jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
アメ
Meanings
Noun
1. rain
2. rainy day; rainy weather
3. the November suit (in hanafuda)
Alt. forms
雨
あめ
97%
あめ
1%
アメ
Pitch accent
ア
メ
Used in: 106
Used in vocabulary (53 in total)
アメ
アラレ
hail (e.g. of bullets); barrage; storm; rain and hail
アメ
マス
white-spotted char (Salvelinus leucomaenis leucomaenis); Japanese char
オオ
アメ
heavy rain
50 more...
Examples (200 in total)
ここも
あめ
アメ
かぁ。
It's raining here too.
また
あめ
アメ
だ。
It's raining again.
今日
きょう
も
あめ
アメ
だった。
It rained again today.
あめ
アメ
って
大
だい
嫌
きら
い。
I hate rain.
週
しゅう
末
まつ
って、
あめ
アメ
かなぁ?
Do you think it'll rain this weekend?
あめ
アメ
にはならないと
思
おも
うよ。
I don't suppose it's going to rain.
あめ
アメ
になるようです。
It seems that it will rain.
きっと
あめ
アメ
になりますよ。
It'll rain for sure.
また
あめ
アメ
だなんて
信
しん
じられない。
I can't believe it's raining again.
どうも
あめ
アメ
になりそうです。
I'm afraid it will rain.
あめ
アメ
が
雪
ゆき
に
変
か
わった。
The rain changed to snow.
もうすぐ
あめ
アメ
が
降
ふ
りそうだ。
It is going to rain very soon.
明
あ
日
した
って、
あめ
アメ
なのかなぁ。
I wonder if it'll rain tomorrow.
今
いま
にも
あめ
アメ
が
降
ふ
りそうです。
It looks like it's going to rain at any moment.
幸
さいわ
い、
あめ
アメ
は
降
ふ
っていない。
Fortunately, it isn't raining.
細
こま
かい
あめ
アメ
が
降
ふ
っていた。
A fine rain was falling.
それを
あめ
アメ
にさらすな。
Don't expose it to the rain.
日
にち
曜
よう
日
び
まで
あめ
アメ
でしょう。
It'll rain until Sunday.
まもなく
あめ
アメ
になるだろう。
It'll rain soon.
ロンドンは
あめ
アメ
でしたか。
Was it rainy in London?
今
こん
晩
ばん
は
あめ
アメ
が
降
ふ
りそうにない。
It isn't going to rain this evening.
あいにく
昨日
きのう
は
あめ
アメ
だった。
Unfortunately, it rained yesterday.
天
てん
気
き
は
依
い
然
ぜん
として
あめ
アメ
だった。
The weather remained rainy.
あめ
アメ
が
5
いつ
日
か
も
続
つづ
いている。
It has been raining a full five days.
あめ
アメ
が
埃
ほこり
を
洗
あら
い
流
なが
した。
The rain washed away the dust.
夜
よる
には
あめ
アメ
になるかもしれない。
It may rain in the evening.
あめ
アメ
だったら、
家
いえ
にいるわ。
If it rains, I'll stay at home.
あめ
アメ
の
場
ば
合
あい
私
わたし
は
行
い
かない。
I won't go if it rains.
昨日
きのう
の
夜
よる
はすごい
あめ
アメ
だったんだよ。
It rained hard last night.
どうやら
明
あ
日
した
は
あめ
アメ
になりそうだ。
Evidently, it's going to rain tomorrow.
この
国
くに
は
あめ
アメ
が
少
すく
ないです。
Rain is scarce in this country.
彼
かれ
の
生
う
まれた
日
ひ
は
あめ
アメ
だった。
The day that he was born was rainy.
今日
きょう
は
あめ
アメ
の
心
しん
配
ぱい
はないよ。
There's no chance of rain today.
やがて
あめ
アメ
になるかもしれない。
It may rain soon.
明
あ
日
した
あめ
アメ
かどうか
分
わ
かりますか。
Can you tell if it will rain tomorrow?
たぶん
明
あ
日
した
は
あめ
アメ
になるだろう。
It'll probably rain tomorrow.
おそらく
あめ
アメ
だろうと
彼
かれ
は
言
い
った。
He observed that it would probably rain.
もし
あめ
アメ
なら
電
でん
話
わ
して。
Call me if it rains.
やっと
あめ
アメ
がやんでくれた。
The rain has finally stopped.
今日
きょう
は
あめ
アメ
になると
思
おも
います。
We expect that it will rain today.
僕
ぼく
らは
あめ
アメ
のために
遊
あそ
べなかった。
We could not play owing to the rain.
きみは
あめ
アメ
が
好
す
きだよね。
You like rain, don't you?
地
じ
面
めん
は
あめ
アメ
の
後
あと
で
濡
ぬ
れている。
The ground is wet after rain.
今
こ
年
とし
あまり
あめ
アメ
が
降
ふ
らなかった。
We haven't had much rain this year.
あめ
アメ
が
降
ふ
るよう
祈
いの
った。
We prayed for rain.
あめ
アメ
に
激
はげ
しい
風
かぜ
が
加
くわ
わった。
Strong winds accompanied the rain.
私
わたし
たちは
あめ
アメ
にもかかわらず
出
で
かけた。
We went out in spite of the rain.
前
ぜん
回
かい
あめ
アメ
が
降
ふ
ったのって、いつ?
When was the last time it rained?
明
あ
日
した
は
激
はげ
しい
あめ
アメ
が
予
よ
測
そく
されます。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
この
地
ち
域
いき
は
あめ
アメ
が
続
つづ
くでしょう。
This area will continue to be rainy.
おまけに
あめ
アメ
まで
降
ふ
っていた。
On top of that, it was raining.
あめ
アメ
にもかかわらず
子
こ
供
ども
たちは
登
とう
校
こう
した。
The children went to school in spite of the rain.
めっちゃ
曇
くも
ってるね。
あめ
アメ
になるだろうね。
It's very cloudy. I'm sure it's going to rain.
ドイツでは
沢
たく
山
さん
あめ
アメ
が
降
ふ
りますか?
Does it rain a lot in Germany?
今日
きょう
は
涼
すず
しい
あめ
アメ
の
日
ひ
です。
Today is a cool, rainy day.
ちょうど
あめ
アメ
も
止
や
んだし、
行
い
けるね。
The rain has just stopped. We can go.
3
み
日
っか
連
れん
続
ぞく
して
あめ
アメ
が
降
ふ
った。
It rained three days on end.
明
あ
日
した
あめ
アメ
が
降
ふ
ったら
迎
むか
えに
来
き
て。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
彼
かれ
は
あめ
アメ
になると
予
よ
言
げん
した。
He predicted there would be rain.
天
てん
気
き
は
寒
さむ
いだけでなく
あめ
アメ
であった。
The weather was not only cold, but also wet.
午
ご
前
ぜん
中
ちゅう
激
はげ
しく
あめ
アメ
が
降
ふ
った。
It rained heavily in the morning.
お
前
まえ
、
あめ
アメ
に
降
ふ
られなくてラッキーだったな。
You were lucky that you didn't get caught in the rain.
にわかに
あめ
アメ
が
降
ふ
ってきた。
Suddenly, the rain fell.
何
なん
日
にち
も
続
つづ
けて
あめ
アメ
が
降
ふ
った。
It rained for several days on end.
あめ
アメ
が
降
ふ
っていたので、いっそう
憂
ゆう
鬱
うつ
だった。
It was all the more depressing because it was raining.
あめ
アメ
が
窓
まど
に
向
む
かって
打
う
ち
付
つ
けている。
The rain is beating against the windows.
先
せん
月
げつ
はあまり
あめ
アメ
が
降
ふ
らなかった。
We didn't have much rain last month.
沖
おき
縄
なわ
ではたくさん
あめ
アメ
が
降
ふ
る。
It rains a lot in Okinawa.
あめ
アメ
が
窓
まど
ガラスに
激
はげ
しく
当
あ
たっていた。
The rain was beating hard against the windowpane.
今
こん
月
げつ
はまだ
あめ
アメ
が
降
ふ
ってないんだ。
It hasn't rained this month yet.
そこはめったに
あめ
アメ
が
降
ふ
らない。
It hardly ever rains there.
あめ
アメ
が
窓
まど
に
強
つよ
く
打
う
ちつけている。
The rain is beating against the window.
あめ
アメ
にもかかわらず、
試
し
合
あい
はキャンセルされなかった。
In spite of the rain, the game was not cancelled.
あめ
アメ
で
集
しゅう
会
かい
は
中
ちゅう
止
し
になりました。
The gathering has been cancelled because of rain.
10
とお
日
か
ぶりに
あめ
アメ
が
降
ふ
った。
It rained for the first time in ten days.
三
みっ
日
か
間
かん
、
あめ
アメ
は
降
ふ
り
続
つづ
いた。
It rained for three days on end.
「
あめ
アメ
やんだかな?」「やんでるといいね」
"I wonder if it's stopped raining." "I hope so."
この
あめ
アメ
、いつまで
続
つづ
くんだろう。
I wonder how long this rain will last.
私
わたし
は
あめ
アメ
の
中
なか
を
歩
ある
くのは
気
き
にならない。
I don't mind walking in the rain.
彼
かれ
は
あめ
アメ
の
中
なか
を
出
で
ていった。
He went out in the rain.
あめ
アメ
のため、
彼
かれ
はここに
来
こ
られなかった。
The rain prevented him from coming here.
多
た
分
ぶん
あめ
アメ
になるだろうと
彼
かれ
は
言
い
った。
He observed that we would probably have rain.
明
あ
日
した
あめ
アメ
なら、
車
くるま
で
行
い
くよ。
If it rains tomorrow, we'll go by car.
あめ
アメ
は
嫌
きら
いだけど、
あめ
アメ
の
匂
にお
いは
好
す
き。
I hate rain, but I love its smell.
彼
かれ
は
あめ
アメ
と
雪
ゆき
が
大
だい
好
す
きなんだ。
He loves rain and snow.
あめ
アメ
であろうとなかろうと
試
し
合
あい
は
行
おこな
います。
The game will be held rain or shine.
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
は
あめ
アメ
になるかもな。
It might rain today in the afternoon.
テレビによれば
明
あ
日
した
は
あめ
アメ
だそうだ。
According to the TV, it will rain tomorrow.
「
明
あ
日
した
、
あめ
アメ
かな?」「
降
ふ
らないといいけどね」
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."
夜
よる
の
間
あいだ
に
あめ
アメ
が
降
ふ
ったはずがない。
It cannot have rained during the night.
あの
雲
くも
を
見
み
なよ。
あめ
アメ
が
降
ふ
りそうだ。
Look at those clouds! It's going to rain.
明
あ
日
した
あめ
アメ
になるのを
僕
ぼく
は
恐
おそ
れている。
I'm afraid it'll be a rainy day tomorrow.
「
あめ
アメ
がすぐあがるでしょうか」「あがらないと
思
おも
うよ」
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
今
け
朝
さ
起
お
きたときって、
あめ
アメ
は
降
ふ
ってた?
Was it raining this morning when you got up?
新
しん
聞
ぶん
によると
今日
きょう
は
あめ
アメ
が
降
ふ
ります。
According to the newspaper, it will rain today.
彼
かれ
は
顔
かお
に
あめ
アメ
があたるのを
感
かん
じた。
He felt the rain on his face.
あめ
アメ
だったら、
映
えい
画
が
を
観
み
に
行
い
きます。
If it rains, we'll go to the cinema.
明
あ
日
した
の
今
いま
頃
ごろ
は
あめ
アメ
が
降
ふ
っていることでしょう。
It will be raining at this time tomorrow.
この
夏
なつ
はちっとも
あめ
アメ
が
降
ふ
りません。
This summer, it hasn't rained at all.
もし
あめ
アメ
が
降
ふ
ったらどうしたらいいのでしょうか。
What should we do if it rains?
彼
かれ
が
帰
き
宅
たく
した
途
と
端
たん
に
あめ
アメ
が
降
ふ
った。
It rained as soon as he got home.
もしかすると
明
あ
日
した
あめ
アメ
が
降
ふ
るかもしれない。
It might rain tomorrow.
男
おとこ
の
子
こ
が
あめ
アメ
の
中
なか
を
新
しん
聞
ぶん
を
配
くば
っていた。
A boy was giving out newspapers in the rain.
あめ
アメ
は
降
ふ
ったが、
私
わたし
たちは
休
きゅう
日
じつ
を
楽
たの
しんだ。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
あめ
アメ
が
降
ふ
るといけないから、
傘
かさ
を
持
も
って
行
い
きなさい。
Take an umbrella with you in case it rains.
ひどい
あめ
アメ
のために、
彼
かれ
は
外
がい
出
しゅつ
できなかった。
He could not go out because of the heavy rain.
この
あめ
アメ
はどのくらい
続
つづ
くのでしょうか。
How long will this rain go on?
旅
りょ
行
こう
中
ちゅう
に
あめ
アメ
が
三
さん
回
かい
降
ふ
った。
It rained three times during the trip.
昨
さく
晩
ばん
少
すこ
し
あめ
アメ
が
降
ふ
ったかもしれない。
It may have rained a little last night.
あめ
アメ
の
場
ば
合
あい
の
用
よう
心
じん
にコートを
持
も
っていきなさい。
Take your coat in case it rains.
私
わたし
は
頭
あたま
に
一
いっ
滴
てき
の
あめ
アメ
を
感
かん
じた。
I felt a drop of rain on my head.
先
せん
週
しゅう
の
土
ど
曜
よう
日
び
以
い
来
らい
ずっと
あめ
アメ
です。
It's been raining since last Saturday.
きのうは
あめ
アメ
だったので、
一
いち
日
にち
家
いえ
にいました。
It was raining yesterday, so I stayed inside all day.
明
あ
日
した
あめ
アメ
が
降
ふ
らなければ、お
出
で
かけしよう。
If it doesn't rain tomorrow, let's go out.
今
こん
週
しゅう
の
日
にち
曜
よう
、
あめ
アメ
が
降
ふ
らなきゃいいな。
I hope it doesn't rain this Sunday.
花
はな
は
あめ
アメ
のあと
生
せい
気
き
を
取
と
り
戻
もど
した。
The flowers revived after the rain.
彼
かの
女
じょ
がパリに
発
た
った
日
ひ
は
あめ
アメ
だった。
The day she started for Paris was rainy.
あした
あめ
アメ
が
降
ふ
るんじゃないかと
心
しん
配
ぱい
だ。
I'm afraid it will rain tomorrow.
いずれにしても
あめ
アメ
が
止
や
んだら
私
わたし
は
出
で
かけよう。
At any rate I will go out when it stops raining.
先
せん
週
しゅう
の
月
げつ
曜
よう
日
び
から、ずっと
あめ
アメ
が
降
ふ
っている。
It has been raining since last Monday.
彼
かれ
は
あめ
アメ
の
中
なか
を
歩
ある
いたので
具
ぐ
合
あい
が
悪
わる
い。
He is in bad health because he walked in the rain.
正
しょう
午
ご
から
あめ
アメ
が
降
ふ
ったりやんだりしている。
It has been raining on and off since noon.
スペインの
あめ
アメ
は
主
おも
に
平
へい
原
げん
に
降
ふ
る。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
日
に
本
ほん
では
6
ろく
月
がつ
に
あめ
アメ
がたくさん
降
ふ
る。
It rains a lot in June in Japan.
トムは
明
あ
日
した
あめ
アメ
が
降
ふ
るとは
思
おも
っていない。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.
私
わたし
たちが
初
はじ
めて
会
あ
った
日
ひ
は
あめ
アメ
の
日
ひ
でした。
The day when we first met was a rainy day.
私
わたし
はひどい
あめ
アメ
のために
来
く
ることができなかった。
I couldn't come because of the heavy rain.
私
わたし
達
たち
は
あめ
アメ
のためにあそこに
行
い
くことができなかった。
We could not go there because of the rain.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
どもに
あめ
アメ
の
中
なか
を
外
そと
へ
行
い
かせなかった。
She refused to let her child go out in the rain.
その
事
じ
故
こ
はある
あめ
アメ
の
日
ひ
に
起
お
こった。
The accident happened on a rainy day.
授
じゅ
業
ぎょう
が
終
お
わったときには、
多
た
分
ぶん
あめ
アメ
が
降
ふ
っている。
When class is over, it'll probably be raining.
あの
暗
くら
い
雲
くも
がおそらく
あめ
アメ
をもたらすだろう。
Those dark clouds will probably bring rain.
私
わたし
は
屋
や
根
ね
に
当
あ
たる
あめ
アメ
の
音
おと
が
好
す
きだ。
I love the sound of rain on the roof.
もしかしたら
夕
ゆう
方
がた
にならないうちに
あめ
アメ
かもしれないよ。
It might rain before evening.
雲
くも
がだんだん
黒
くろ
くなって、
あめ
アメ
が
降
ふ
りそうです。
The clouds are getting darker; it's going to rain.
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
行
い
こうと
思
おも
っていたのに、
あめ
アメ
が
降
ふ
ってきました。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
なんで
傘
かさ
さしてんの?
あめ
アメ
降
ふ
ってないよ。
Why do you have your umbrella up? It's not raining.
あめ
アメ
のせいで、
道
どう
路
ろ
がすごく
滑
すべ
りやすいんだ。
The road is really slippery because of the rain.
ある
あめ
アメ
の
夜
よる
彼
かれ
は
車
くるま
を
運
うん
転
てん
していた。
One rainy evening he was driving a car.
いずれにせよ
あめ
アメ
がやんだら
出
で
かけることができる。
At any rate, I can go out when it stops raining.
その
野
や
球
きゅう
の
試
し
合
あい
は
あめ
アメ
で
中
ちゅう
止
し
になった。
The baseball game was called off on account of the rain.
この
土
つち
は
最
さい
近
きん
の
あめ
アメ
のために
湿
しめ
っている。
This earth is moist owing to the recent rain.
ラジオによると、
明
あ
日
した
は
あめ
アメ
になるそうです。
According to the radio, it will rain tomorrow.
たとえ
あめ
アメ
が
降
ふ
っても、サッカーの
試
し
合
あい
は
行
おこな
われる。
The soccer game will be played, even if it rains.
あめ
アメ
が
降
ふ
りそうだ。あの
黒
くろ
い
雲
くも
をごらんよ。
It's going to rain. Look at those dark clouds.
もし
万
まん
一
いち
あめ
アメ
が
降
ふ
れば、
彼
かれ
はこないでしょう。
If it should rain, he will not come.
あめ
アメ
が
止
や
んだとたんにきれいな
虹
にじ
が
出
で
た。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.
たとえ
あめ
アメ
が
降
ふ
っても、
明
あ
日
した
の
朝
あさ
早
はや
く
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
その
台
たい
風
ふう
はその
地
ち
方
ほう
に
多
おお
くの
あめ
アメ
をもたらした。
The typhoon brought lots of rain to that area.
今
こ
年
とし
の
8
はち
月
がつ
は
あめ
アメ
の
日
ひ
がほとんど
無
な
かった。
This year there were few rainy days in August.
昨日
きのう
あめ
アメ
が
降
ふ
っていたので、
彼
かれ
らはテニスをしなかった。
Yesterday they didn't play tennis, because it rained.
私
わたし
は
子
こ
供
ども
のころ、
あめ
アメ
の
中
なか
を
歩
ある
くのが
好
す
きだった。
I used to like walking in the rain when I was a child.
彼
かれ
らは
あめ
アメ
が
止
や
むまでポーチで
待
ま
った。
They waited on the porch until it stopped raining.
あめ
アメ
がよく
降
ふ
るのは、
5
ご
月
がつ
から
8
はち
月
がつ
にかけてです。
It rains a lot from May to August.
この
あめ
アメ
の
中
なか
、わざわざ
来
き
てもらってありがとう。
Thank you for coming all the way in this rain.
私
わたし
は
家
いえ
にいた。というのはその
日
ひ
は
あめ
アメ
がふったからである。
I stayed at home, for it rained that day.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
たちが
あめ
アメ
の
中
なか
を
出
で
て
行
い
くのを
許
ゆる
さなかった。
She didn't let her children go out in the rain.
友
とも
達
だち
と
公
こう
園
えん
を
歩
ある
いていたら、
あめ
アメ
が
降
ふ
ってきたんだ。
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
明
あ
日
した
は
あめ
アメ
だって
思
おも
ってるかもしれないけど、きっと
晴
は
れるよ。
You probably think it'll rain tomorrow, but it'll most likely be sunny.
もし
明
あ
日
した
あめ
アメ
が
降
ふ
れば、
私
わたし
たちはバスで
行
い
くよ。
If it rains tomorrow, we'll go by bus.
あれほど
激
はげ
しく
あめ
アメ
が
降
ふ
らなかったら、
試
し
合
あい
は
中
ちゅう
止
し
されなかっただろう。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
今日
きょう
海
かい
岸
がん
に
行
い
こうと
思
おも
っていたのに
あめ
アメ
が
降
ふ
ってきた。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
あめ
アメ
のため、
少
しょう
年
ねん
たちはグラウンドで
野
や
球
きゅう
ができなかった。
Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
い
って、ここでは
六
ろく
月
がつ
にほとんど
あめ
アメ
が
降
ふ
らない。
Generally speaking, there is little rain here in June.
作
さく
物
もつ
には
本
ほん
当
とう
に
あめ
アメ
が
必
ひつ
要
よう
だと
最
さい
近
きん
新
しん
聞
ぶん
で
読
よ
んだ。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
あめ
アメ
になるといけないので
傘
かさ
を
持
も
って
言
い
ったほうがよい。
You should take an umbrella in case it rains.
あの
黒
くろ
い
雲
くも
をごらん。じきに
あめ
アメ
が
来
き
そうだ。
Look at those black clouds. It is going to rain.
彼
かれ
は
あめ
アメ
の
中
なか
を
運
うん
転
てん
するときに
極
きょく
度
ど
の
注
ちゅう
意
い
を
払
はら
う。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼
かれ
らはひざまずいて、
あめ
アメ
を
降
ふ
らせて
下
くだ
さった
神
かみ
に
感
かん
謝
しゃ
した。
They knelt and thanked God for sending them rain.
最
さい
近
きん
あめ
アメ
がひっきりなしに
降
ふ
っていたが、
今日
きょう
は
天
てん
気
き
がいいです。
The weather today is great, but lately it's been raining all the time.
あさってもし
あめ
アメ
が
降
ふ
れば、
私
わたし
は
家
いえ
にいます。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
もし
万
まん
一
いち
明
あ
日
した
あめ
アメ
が
降
ふ
れば、
遠
えん
足
そく
は
中
ちゅう
止
し
されるだろう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし
明
あ
日
した
あめ
アメ
ならば、
私
わたし
は
家
いえ
にいるつもりです。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.
バスが
遅
おく
れたので、
我
われ
々
われ
は
あめ
アメ
の
中
なか
を
長
なが
いこと
待
ま
たねばならなかった。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
あめ
アメ
が
降
ふ
ったり
雪
ゆき
が
降
ふ
ったりすると、
私
わたし
はいつもブーツを
履
は
きます。
I always wear boots when it rains or snows.
もし
明
あ
日
した
あめ
アメ
ならば、
私
わたし
はその
会
かい
合
ごう
に
行
い
きません。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
あめ
アメ
がひどく
降
ふ
ってきた、それで
私
わたし
たちは
屋
おく
内
ない
で
遊
あそ
んだ。
It was raining hard, so we played indoors.
このため、
今
こん
夜
や
から
明
あ
日
した
にかけて
全
ぜん
般
ぱん
に
曇
くも
りや
あめ
アメ
の
天
てん
気
き
でしょう。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
お
客
きゃく
たちは
外
そと
の
あめ
アメ
の
中
なか
で、
数
すう
時
じ
間
かん
待
ま
たされた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
かなり
あめ
アメ
が
激
はげ
しかったので、
私
わたし
たちは
別
べつ
の
日
ひ
に
彼
かれ
を
訪
たず
ねることにした。
It rained so hard that we decided to visit him on another day.
そういう
風
ふう
に
あめ
アメ
が
軽
かる
く
降
ふ
ると、どこかの
公
こう
園
えん
で
散
さん
歩
ぽ
したくなるんだ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
ある
あめ
アメ
の
朝
あさ
、
彼
かれ
は
学
がっ
校
こう
に
遅
おく
れないよう
早
はや
く
家
いえ
を
出
で
た。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.
一
いち
日
にち
中
じゅう
、
あめ
アメ
だった。
It rained all day.
2ヶ
月
げつ
以
い
上
じょう
、
あめ
アメ
が
降
ふ
っていない。
It hasn't rained for more than two months.
曇
くも
り
時
とき
々
どき
あめ
アメ
でした。
It was cloudy, with occasional rain.
1
いっ
か
月
げつ
以
い
上
じょう
あめ
アメ
が
降
ふ
ってないんだ。
We haven't had any rain for over a month.
考
かんが
えてみれば、
一
いっ
週
しゅう
間
かん
あめ
アメ
が
降
ふ
りつづいている。
Come to think of it, it has been raining for a week.
一昨日
おととい
から、
あめ
アメ
が
降
ふ
ったりやんだりしている。
It has been raining on and off since the day before yesterday.
もし
あめ
アメ
になったら
洗
せん
濯
たく
物
もの
を
取
と
り
込
こ
んでね。
If it rains, bring the washing in.
あめ
アメ
でひまわり
畑
はたけ
は
台
だい
無
な
しだ。
The rain destroyed the sunflower garden.
アメリカでは
4
し
月
がつ
によく
あめ
アメ
が
降
ふ
ります。
It often rains in the United States in April.
昨日
きのう
まで
一
いっ
週
しゅう
間
かん
ずっと
あめ
アメ
が
降
ふ
っていた。
It had been raining for week until yesterday.
表
おもて
に
出
で
てはいけません、ひどく
あめ
アメ
が
降
ふ
っているよ。
Don't go outside. It's raining hard.
あれ?いつの
間
ま
に
あめ
アメ
が
降
ふ
ってたんだろう。
全
ぜん
然
ぜん
気
き
付
づ
かなかった。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.
昨
さく
夜
や
の
あめ
アメ
で
川
かわ
の
水
みず
の
流
なが
れが
非
ひ
常
じょう
に
速
はや
い。
The river is flowing very fast after last night's rain.
明
あ
後日
さって
もし
あめ
アメ
が
降
ふ
れば、
私
わたし
は
家
いえ
にいます。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.
暗
くら
くなってきた。
直
じき
に
あめ
アメ
が
降
ふ
るかも
知
し
れない。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.
今
け
朝
さ
は
道
どう
路
ろ
がぬれているから、
昨
さく
夜
や
あめ
アメ
が
降
ふ
ったにちがいない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
町
まち
に
降
ふ
る
あめ
アメ
のように、
私
わたし
の
心
こころ
に
涙
なみだ
あふれる。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
一
いっ
ヶ
月
げつ
間
かん
あめ
アメ
が
降
ふ
らなかったので
彼
かれ
らは
井
い
戸
ど
を
掘
ほ
らなければならなかった。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.