jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ウワサ
Meanings
Adjective (の)
Noun
Verb (する)
1. rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
Alt. forms
噂
うわさ
86%
うわさ
8%
ウワサ
4%
Pitch accent
ウ
ワサ
Top 16100
Conjugations...
Used in: 547
Used in vocabulary (11 in total)
浮
う
いた
ウワサ
amorous rumour (rumor); romantic gossip
ウワサ
ドオリ
rumor that appears to be quite true (rumour)
カゼノ
ウワサ
hearsay; rumor; grapevine
8 more...
Examples (43 in total)
ねえ、あれが
うわさ
の?
Hey, is that the rumoured one?
この
うわさ
は
本
ほん
当
とう
かしら。
I wonder if this rumor is true.
妙
みょう
な
うわさ
が
広
ひろ
がっている。
Strange rumors are going around.
彼
かれ
は
うわさ
を
否
ひ
定
てい
した。
He denied the rumor.
くだらない
うわさ
でした。
It was a silly rumor.
人
ひと
の
うわさ
って
当
あ
てにならないからな。
You can't trust rumors.
その
うわさ
は
本
ほん
当
とう
ではない。
The rumor isn't true.
あの
うわさ
って、
本
ほん
当
とう
じゃないんでしょ?
That rumour is not true, is it?
その
うわさ
、
誰
だれ
から
聞
き
いたの?
Who did you hear that rumor from?
その
うわさ
は
本
ほん
当
とう
だと
信
しん
じられている。
The rumor is believed to be true.
時
とき
折
おり
彼
かの
女
じょ
の
うわさ
は
耳
みみ
にする。
I sometimes hear rumors about her.
その
うわさ
はすぐに
広
ひろ
まった。
That rumor soon spread.
彼
かれ
らはもうじき
結
けっ
婚
こん
すると
うわさされている
。
It's rumored that they are going to get married.
うわさ
は
誤
あやま
りであったことが
判
はん
明
めい
した。
The rumor turned out false.
その
うわさ
は
国
くに
中
じゅう
に
広
ひろ
まった。
The rumor spread throughout the country.
スルーしな。
単
たん
なる
うわさ
じゃん。
Ignore it. It's only a rumor.
うわさ
は、
全
まった
く
根
こん
拠
きょ
のないものだった。
The rumor was completely without foundation.
彼
かれ
は
破
は
産
さん
したという
うわさ
だ。
It is rumored that he has gone bankrupt.
ほとんどの
人
ひと
がその
うわさ
を
信
しん
じた。
Almost everyone believed the rumor.
その
うわさ
は
町
まち
中
なか
に
広
ひろ
がった。
The rumor spread all over the town.
私
わたし
はその
うわさ
の
元
もと
は
知
し
りません。
I don't know the origin of the rumor.
その
うわさ
はなんの
根
こん
拠
きょ
もなかった。
The rumor was without foundation.
その
うわさ
は
嘘
うそ
であることが
判
はん
明
めい
した。
The rumor turned out to be false.
彼
かれ
の
事
じ
業
ぎょう
は
破
は
滅
めつ
しかかっているとの
うわさ
だ。
I hear his business is on the verge of ruin.
その
うわさ
が
本
ほん
当
とう
かどうかは
疑
うたが
わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
うわさ
は
僕
ぼく
の
知
し
る
限
かぎ
り
本
ほん
当
とう
ではない。
The rumor is not true as far as I know.
ベンは
悪
あく
意
い
から
私
わたし
の
うわさ
をばらまいた。
Ben spread a rumor about me out of malice.
うわさ
では、
彼
かれ
らはオーストラリアに
行
い
くらしい。
The rumor is that they're going to Australia.
彼
かれ
が
辞
じ
職
しょく
したという
うわさ
がある。
There is a rumor that he has resigned.
ジョンソンがトレードされるという
うわさ
がある。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
ほとんど
全
すべ
ての
生
せい
徒
と
がその
うわさ
を
信
しん
じた。
Almost all the students believed the rumor.
彼
かの
女
じょ
は
うわさ
の
真
しん
相
そう
を
調
しら
べてみようとした。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼
かの
女
じょ
の
振
ふ
る
舞
ま
いがいろんな
うわさ
の
原
げん
因
いん
になった。
Her behavior gave rise to rumors.
「トムとメアリーが
離
り
婚
こん
するって
聞
き
いたよ」「それは
うわさ
だよ」
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
彼
かれ
は
若
わか
い
時
とき
は
音
おん
楽
がく
家
か
だったという
うわさ
です。
Some say that he was a musician in his youth.
この
秋
あき
には
総
そう
選
せん
挙
きょ
があるという
うわさ
です。
They say there will be a general election this fall.
彼
かの
女
じょ
が
新
あたら
しい
職
しょく
についたという
うわさ
が
流
る
布
ふ
している。
There's a rumor going around that she got a new job.
そんな
うわさ
が
正
せい
確
かく
かどうか
疑
うたが
う
人
ひと
もあるだろう。
Some people would question the truth of such rumors.
運
はこ
んできてくれたランチは
うわさ
に
違
ちが
わず
旨
うま
かった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
メアリーが
風
ふう
俗
ぞく
で
働
はたら
いてるって
うわさ
聞
き
いたことある?
Have you heard the rumor that Mary works in the sex industry?
その
会
かい
社
しゃ
は
倒
とう
産
さん
しそうだという
別
べつ
の
うわさ
が
広
ひろ
まっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
トムが
人
ひと
を
殺
ころ
したことがあるなんて、そんなの
根
ね
も
葉
は
もない
うわさ
だよ。
The claim that Tom has committed murder is completely baseless.
うわさ
は
瞬
またた
く
間
ま
に
広
ひろ
がった。
The rumor quickly spread.