sister's marriage has finally been arranged.
トムは
やっと
仕
し
事
ごと
を
見
み
つけた。
Tom finally found a job.
やっとト
ムの
居
い
所
どころ
を
突
つ
き
止
と
めることができたんだ。
I finally was able to find out where Tom lives.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
を
書
か
くのが
やっと
だ。
He can scarcely write his name.
この
子
こ
、
やっと
寝
ね
たみたいよ。
It looks like the child is finally asleep.
私
わたし
は
やっと
彼
かれ
の
家
いえ
を
見
み
つけた。
At length, I found his house.
彼
かれ
は
やっと
そのホテルに
着
つ
いた。
He finally reached the hotel.
仕
し
事
ごと
は
半
はん
分
ぶん
終
お
わった、
やっと
休
きゅう
憩
けい
できる。
I've done half the work, and now I can take a break.
あー
やっと
パリだね。
最
さい
初
しょ
にどこへ
行
い
こうか。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?
午
ご
前
ぜん
2
に
時
じ
に、
やっと
解
かい
決
けつ
策
さく
を
見
み
つけました。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
を
後
あと
になって
やっと
思
おも
い
出
だ
した。
I didn't remember his name until afterward.
やっと
さぁ、どうにかこうにかトムを
見
み
つけたよ。
At last, I managed to find Tom.
「ケモナー」って
言
こと
葉
ば
、
やっと
耳
みみ
慣
な
れてきたよ。
I'm getting used to the term "furry".
昨日
きのう
になって
やっと
その
事
じ
実
じつ
を
知
し
りました。
Only yesterday did I know the fact.
彼
かれ
は
やっと
食
た
べられるだけのものしか
持
も
っていなかった。
He had barely enough to eat.
私
わたし
は
今
いま
やっと
家
いえ
に
帰
かえ
ってきたところだ。
I've just come home.
私
わたし
がずっと
待
ま
っていた
手
て
紙
がみ
が
やっと
着
つ
いた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.
日
に
本
ほん
のこの
地
ち
方
ほう
にも
やっと
春
はる
が
来
き
ました。
At last, spring has come to this part of Japan.
昨
さく
夜
や
なって
やっと
その
知
し
らせは
届
とど
いた。
The news finally reached me last night.
私
わたし
は
やっと
都
と
会
かい
の
生
せい
活
かつ
に
慣
な
れてきた。
I've finally gotten used to urban life.
われわれの
前
ぜん
進
しん
を
妨
さまた
げる
障
しょう
害
がい
が
やっと
取
と
り
除
のぞ
かれた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
私
わたし
は
やっと
従
い
兄
と
弟
こ
を
説
せっ
得
とく
して
私
わたし
の
案
あん
を
受
う
け
入
い
れさせた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私
わたし
は
やっと
御
ご
兄
きょう
弟
だい
を
説
せっ
得
とく
して
私
わたし
の
案
あん
を
受
う
け
入
い
れさせた。
I finally managed to persuade her siblings to accept my plan.
とても
時
じ
間
かん
がかかったが、
私
わたし
たちは
やっと
それを
見
み
つけることができた。
It took us a long time, but finally we were able to find it.
そういう
言
こと
葉
ば
で
彼
かれ
が
何
なに
を
言
い
いたかったのかが、
やっと
私
わたし
にはわかった。
What he meant by those words finally dawned on me.
今
いま
さっき
離
り
婚
こん
届
とどけ
にサインしたところだ、これで
やっと
自
じ
由
ゆう
になれた!
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!
私
わたし
は
やっと
川
かわ
を
渡
わた
った。
I finally got across the river.
3
週
しゅう
間
かん
仕
し
事
ごと
を
探
さが
して、
やっと
給
きゅう
料
りょう
のよい
仕
し
事
ごと
を
見
み
つけた。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
父
ちち
は
五
ご
十
じゅう
歳
さい
のとき
やっと
車
くるま
の
運
うん
転
てん
ができるようになった。
My father finally learned to drive when he was fifty.
一
いっ
世
せい
紀
き
半
はん
混
こん
乱
らん
が
続
つづ
いた
後
あと
に、
やっと
国
こく
王
おう
の
権
けん
威
い
が
回
かい
復
ふく
された。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.