jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
音
おん
楽
がく
Meanings
Noun
1. music
Kanji used
音
sound
楽
comfort
Pitch accent
お
んがく
お
んがく
Top 2200
Used in: 3192
Composed of
音
おん
sound; noise; note; fame; Chinese-derived character reading
楽
がく
music; old Japanese court music; gagaku
Used in vocabulary (68 in total)
音
おん
楽
がく
室
しつ
music room
音
おん
楽
がく
家
か
musician
音
おん
楽
がく
会
かい
concert; recital
65 more...
Examples (165 in total)
音
おん
楽
がく
を
聞
き
いてるんだよ。
I'm listening to music.
音
おん
楽
がく
が
全
すべ
てです。
Music is everything.
魅
み
惑
わく
的
てき
な
音
おん
楽
がく
だった。
The music was captivating.
音
おん
楽
がく
をプロデュースします。
I produce music.
私
わたし
は
音
おん
楽
がく
がわかりません。
I don't understand music.
彼
かの
女
じょ
は
音
おん
楽
がく
がわかる。
She understands music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
を
聞
き
いていた。
He was listening to music.
どんな
音
おん
楽
がく
が
好
す
きですか?
What kind of music do you like?
音
おん
楽
がく
について
話
はな
したよ。
I talked about music.
私
わたし
たちは、
音
おん
楽
がく
が
好
す
きです。
We like music.
日
に
本
ほん
の
音
おん
楽
がく
を
聞
き
きたいです。
I want to listen to Japanese music.
彼
かれ
らは
音
おん
楽
がく
の
話
はなし
をしている。
They are talking about music.
私
わたし
たちは、
音
おん
楽
がく
を
勉
べん
強
きょう
します。
We study music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
が
大
だい
好
す
きだ。
He is very fond of music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
に
夢
む
中
ちゅう
です。
He is mad about music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
を
演
えん
奏
そう
しています。
He is playing music.
アンは
音
おん
楽
がく
が
大
だい
好
す
きだ。
Ann likes music very much.
私
わたし
は
音
おん
楽
がく
を
習
なら
っています。
I'm learning music.
音
おん
楽
がく
なしでは
生
い
きられない。
I can't live without music.
その
音
おん
楽
がく
にうっとりした。
I was enchanted with the music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
狂
きょう
だ。
He is a music enthusiast.
その
音
おん
楽
がく
に
魅
み
了
りょう
されました。
I was mesmerized by that music.
彼
かれ
は、
音
おん
楽
がく
に
聞
き
き
入
い
っていました。
He was absorbed in listening to the music.
作
さっ
曲
きょく
家
か
は
音
おん
楽
がく
を
作
つく
る。
Composers create music.
音
おん
楽
がく
は
世
せ
界
かい
の
共
きょう
通
つう
言
げん
語
ご
だ。
Music is the universal language.
あなたが
聞
き
いていた
音
おん
楽
がく
は
何
なん
だったのですか。
What was the music you were listening to?
「
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
が
好
す
きですか」「はい、
好
す
きです」
"Does he like music?" "Yes, he does."
音
おん
楽
がく
の
音
おと
を
大
おお
きくして!
Turn up the music!
あなたは
音
おん
楽
がく
が
好
す
きではありません。
You don't like music.
私
わたし
の
兄
あに
は
音
おん
楽
がく
が
好
す
きだ。
My brother likes music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
について
語
かた
った。
He talked about music.
あなたは
音
おん
楽
がく
に
興
きょう
味
み
がありますか。
Are you interested in music?
私
わたし
は
音
おん
楽
がく
が
好
す
きですが
絵
え
も
好
す
きです。
I like music, but I also like paintings.
いい
音
おん
楽
がく
の
趣
しゅ
味
み
してるね。
You have good taste in music.
あなたは
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
がある。
You have a genius for music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
がとっても
好
す
きだ。
He is a great lover of music.
あいつら
音
おん
楽
がく
が
大
だい
好
す
きなんだ。
They love music.
私
わたし
はその
音
おん
楽
がく
に
感
かん
動
どう
しました。
I was moved by the music.
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
の
好
この
みは
素
す
晴
ば
らしい。
His taste in music is superb.
彼
かの
女
じょ
は
詩
し
と
音
おん
楽
がく
が
好
す
きだった。
She liked poetry and music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
がたいへん
好
す
きである。
He loves music.
弟
おとうと
は
英
えい
語
ご
と
音
おん
楽
がく
に
興
きょう
味
み
を
持
も
っている。
My brother is interested in English and music.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
クラブに
入
はい
っている。
He belongs to the music club.
ロックは
若
わか
者
もの
が
好
す
きな
音
おん
楽
がく
である。
Rock is the music of the young.
スポーツだけでなく、
音
おん
楽
がく
も
好
す
きだ。
It's not only sports I like, I also like music.
この
音
おん
楽
がく
を
聞
き
いてくつろぎなさい。
Listen to this music and relax.
彼
かれ
はいつも
音
おん
楽
がく
に
専
せん
念
ねん
した。
He has always devoted himself to music.
ケンは
音
おん
楽
がく
がとても
好
す
きです。
Ken likes music very much.
音
おん
楽
がく
は
想
そう
像
ぞう
力
りょく
を
豊
ゆた
かにする。
Music feeds our imagination.
彼
かの
女
じょ
はとりわけ
音
おん
楽
がく
が
好
す
きだ。
She especially likes music.
音
おん
楽
がく
のボリュームを
下
さ
げていただけませんか?
Would you mind turning down the music?
騒
そう
々
ぞう
しい
音
おん
楽
がく
は
健
けん
康
こう
に
悪
わる
いです。
Loud music is bad for your health.
マーガレットは
音
おん
楽
がく
の
才
さい
がある。
Margaret has a talent for music.
トムには
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
もある。
Tom is also musically talented.
彼
かの
女
じょ
は
音
おん
楽
がく
に
一
いっ
生
しょう
をささげた。
She devoted her life to music.
君
きみ
はこの
種
しゅ
の
音
おん
楽
がく
が
好
す
きになるだろう。
You will come to like this kind of music.
だれでもみんな
音
おん
楽
がく
を
愛
あい
する。
Everybody loves music.
私
わたし
はアイルランドの
音
おん
楽
がく
が
大
だい
好
す
きです。
I like Irish music.
彼
かれ
は
熱
ねつ
烈
れつ
な
音
おん
楽
がく
愛
あい
好
こう
家
か
だ。
He is an ardent music lover.
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
が
全
ぜん
国
こく
で
大
だい
流
りゅう
行
こう
している。
His music is sweeping the whole country.
キャシーは
音
おん
楽
がく
が
好
す
きらしい。
It seems that Cathy likes music.
私
わたし
はディスコ
音
おん
楽
がく
が
好
す
きです。
I like disco music.
スージーは
日
に
本
ほん
の
音
おん
楽
がく
が
大
だい
好
す
きです。
Susie loves Japanese music.
暇
ひま
なときはよく
音
おん
楽
がく
を
聞
き
いています。
I often spend my free time listening to music.
ポータブルな
音
おん
楽
がく
プレイヤーを
買
か
う。
I buy a portable music player.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
を
聴
き
いて
気
き
を
紛
まぎ
らした。
He diverted himself by listening to music.
私
わたし
の
大
だい
好
す
きな
音
おん
楽
がく
はポップミュージックだ。
My favorite music is pop music.
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
は
悪
わる
いと
言
い
ってないけど。
I'm not saying his music is bad.
私
わたし
は
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
をよく
知
し
っている。
I am familiar with his music.
「
彼
かの
女
じょ
は
音
おん
楽
がく
が
好
す
きだ」「
私
わたし
もそうだ」
"She likes music." "So do I."
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
がとても
好
す
きなんです。
He likes music very much.
音
おん
楽
がく
って、
走
はし
りながら
聞
き
くと
遅
おそ
く
聞
き
こえるね。
When you listen to music while running, it sounds slower.
音
おん
楽
がく
は
私
わたし
達
たち
の
生
せい
活
かつ
を
楽
たの
しくする。
Music makes our life happy.
当
とう
時
じ
の
僕
ぼく
らにとっては
音
おん
楽
がく
が
全
すべ
てだった。
In those days, music was everything to us.
その
音
おん
楽
がく
は
私
わたし
たちの
楽
たの
しみを
増
ま
した。
The music added to our enjoyment.
一
いち
番
ばん
好
す
きな
音
おん
楽
がく
会
かい
場
じょう
ってどこ?
What's your favourite music venue?
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
と
言
こと
葉
ば
は
若
わか
者
もの
に
受
う
ける。
His music and words appeal to young people.
君
きみ
の
好
す
きな
音
おん
楽
がく
グループは
何
なに
?
What's your favorite music group?
彼
かの
女
じょ
は
音
おん
楽
がく
研
けん
究
きゅう
に
時
じ
間
かん
を
捧
ささ
げた。
She devoted her time to the study of music.
この
手
て
の
音
おん
楽
がく
は
私
わたし
の
趣
しゅ
味
み
じゃない。
This sort of music isn't my cup of tea.
あなたは
音
おん
楽
がく
と
英
えい
語
ご
のどちらが
好
す
きですか。
Which do you like better, music or English?
王
おう
はその
音
おん
楽
がく
を
大
おお
いに
楽
たの
しまれた。
The king was greatly entertained by the music.
彼
かの
女
じょ
は
音
おん
楽
がく
に
尽
つ
きない
楽
たの
しみを
見
み
出
いだ
している。
She finds an everlasting enjoyment in music.
人
ひと
々
びと
は
音
おん
楽
がく
を
聞
き
きに
家
いえ
から
出
で
て
来
き
ました。
The people came out of their houses to listen to his music.
ラジオで
音
おん
楽
がく
を
聞
き
くのも
好
す
きなんだ。
I also like listening to music on the radio.
私
わたし
達
たち
が
昨
さく
晩
ばん
聴
き
いた
音
おん
楽
がく
は
素
す
晴
ば
らしかった。
The music we listened to last night was wonderful.
彼
かの
女
じょ
は
音
おん
楽
がく
を
勉
べん
強
きょう
しにパリへ
行
い
った。
She went to Paris to study music.
どんな
種
しゅ
類
るい
の
音
おん
楽
がく
が
最
さい
近
きん
流
は
行
や
ってるんですか?
What kind of music has been popular recently?
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
は
本
ほん
国
ごく
では
人
にん
気
き
がなかった。
His music was not popular at home.
私
わたし
は
建
けん
築
ちく
を
凍
とう
結
けつ
した
音
おん
楽
がく
と
称
しょう
する。
I call architecture frozen music.
グリーン
先
せん
生
せい
は
私
わたし
達
たち
に
音
おん
楽
がく
を
教
おし
えています。
Miss Green teaches us music.
私
わたし
は
学
がっ
科
か
では
美
び
術
じゅつ
と
音
おん
楽
がく
が
好
す
きです。
I like art and music among my school subjects.
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
は
普
ふ
通
つう
早
はや
く
開
かい
花
か
する。
Musical talent usually blooms at an early age.
勉
べん
強
きょう
するときはイヤホンで
音
おん
楽
がく
を
聴
き
きます。
When I study, I listen to music with earphones.
トニーはあまり
音
おん
楽
がく
を
聞
き
いていませんでした。
Tony did not often hear music.
この
音
おん
楽
がく
はバッハによって
作
さっ
曲
きょく
された。
This music was composed by Bach.
彼
かの
女
じょ
は
非
ひ
凡
ぼん
な
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
を
持
も
っている。
She has an extraordinary ability in music.
その
音
おん
楽
がく
の
美
うつく
しさはハーモニーにある。
The beauty of the music consists of its harmony.
スーザンは
毎
まい
晩
ばん
音
おん
楽
がく
を
聴
き
いて
楽
たの
しむ。
Susan enjoys listening to music.
彼
かれ
のむすこには
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
がある。
His son has a gift for music.
ナンシーが
音
おん
楽
がく
が
好
す
きな
事
こと
を
知
し
っています。
I know that Nancy likes music.
彼
かれ
には
傑
けっ
出
しゅつ
した
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
がある。
He has an outstanding talent for music.
リラックスできる
癒
いや
し
系
けい
の
音
おん
楽
がく
をよく
聞
き
いている。
I often listen to soothing music in order to relax.
ロック
音
おん
楽
がく
とクラシック
音
おん
楽
がく
のどちらが
好
す
きですか。
Which do you like better, rock music or classical music?
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
はウィーンではぐくまれた。
His musical ability was fostered in Vienna.
ベートーベンの
音
おん
楽
がく
には
強
つよ
い
魅
み
力
りょく
を
感
かん
じる。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
この
音
おん
楽
がく
はとてもすばらしいので、
涙
なみだ
を
誘
さそ
う。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この
音
おん
楽
がく
は
私
わたし
の
今
いま
の
気
き
分
ぶん
に
合
あ
っている。
This music suits my present mood.
あなたの
音
おん
楽
がく
は
私
わたし
をとても
楽
たの
しませてくれる。
Your music pleases me very much.
その
音
おん
楽
がく
は
何
なん
度
ど
も
聞
き
く
価
か
値
ち
がある。
That music is worth listening to many times.
一
いっ
般
ぱん
には、
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
の
天
てん
才
さい
だと
言
い
ってよい。
In general, it may be said that he is a genius in music.
幼
おさな
い
子
こ
どもを
優
すぐ
れた
音
おん
楽
がく
に
触
ふ
れさせるべきだ。
Young children should be exposed to good music.
誰
だれ
でも
音
おん
楽
がく
に
対
たい
する
興
きょう
味
み
を
育
そだ
てる
事
こと
が
出
で
来
き
ます。
Anyone can cultivate their interest in music.
「なぜピアノを
始
はじ
めたんですか」「
音
おん
楽
がく
の
先
せん
生
せい
になりたいから」
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
リンダは
音
おん
楽
がく
を
聞
き
きにその
公
こう
園
えん
に
行
い
きました。
Linda went to the park to listen to music.
私
わたし
は
音
おん
楽
がく
を
聴
き
きながら
勉
べん
強
きょう
することがよくある。
I often study while listening to music.
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
は
海
かい
外
がい
で
大
たい
変
へん
な
人
にん
気
き
を
獲
かく
得
とく
した。
His music has attained great popularity overseas.
僕
ぼく
はこういった
音
おん
楽
がく
はあまり
好
す
きではない。
I'm not keen on this kind of music.
彼
かれ
は
書
しょ
物
もつ
や
音
おん
楽
がく
にはほとんど
興
きょう
味
み
を
示
しめ
さなかった。
He showed little interest in books or music.
多
おお
くの
学
がく
生
せい
がヨーロッパに
行
い
って
音
おん
楽
がく
を
勉
べん
強
きょう
します。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
音
おん
楽
がく
と
美
び
術
じゅつ
は
人
じん
生
せい
を
楽
たの
しむのに
大
おお
いに
役
やく
立
だ
つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
日
に
本
ほん
に
留
りゅう
学
がく
していた
時
とき
、どんな
音
おん
楽
がく
を
聴
き
いてたの?
When you were studying abroad in Japan, what music did you listen to?
リラックスするには
落
お
ち
着
つ
く
音
おん
楽
がく
を
聞
き
く
必
ひつ
要
よう
がある。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
音
おん
楽
がく
は
空
くう
気
き
のように
我
われ
々
われ
の
生
せい
活
かつ
を
取
と
り
巻
ま
いている。
Music surrounds our lives like air.
待
ま
っている
間
あいだ
、
録
ろく
音
おん
した
音
おん
楽
がく
でも
聞
き
いて
下
くだ
さい。
You can enjoy some recorded music while you wait.
その
音
おん
楽
がく
の
音
おと
はしだいに
消
き
えていった。
The music faded away.
ボブはロック
音
おん
楽
がく
に
興
きょう
味
み
を
覚
おぼ
えなくなった。
Bob lost interest in rock music.
彼
かの
女
じょ
には
音
おん
楽
がく
に
対
たい
する
生
う
まれつきの
才
さい
能
のう
がある。
She has a natural talent for music.
夕
ゆう
食
しょく
後
ご
音
おん
楽
がく
を
聴
き
いて
楽
たの
しむことがよくあります。
I often enjoy listening to music after supper.
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
を
勉
べん
強
きょう
するためにオーストリアへ
行
い
った。
He went to Austria for the purpose of studying music.
ヘッドホンが
壊
こわ
れたので
夜
よる
音
おん
楽
がく
を
聴
き
けなくなった。
I can't listen to music at night anymore because my headphones broke.
私
わたし
は
心
こころ
ゆくまでその
音
おん
楽
がく
を
楽
たの
しんだ。
I enjoyed the music to my heart's content.
トムは
音
おん
楽
がく
を
学
まな
ぶためボストンに
行
い
った。
Tom went to Boston to study music.
彼
かの
女
じょ
の
唯
ゆい
一
いつ
のたのしみは
音
おん
楽
がく
をきくことです。
Her only pleasure is listening to music.
彼
かれ
はよく
私
わたし
のそばに
座
すわ
り
音
おん
楽
がく
を
聞
き
きます。
He often sits by me and listens to music.
彼
かの
女
じょ
と
私
わたし
はたまたま
同
おな
じ
種
しゅ
類
るい
の
音
おん
楽
がく
が
好
す
きだった。
It happened that she and I liked the same kind of music.
音
おん
楽
がく
がなかったら、
世
せ
界
かい
は
退
たい
屈
くつ
な
場
ば
所
しょ
になることでしょう。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
私
わたし
は
最
さい
近
きん
イギリスの
音
おん
楽
がく
の
状
じょう
況
きょう
についていけない。
I can't keep up with the recent British music scene.
私
わたし
は
音
おん
楽
がく
をきくのが
好
す
きだし、まして
演
えん
奏
そう
するのはなおさら
好
す
きだ。
I like listening to music, and playing music even more.
彼
かれ
の
家
いえ
は
貧
まず
しく、
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
はあまり
音
おん
楽
がく
を
聞
き
かなかったのです。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
私
わたし
の
妹
いもうと
は
音
おん
楽
がく
を
勉
べん
強
きょう
するためにイタリアへいった。
My sister went to Italy to study music.
彼
かの
女
じょ
はさびしい
時
とき
はいつも
音
おん
楽
がく
で
心
こころ
を
慰
なぐさ
めていました。
She always comforted herself with music when she was lonely.
私
わたし
はその
中
ちゅう
世
せい
の
音
おん
楽
がく
に
深
ふか
い
感
かん
銘
めい
を
受
う
けた。
I was deeply impressed with the medieval music.
われわれのすべてが
生
う
まれつき
音
おん
楽
がく
の
才
さい
があるわけではない。
Not all of us are born with musical talent.
彼
かれ
らはその
音
おん
楽
がく
に
魅
み
せられたようにじっと
座
すわ
っていた。
They sat still as if they were charmed by the music.
音
おん
楽
がく
に
関
かん
しては、
彼
かれ
は
最
もっと
も
有
ゆう
名
めい
な
批
ひ
評
ひょう
家
か
の
一
ひと
人
り
である。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
あのコマーシャルってインパクト
強
つよ
いね。
特
とく
に、
音
おん
楽
がく
が
耳
みみ
に
残
のこ
るよ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
この
種
しゅ
の
音
おん
楽
がく
は
年
ねん
輩
ぱい
の
人
ひと
たちが
理
り
解
かい
するのに
苦
く
労
ろう
するものだ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
委
い
員
いん
会
かい
の
目
もく
的
てき
は
子
こ
供
ども
の
音
おん
楽
がく
の
才
さい
能
のう
を
伸
の
ばすことにあります。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
その
老
ろう
人
じん
は
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
で
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
々
びと
を
周
しゅう
囲
い
に
集
あつ
めた。
The old man drew a large crowd with his music.
彼
かの
女
じょ
は
音
おん
楽
がく
を
聞
き
くことからより
大
おお
きな
喜
よろこ
びを
得
え
はじめた。
She began to derive further pleasure from listening to music.
そうですね、パンを
焼
や
いたり、
音
おん
楽
がく
を
聴
き
いたり、
漫
まん
画
が
を
読
よ
んだりします。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
私
わたし
は
現
げん
代
だい
の
音
おん
楽
がく
はあまり
好
す
きではない
事
こと
を
認
みと
めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
よい
音
おん
楽
がく
を
鑑
かん
賞
しょう
することはそれほど
難
むずか
しいことではない。
It is not so difficult to appreciate good music.
たとえ
君
きみ
が
音
おん
楽
がく
が
好
す
きでなくても、
彼
かれ
のコンサートを
楽
たの
しめますよ。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
感
かん
情
じょう
を
言
こと
葉
ば
のかわりに
音
おん
楽
がく
であらわすことができた。
He could show his feeling with music instead of words.
はじめはロック
音
おん
楽
がく
は
好
す
きではなかったが、じきに
好
す
きになってしまった。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
お
隣
となり
の
音
おん
楽
がく
はとてもうるさい。
音
おん
量
りょう
を
落
お
としてくれたらなあ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
私
わたし
は
音
おん
楽
がく
を
聴
き
くこと、とりわけジャズを
聞
き
くのが
好
す
きです。
I like listening to music, especially jazz.
どんな
音
おん
楽
がく
家
か
も
葬
そう
式
しき
にその
音
おん
楽
がく
を
演
えん
奏
そう
しようと
思
おも
わなかったであろうに。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
彼
かれ
はロック
音
おん
楽
がく
に
夢
む
中
ちゅう
だが、
彼
かの
女
じょ
のほうはそれに
輪
わ
をかけて
夢
む
中
ちゅう
だ。
He is keen on rock music, but she is even more so.
彼
かの
女
じょ
は
他
ほか
の
何
なに
よりも
音
おん
楽
がく
が
好
す
きです。
She likes music better than anything else.
彼
かの
女
じょ
はダンス
音
おん
楽
がく
のレコードを
一
いち
枚
まい
買
か
いました。
She has bought a record of dance music.
店
みせ
の
音
おん
楽
がく
があまりに
合
あ
わなくて、
買
か
わずに
出
で
ていった。
I didn't like the music in the store, so I left without buying anything.
今
いま
までに
一
いち
度
ど
もそのような
美
うつく
しい
音
おん
楽
がく
を
聴
き
いたことがない。
Never have I heard such beautiful music.