jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
エキ
Meanings
Noun
1. railway station; train station
2. staging post on a highway (in pre-modern Japan)
Counter
3. counter for railway stations and bus stations
Alt. forms
駅
えき
93%
えき
6%
エキ
驛
えき
Pitch accent
エ
キ
Used in: 13
Used in vocabulary (57 in total)
エキ
ナカ
shopping area within a train station
エキ
シャ
station building
エキ
デン
long-distance relay race; stagecoach; post horse
54 more...
Examples (200 in total)
えき
エキ
はどこですか。
Where is the station?
えき
エキ
は
右
みぎ
側
がわ
です。
The station is on the right.
彼
かれ
は
えき
エキ
に
近
ちか
づいた。
He approached the station.
私
わたし
は
えき
エキ
へ
行
い
った。
I went to the station.
何
なん
えき
エキ
に
行
い
くのですか。
Which station are you going to?
あれが
えき
エキ
なの?
Is that the station?
えき
エキ
で
誰
だれ
に
会
あ
ったんですか。
Who did you see at the station?
次
つぎ
の
えき
エキ
は、どこ?
What's the next station?
彼
かれ
は
えき
エキ
へ
急
いそ
いだ。
He hurried to the station.
私
わたし
は
えき
エキ
に
到
とう
着
ちゃく
しました。
I arrived at the station.
大
だい
学
がく
は
えき
エキ
から
遠
とお
いんです。
Our college is far from the station.
南
みなみ
えき
エキ
はどこですか?
Where is the South Station?
えき
エキ
で
弁
べん
当
とう
を
買
か
った。
I bought a box lunch at the station.
えき
エキ
であなたを
降
お
ろします。
I'll drop you off at the station.
レストランは
えき
エキ
から
遠
とお
かったです。
The restaurant was far from the station.
えき
エキ
から
母
はは
に
電
でん
話
わ
をかけた。
I called my mother up from the station.
えき
エキ
はホテルのすぐそばです。
The train station is close to the hotel.
その
道
みち
は
えき
エキ
に
通
つう
じている。
This road leads to the station.
映
えい
画
が
館
かん
は
えき
エキ
から
近
ちか
いの?
Is the movie theater near the station?
えき
エキ
でパスポートをなくしました。
I lost my passport at the station.
えき
エキ
まで
走
はし
らなければならなかった。
I had to run to the station.
えき
エキ
で
私
わたし
たちを
待
ま
っててくれませんか。
Will you wait for us at the station?
彼
かの
女
じょ
はなぜ
えき
エキ
に
行
い
ったのですか。
Why did she go to the station?
そこは
えき
エキ
から
歩
ある
いてすぐです。
It is only a short walk from the station.
一
いち
番
ばん
近
ちか
い
えき
エキ
はどこですか?
Where's the closest train station?
彼
かれ
は
えき
エキ
に
行
い
かなければならないでしょう。
He will have to go to the station.
彼
かれ
は
えき
エキ
に
向
む
かって
歩
ある
いています。
He is walking towards the station.
えき
エキ
で
待
ま
っていて
下
くだ
さい。
Please wait for me at the station.
まず
彼
かれ
は
えき
エキ
へ
行
い
った。
First of all, he went to the station.
えき
エキ
に
行
い
く
途
と
中
ちゅう
なの。
I'm on my way to the station.
すみません、ここ
何
なん
えき
エキ
ですか?
Excuse me, what station is this?
私
わたし
たちは
えき
エキ
の
近
ちか
くに
住
す
んでいます。
We live close to the station.
その
えき
エキ
はここから
遠
とお
い。
The station is far from here.
私
わたし
達
たち
の
学
がっ
校
こう
は
えき
エキ
に
近
ちか
い。
Our school is near the station.
すみません、
えき
エキ
はどちらの
方
ほう
向
こう
ですか?
Excuse me, which way is the station?
私
わたし
は
弟
おとうと
を
えき
エキ
に
行
い
かせた。
I made my brother go to the station.
これは
えき
エキ
へ
通
つう
じる
道
みち
ですか。
Is this the street leading to the station?
えき
エキ
に
着
つ
いたら
雪
ゆき
が
降
ふ
っていた。
It was snowing when I reached the station.
市
し
の
中
ちゅう
心
しん
に
えき
エキ
があります。
There is a station in the center of the city.
えき
エキ
に
着
つ
き
次
し
第
だい
、
電
でん
話
わ
します。
I'll call you as soon as I get to the station.
今
け
朝
さ
えき
エキ
で
彼
かれ
を
見
み
かけましたか。
Did you see him at the station this morning?
あれは、
えき
エキ
行
い
きのバスよ。
That's the bus that goes to the station.
私
わたし
たちの
学
がっ
校
こう
は、
えき
エキ
の
向
む
こう
側
がわ
です。
Our school is on the other side of the station.
サリーは
えき
エキ
で
ハリー
ハリイ
と
会
あ
った。
Sally met Harry at the station.
えき
エキ
の
前
まえ
に
喫
きっ
茶
さ
店
てん
があります。
There's a coffee shop in front of the station.
えき
エキ
のうしろにスーパーがあります。
There's a supermarket behind the train station.
両
りょう
親
しん
はたった
今
いま
、
えき
エキ
に
着
つ
いたばかりです。
My parents have just arrived at the station.
列
れっ
車
しゃ
は
大
おお
阪
さか
えき
エキ
に
着
つ
いた。
The train arrived at Osaka station.
私
わたし
は
えき
エキ
で
彼
かれ
に
出
で
くわした。
I bumped into him at the station.
えき
エキ
の
前
まえ
に
噴
ふん
水
すい
があります。
There is a fountain in front of the station.
君
きみ
は
何
なん
時
じ
に
えき
エキ
に
着
つ
くの。
What time will you get to the station?
彼
かの
女
じょ
は
七
しち
時
じ
に
えき
エキ
に
着
つ
いた。
She got to the station at seven.
ジョンはすでに
えき
エキ
に
来
き
ている。
John has already come to the station.
私
わたし
たちは
えき
エキ
で
3
さん
時
じ
に
解
かい
散
さん
した。
We parted at the station at three.
私
わたし
たちは
五
ご
時
じ
に
えき
エキ
に
着
つ
いた。
We arrived at the station at five.
我
われ
々
われ
は
6
ろく
時
じ
に
えき
エキ
に
着
つ
いた。
We got to the station at six.
彼
かれ
は
7
しち
時
じ
に
えき
エキ
に
着
つ
いた。
He arrived at the station at seven.
えき
エキ
でアメリカ
人
じん
が
私
わたし
に
話
はな
しかけた。
An American spoke to me at the station.
トムは
えき
エキ
で
週
しゅう
刊
かん
誌
し
を
買
か
った。
Tom bought a weekly magazine at the station.
このバスに
乗
の
れば
えき
エキ
に
行
い
けます。
This bus will take you to the station.
東
とう
京
きょう
えき
エキ
はラッシュ
中
ちゅう
だ。
It's rush hour at Tokyo station.
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
は
えき
エキ
のそばにあります。
The post office is located near the station.
美
び
容
よう
院
いん
は
えき
エキ
の
横
よこ
にあります。
There's a beauty salon next to the station.
ジェーンが
えき
エキ
へ
行
い
ったのはなぜか。
Why did Jane go to the station?
彼
かれ
は
えき
エキ
に
手
て
荷
に
物
もつ
を
預
あず
けた。
He left his luggage at the station.
えき
エキ
への
行
い
き
方
かた
を
教
おし
えてもらえますか。
Could you tell me how to get to the station?
うちの
家
いえ
、
えき
エキ
の
近
ちか
くじゃないんだよ。
My house isn't near the station.
あなたは
次
つぎ
の
えき
エキ
で
降
お
りなければならない。
You must get off at the next station.
私
わたし
は
次
つぎ
の
えき
エキ
で
降
お
りなければならない。
I must get off at the next station.
我
われ
々
われ
は、
えき
エキ
までずっと
走
はし
った。
We ran all the way to the station.
彼
かの
女
じょ
は
えき
エキ
で
恋
こい
人
びと
を
待
ま
ったが
無
む
駄
だ
だった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
えき
エキ
まで
乗
の
せていっていただけませんか。
Could you give me a ride to the station?
友
とも
達
だち
を
見
み
送
おく
るため
えき
エキ
に
行
い
ったんだ。
I went to the station to see my friend off.
彼
かれ
はその
えき
エキ
で
降
お
りるように
言
い
われた。
He was told to get off at the station.
「どこへ
行
い
ってきましたか」「
友
ゆう
人
じん
を
見
み
送
おく
りに
えき
エキ
へ
行
い
ってきました」
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
えき
エキ
はホテルの
西
にし
の
方
ほう
にある。
The station is to the west of the hotel.
「トイレ
行
い
きたいな」「
僕
ぼく
も
行
い
きたい」「
えき
エキ
で
行
い
っとけばよかったね」
"I have to go to the bathroom." "Me too." "We should've gone at the station."
私
わたし
は
えき
エキ
の
方
ほう
に
出
しゅっ
発
ぱつ
するところだ。
I'm just about to set off for the station.
いったいなぜ
彼
かれ
を
えき
エキ
に
連
つ
れて
行
い
ったの?
Why on earth did you take him to the station?
いま
えき
エキ
着
つ
いた。
図
と
書
しょ
館
かん
で
待
ま
ってるね。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
真
ま
っ
直
す
ぐ
行
い
きなさい、そうすれば
えき
エキ
が
見
み
えます。
Go straight, and you will find the station.
彼
かれ
は
えき
エキ
へ
祖
そ
父
ふ
を
見
み
送
おく
りに
言
い
った。
He went to see his grandfather off at the station.
こんなに
えき
エキ
に
近
ちか
くに
住
す
んでいると
便
べん
利
り
ですよ。
It's convenient living so close to the station.
その
えき
エキ
は、
明
あ
日
した
以
い
降
こう
から
終
しゅう
了
りょう
します。
The train station will be closed from tomorrow.
これらの
道
みち
のどちらも
えき
エキ
に
通
つう
じている。
Either of these roads leads to the station.
見
み
知
し
らぬ
人
ひと
が
えき
エキ
への
道
みち
を
尋
たず
ねた。
A stranger inquired about the way to the station.
私
わたし
は
えき
エキ
で
偶
ぐう
然
ぜん
叔
お
父
じ
に
会
あ
った。
I ran across my uncle at the station.
その
列
れっ
車
しゃ
はどこの
えき
エキ
から
出
で
ますか。
From which station does the train leave?
「どこ
行
い
ってたの?」「
友
とも
だちを
見
み
送
おく
りに
えき
エキ
へ
行
い
ったんだ」
"Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off."
昨
さく
夜
や
えき
エキ
の
近
ちか
くで
火
か
事
じ
があった。
There was a fire near the train station last night.
彼
かれ
らはまもなく
月
つき
の
えき
エキ
に
到
とう
着
ちゃく
した。
They soon arrived at the station on the moon.
電
でん
車
しゃ
はスケジュール
通
とお
りに
えき
エキ
を
出
で
た。
The train left the station on time.
僕
ぼく
らは
2
に
時
じ
半
はん
に
えき
エキ
で
会
あ
う。
We'll meet at the station at 2:30.
お
姉
ねえ
さんを
えき
エキ
まで
迎
むか
えに
行
い
かせてください。
Please let me pick up your sister at the station.
きのう
えき
エキ
の
近
ちか
くへ
買
か
い
物
もの
に
行
い
きました。
I went shopping near the station yesterday.
この
通
とお
りに
沿
そ
って
行
い
けば
えき
エキ
に
着
つ
きます。
If you follow this street, you will get to the station.
そのホテルは
えき
エキ
からのアクセスが
便
べん
利
り
だよ。
The hotel is within easy access of the station.
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
ごろ
えき
エキ
で
待
ま
っているかもしれない。
She may be waiting at the station now.
われわれは
正
しょう
午
ご
に
東
とう
京
きょう
えき
エキ
に
到
とう
着
ちゃく
するでしょう。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
8
はち
時
じ
に
えき
エキ
で
会
あ
いましょう。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.
えき
エキ
の
近
ちか
くに
住
す
んでいるとたいそう
便
べん
利
り
だ。
It is very convenient to live near a station.
おじは
えき
エキ
のそばに
花
はな
屋
や
を
持
も
ってます。
My uncle has a flower shop near the station.
これが
えき
エキ
までの
一
いち
番
ばん
の
近
ちか
道
みち
だ。
This is the shortest way to the station.
彼
かれ
は
えき
エキ
で
二
に
時
じ
間
かん
待
ま
たされた。
He was made to wait at the station for two hours.
彼
かれ
は
仙
せん
台
だい
えき
エキ
で
列
れっ
車
しゃ
を
乗
の
り
換
か
えた。
He changed trains at Sendai Station.
最
も
寄
よ
りの
地
ち
下
か
鉄
てつ
の
えき
エキ
はどこにありますか。
Where's the nearest subway station?
私
わたし
は
えき
エキ
で
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
が
呼
よ
ばれるのを
聞
き
いた。
I heard my name called in the station.
ぼくは
えき
エキ
まで
全
ぜん
部
ぶ
歩
ある
いていった。
I walked the whole way to the station.
えき
エキ
であなたが
会
あ
った
人
ひと
は
私
わたし
の
父
ちち
だ。
The man you met at the station is my father.
えき
エキ
へどう
行
い
けばいいか
教
おし
えてくれませんか。
Can you tell me how to get to the station?
失
しつ
礼
れい
ですが
えき
エキ
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えて
下
くだ
さいませんか。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
彼
かれ
が
車
くるま
で
えき
エキ
まで
送
おく
ってくれた。
He kindly drove me to the station.
彼
かれ
の
家
いえ
は
えき
エキ
から
歩
ある
いてわずかなところだ。
His house is within a short walk of the station.
妻
つま
が
来
く
るまで
えき
エキ
で
待
ま
つことにした。
I decided to wait at the station until my wife came.
父
ちち
の
働
はたら
いている
会
かい
社
しゃ
は
えき
エキ
の
近
ちか
くにあります。
The office where my father works is near the station.
彼
かれ
は
私
わたし
たちを
えき
エキ
まで
案
あん
内
ない
してくれた。
He led us to the station.
昨日
きのう
、
私
わたし
は
えき
エキ
で
彼
かの
女
じょ
に
偶
ぐう
然
ぜん
出
で
会
あ
った。
Yesterday I ran across her at the station.
私
わたし
は
えき
エキ
の
近
ちか
くで
1
ひと
人
り
の
老
ろう
人
じん
に
会
あ
った。
I met an old man near the station.
東
とう
京
きょう
えき
エキ
でたまたま
昔
むかし
の
友
とも
達
だち
に
出
で
会
あ
った。
I happened to meet an old friend at Tokyo Station.
数
すう
十
じゅう
人
にん
の
人
ひと
々
びと
が
えき
エキ
の
前
まえ
に
集
あつ
まった。
Dozens of people gathered before the station.
彼
かれ
は
えき
エキ
で
彼
かれ
の
英
えい
語
ご
の
先
せん
生
せい
に
偶
ぐう
然
ぜん
会
あ
った。
He met his English teacher at the station by accident.
私
わたし
が
えき
エキ
を
出
で
た
時
とき
、
男
おとこ
の
人
ひと
を
見
み
た。
When I left the train station, I saw a man.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
えき
エキ
で
出
で
迎
むか
えるように
頼
たの
みました。
She asked me to meet her at the station.
京
きょう
都
と
えき
エキ
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてくれませんか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
彼
かれ
は
えき
エキ
に
早
はや
く
着
つ
くように
努
つと
めた。
He made an effort to get to the station early.
私
わたし
は
えき
エキ
からホテルまでタクシーで
行
おこな
った。
I took a taxi from the station to the hotel.
エイミーは
毎
まい
朝
あさ
えき
エキ
まで
歩
ある
いていく。
Amy walks to the station every morning.
この
本
ほん
は
えき
エキ
の
近
ちか
くの
本
ほん
屋
や
で
買
か
ったんだ。
I bought this book from the bookshop near the station.
彼
かの
女
じょ
は
親
しん
切
せつ
にも
えき
エキ
までついて
来
き
てくれた。
She was kind enough to accompany me to the station.
彼
かれ
が
えき
エキ
へ
着
つ
いたら
汽
き
車
しゃ
は
出
で
た
後
あと
だった。
When he got to the station, the train had already left.
横
よこ
浜
はま
えき
エキ
へ
行
い
くのにはこの
道
みち
でいいのですか。
Is this the right way to Yokohama Station?
えき
エキ
はその
二
ふた
つの
町
まち
の
中
ちゅう
間
かん
にある。
The station is situated in between the two towns.
私
わたし
が
泊
とま
っているホテルは
えき
エキ
の
近
ちか
くにある。
The hotel I'm staying at is near the station.
君
きみ
は
5
ご
時
じ
までに
えき
エキ
に
着
つ
かねばならない。
You must be at the station by 5 o'clock.
私
わたし
は
えき
エキ
で
切
きっ
符
ぷ
を
探
さが
すのに
大
たい
変
へん
苦
く
労
ろう
した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.
将
しょう
来
らい
的
てき
には、ここに
地
ち
下
か
鉄
てつ
の
えき
エキ
ができると
思
おも
うんだ。
In the future, I think there'll be a subway station here.
この
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
って
次
つぎ
の
えき
エキ
で
乗
の
り
換
か
えなさい。
Take this train and change at the next station.
そのバスは
学
がっ
校
こう
と
えき
エキ
の
間
あいだ
を
往
おう
復
ふく
します。
The bus runs between the school and the station.
えき
エキ
から
図
と
書
しょ
館
かん
まで
二
に
キロメートルあります。
It's two kilometers from the station to the library.
母
はは
を
見
み
送
おく
りに
札
さっ
幌
ぽろ
えき
エキ
に
行
い
ってきたところです。
I have just been to Sapporo Station to see my mother off.
彼
かれ
が
えき
エキ
につくやいなや、
雨
あめ
が
降
ふ
り
出
だ
した。
The moment he arrived at the station, it began to rain.
彼
かれ
は
えき
エキ
から
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
、
旧
きゅう
友
ゆう
に
会
あ
った。
He met one of his old friends on his way back from the station.
ジョンは
終
しゅう
電
でん
に
間
ま
に
合
あ
うように
えき
エキ
へ
走
はし
った。
John ran to the station in order to catch the last train.
地
ち
下
か
鉄
てつ
の
えき
エキ
までの
道
みち
順
じゅん
を
教
おし
えていただけませんか。
Can you give me directions to the subway station?
私
わたし
の
家
いえ
は
えき
エキ
から
少
すこ
し
離
はな
れたところにあります。
My house is located at a distance from the station.
私
わたし
たちは
明
あ
日
した
彼
かの
女
じょ
に
えき
エキ
の
前
まえ
で
会
あ
うことになっています。
We are going to see her in front of the station tomorrow.
彼
かれ
は
私
わたし
に
えき
エキ
までの
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
He showed me the way to the station.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
に
えき
エキ
で
会
あ
ったが、
制
せい
服
ふく
を
着
き
ていたので
彼
かの
女
じょ
だとわからなかった。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.
彼
かの
女
じょ
は
えき
エキ
へ
急
いそ
いでいきましたが、
電
でん
車
しゃ
に
遅
おく
れてしまいました。
She hurried to the station only to miss the train.
私
わたし
は
彼
かれ
を
一
いち
時
じ
間
かん
えき
エキ
で
待
ま
った、しかし
彼
かれ
は
現
あらわ
れなかった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
ここからその
えき
エキ
までどれくらいの
距
きょ
離
り
がありますか。
How far is it from here to that station?
私
わたし
たちの
車
くるま
は
えき
エキ
の
近
ちか
くでたまたま
彼
かれ
らの
車
くるま
とすれ
違
ちが
った。
Our car happened to pass theirs by the station.
もしもし、
僕
ぼく
だけど、
えき
エキ
まで
迎
むか
えに
来
き
てくれないかい?
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
ここから
東
とう
京
きょう
えき
エキ
まで
自
じ
動
どう
車
しゃ
でどのくらいかかりますか。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?
彼
かれ
は
列
れっ
車
しゃ
が
出
で
る
1
いち
時
じ
間
かん
前
まえ
に
えき
エキ
へ
向
む
かうでしょう。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
私
わたし
は
えき
エキ
でしばしば
佐
さ
々
さ
木
き
先
せん
生
せい
に
会
あ
ったことがある。
I have often met Mr Sasaki at the station.
ある
外
がい
国
こく
人
じん
が
私
わたし
に
えき
エキ
がどこにあるかと
聞
き
いた。
A foreigner asked me where the station was.
えき
エキ
に
行
い
く
途
と
中
ちゅう
偶
ぐう
然
ぜん
昔
むかし
のクラスメートと
出
で
会
あ
った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
日
に
本
ほん
では
えき
エキ
での
整
せい
然
ぜん
とした
行
ぎょう
列
れつ
を
見
み
ることができる。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.
私
わたし
は
えき
エキ
の
近
ちか
くにある
喫
きっ
茶
さ
店
てん
で
彼
かの
女
じょ
と
待
ま
ち
合
あ
わせた。
I met her in a coffee shop near the station.
私
わたし
の
車
くるま
のガソリンがなくなったので、
彼
かれ
と
えき
エキ
で
会
あ
えなかった。
I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas.
えき
エキ
から
市
し
役
やく
所
しょ
までどのくらい
距
きょ
離
り
があるかご
存
ぞん
じですか。
Do you know how far it is from the station to city hall?
列
れっ
車
しゃ
が
発
はっ
車
しゃ
しようとしているとき
私
わたし
たちは
えき
エキ
に
着
つ
いた。
We arrived at the station as the train was leaving.
その
老
ろう
婦
ふ
人
じん
は
親
しん
切
せつ
にも
えき
エキ
への
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
この
道
みち
を
行
い
けば
えき
エキ
と
市
し
の
中
ちゅう
心
しん
地
ち
にでます。
This road will lead you to the station and the city center.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
、
えき
エキ
であなたをお
待
ま
ちしております。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.
私
わたし
が
会
あ
ったとき、あなたは
えき
エキ
へ
行
い
くところでしたか。
Were you going to the train station when I saw you?
私
わたし
の
学
がっ
校
こう
は
えき
エキ
から
歩
ある
いて
約
やく
十
じゅう
分
ぶん
のところにあります。
My school is about ten minutes' walk from the station.
彼
かれ
は
親
しん
切
せつ
にも、
私
わたし
に
えき
エキ
までの
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
He was kind enough to show me the way to the station.
この
本
ほん
は、
地
ち
下
か
鉄
てつ
の
えき
エキ
の
近
ちか
くの
本
ほん
屋
や
さんで
買
か
ったんだ。
I bought this book from the bookshop near the railway station.
トムが
えき
エキ
に
着
つ
いたとき、
電
でん
車
しゃ
はもう
出
で
た
後
あと
だった。
When Tom got to the station, the train had already left.
東
とう
京
きょう
えき
エキ
からそちらの
事
じ
務
む
所
しょ
へは、どのようにして
行
い
けばいいのでしょうか。
How do I get to your office from Tokyo Station?
彼
かれ
が
東
とう
京
きょう
へ
発
た
ったとき、だれも
えき
エキ
まで
見
み
送
おく
りに
行
い
かなかった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
5
いつ
日
か
前
まえ
、つまりこの
前
まえ
の
金
きん
曜
よう
日
び
に
えき
エキ
で
見
み
かけた。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
しかしながら、
えき
エキ
の
状
じょう
況
きょう
を
見
み
た
途
と
端
たん
に、
私
わたし
はこの
決
けっ
定
てい
を
後
こう
悔
かい
し
始
はじ
めた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
田
た
中
なか
さんは
えき
エキ
の
近
ちか
くで
小
ちい
さな
文
ぶん
房
ぼう
具
ぐ
店
てん
を
経
けい
営
えい
して
生
せい
活
かつ
を
立
た
てています。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
私
わたし
達
たち
は
えき
エキ
を
出
で
て、サムの
知
し
っている
小
ちい
さなホテルに
着
つ
くまで
街
がい
路
ろ
を
歩
ある
いた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
えき
エキ
までお
供
とも
しましょう。
I'll accompany you to the station.
今
いま
えき
エキ
に
着
つ
いたとこ。
I've just arrived at the station.
東
とう
京
きょう
えき
エキ
は
三
み
つ
目
め
です。
Tokyo Station is the third stop.
僕
ぼく
のアパートは
えき
エキ
から5
分
ふん
です。
My apartment is five minutes from the station.
ここから
えき
エキ
までは2マイルです。
It's two miles from here to the station.
えき
エキ
は100メートル
離
はな
れたところにある。
The station is 100 meters away.
1
時
じ
35
分
ふん
くらいに
えき
エキ
に
着
つ
きます。
I'll arrive at the station at about 1:35.
彼
かれ
は
えき
エキ
では
他
ほか
に
誰
だれ
も
見
み
かけなかった。
He did not see anyone else at the station.
四
よ
谷
たに
えき
エキ
で
降
お
りて
下
くだ
さい。
You get off at Yotsuya Station.
バスはあと15
分
ふん
で
えき
エキ
に
到
とう
着
ちゃく
します。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
2、
3
み
日
っか
前
まえ
に、
彼
かれ
と
えき
エキ
で
会
あ
った。
I saw him at the station a few days ago.
なぜ
今日
きょう
は
えき
エキ
にタクシーが
全
まった
く無いのだろう。
Why are there no taxis at the station today?
9
く
時
じ
までには
えき
エキ
に
着
つ
かないといけません。
I have to be at the station at nine.
えき
エキ
へはタクシーで
何
なに
分
ぶん
くらいかかりますか。
How long does it take to the station by taxi?
いったん
えき
エキ
に
着
つ
けば、
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
道
みち
が
分
わ
かりますよ。
You'll find the way all right once you get to the station.
その
列
れっ
車
しゃ
は
正
せい
午
ご
前
ぜん
に
えき
エキ
に
着
つ
くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.
私
わたし
のアパートは
えき
エキ
から
歩
ある
いて5
分
ふん
以
い
内
ない
です。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私
わたし
は
4
よ
時
じ
に
えき
エキ
で
母
はは
と
会
あ
う
事
こと
になっています。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.
えき
エキ
からその
学
がっ
校
こう
まで、たっぷり5キロはありました。
It was a good five kilometers from the station to the school.
どちらの
道
みち
を
行
い
こうとも、
10
じっ
分
ぷん
くらいで
えき
エキ
に
着
つ
きます。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.
学
がっ
校
こう
は、
えき
エキ
から
徒
と
歩
ほ
5
分
ふん
以
い
内
ない
のところにあります。
The school is located within five minutes' walk of the station.
我
われ
々
われ
がここから
えき
エキ
まで
歩
ある
いていくのに30
分
ふん
かかる。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.
「ここから
えき
エキ
までどのくらい
距
きょ
離
り
がありますか」「
約
やく
2マイルです」
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."