jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
価
か
値
ち
Meanings
Noun
1. value; worth; merit
Alt. forms
価
か
値
ち
97%
カチ
2%
Kanji used
価
value
値
numeric value
Pitch accent
か
ち
Top 1300
Used in: 4171
Composed of
価
か
valence; valency
値
ち
level; value
Used in vocabulary (42 in total)
価
か
値
ち
観
かん
sense of values; values; value system
利
り
用
よう
価
か
値
ち
utility value
無
む
価
か
値
ち
worthlessness
39 more...
Examples (109 in total)
これは
価
か
値
ち
がありますか?
Is this valuable?
頑
がん
張
ば
る
価
か
値
ち
があるのか?
Is it worth the effort?
泣
な
く
価
か
値
ち
さえない。
It's not worth crying over.
恐
きょう
怖
ふ
の
価
か
値
ち
は、
分
わ
かりますか?
Do you know the value of fear?
クアラルンブールは
訪
おとず
れる
価
か
値
ち
がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.
直
なお
す
価
か
値
ち
がある?
Is it worth fixing?
議
ぎ
論
ろん
する
価
か
値
ち
は
殆
ほとん
どない。
It is hardly worth discussing.
金
きん
銭
せん
は
価
か
値
ち
の
尺
しゃく
度
ど
である。
Money is the measure of worth.
円
えん
の
価
か
値
ち
が
急
きゅう
騰
とう
した。
The value of the yen has soared.
それは
大
たい
変
へん
価
か
値
ち
がある。
It is of great value.
それはほとんど
価
か
値
ち
が
無
な
い。
It is of little value.
尋
たず
ねるだけの
価
か
値
ち
がある。
I think it's worth asking.
これ
以
い
上
じょう
は
読
よ
む
価
か
値
ち
がない。
It's not worth reading any further.
痛
いた
みを
感
かん
じる
価
か
値
ち
さえない。
It's not worth the pain.
いま
価
か
値
ち
のあるのは
沈
ちん
黙
もく
だ。
It is silence that is valuable now.
それにはそれなりの
価
か
値
ち
がある。
It has a value all its own.
この
機
き
械
かい
は
価
か
値
ち
がない。
This machine is worthless.
まぁ、やってみる
価
か
値
ち
はあるよ。
Well, it's worth a try.
円
えん
の
価
か
値
ち
が
大
おお
きく
上
じょう
昇
しょう
した。
The value of the yen has risen greatly.
京
きょう
都
と
は
訪
おとず
れる
価
か
値
ち
がある。
Kyoto is worth visiting.
時
じ
間
かん
をかけるだけの
価
か
値
ち
はあった。
It was worth the time.
見
み
合
あ
った
価
か
値
ち
があるか?ないか?
Is it worth it or not?
ニューヨークは
訪
おとず
れる
価
か
値
ち
がある。
New York is worth visiting.
その
価
か
値
ち
は
3倍
さんばい
になった。
Its value trebled.
ボストンは
一
いっ
見
けん
の
価
か
値
ち
ありだよ。
Boston is worth seeing.
スペイン
語
ご
は
習
なら
う
価
か
値
ち
があるよ。
It is worthwhile learning Spanish.
東
とう
北
ほく
地
ち
方
ほう
は
旅
りょ
行
こう
する
価
か
値
ち
があります。
The Tohoku district is worth traveling to.
ドルの
価
か
値
ち
は
最
さい
近
きん
低
てい
落
らく
した。
The value of the dollar has fallen recently.
あの
本
ほん
は
読
よ
む
価
か
値
ち
があるよ。
That book is worth reading.
わたしの
考
かんが
えは
読
よ
む
価
か
値
ち
がありますよ。
My idea is worth reading.
この
計
けい
画
かく
にはあまり
価
か
値
ち
がない。
There is little merit in this plan.
この
時
と
計
けい
は
非
ひ
常
じょう
に
価
か
値
ち
がある。
This watch is of great value.
その
話
わ
題
だい
は
話
はな
し
合
あ
う
価
か
値
ち
がある。
That topic is worth discussing.
金
きん
貨
か
は
思
おも
ったよりはるかに
価
か
値
ち
があった。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
この
本
ほん
にはある
程
てい
度
ど
の
価
か
値
ち
はあります。
This book has a certain value.
彼
かれ
の
提
てい
案
あん
は
考
こう
慮
りょ
する
価
か
値
ち
がある。
His suggestion is worth considering.
その
書
しょ
物
もつ
は
非
ひ
常
じょう
に
価
か
値
ち
がある。
The book is of great value.
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
は
聞
き
く
価
か
値
ち
がある。
His speech is worth listening to.
これは
100万
ひゃくまん
円
えん
の
価
か
値
ち
がある。
This is worth one million yen.
人
ひと
の
価
か
値
ち
はその
人
ひと
の
外
がい
観
かん
とは
無
む
関
かん
係
けい
だ。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
彼
かれ
のコンサートは
聴
き
く
価
か
値
ち
がある。
It is worthwhile listening to his concert.
病
びょう
気
き
になって
初
はじ
めて
健
けん
康
こう
の
価
か
値
ち
が
解
わか
る。
It's not until you get sick that you realize the value of good health.
優
すぐ
れた
教
きょう
育
いく
の
価
か
値
ち
は
金
きん
銭
せん
でははかれない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
この
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
行
い
く
価
か
値
ち
があるわよ。
This museum is worth a visit.
これらの
硬
こう
貨
か
はほとんど
価
か
値
ち
がない。
These coins are of little value.
この
諺
ことわざ
は
覚
おぼ
える
価
か
値
ち
がある。
This proverb is worth remembering.
骨
こっ
董
とう
品
ひん
のカーペットは
特
とく
に
価
か
値
ち
が
高
たか
い。
Antique carpets are especially valuable.
君
きみ
の
提
てい
案
あん
は
実
じっ
際
さい
的
てき
な
価
か
値
ち
がない。
Your suggestion is of no practical use.
この
問
もん
題
だい
は
討
とう
議
ぎ
する
価
か
値
ち
がある。
This problem is worth discussing.
精
せい
液
えき
は
瓶
びん
詰
づ
めにする
価
か
値
ち
はあるよ。
Semen is worth bottling.
彼
かの
女
じょ
はだまされて
価
か
値
ち
のない
株
かぶ
を
買
か
わされた。
She was cheated into buying worthless stock.
科
か
学
がく
それ
自
じ
体
たい
は
物
もの
事
ごと
の
価
か
値
ち
に
関
かん
心
しん
を
払
はら
わない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
何
なん
度
ど
も
繰
く
り
返
かえ
して
読
よ
む
価
か
値
ち
のある
本
ほん
もある。
Some books are worth reading over and over again.
すべての
本
ほん
が
読
よ
む
価
か
値
ち
があるわけではない。
Not all books are worth reading.
父
ちち
の
成
せい
功
こう
は
私
わたし
に
何
なん
の
価
か
値
ち
も
無
な
い。
My father's success counts for nothing to me.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
価
か
値
ち
のある
発
はっ
見
けん
をした。
He made a very valuable discovery.
私
わたし
は
常
つね
に
知
ち
識
しき
には
高
たか
い
価
か
値
ち
を
置
お
いている。
I always place a high value on knowledge.
それをやる
価
か
値
ち
があるなら、
立
りっ
派
ぱ
にやれ。
If it is worth doing, do it well.
あの
映
えい
画
が
はもう
一
いち
度
ど
見
み
る
価
か
値
ち
がある。
That movie is worth seeing again.
その
音
おん
楽
がく
は
何
なん
度
ど
も
聞
き
く
価
か
値
ち
がある。
That music is worth listening to many times.
こういう
種
しゅ
類
るい
の
本
ほん
はほとんど
価
か
値
ち
がない。
These types of books have almost no value.
彼
かれ
の
新
あたら
しい
小
しょう
説
せつ
は
読
よ
む
価
か
値
ち
がある。
His new novel is worth reading.
この
本
ほん
は
二
に
度
ど
読
よ
む
価
か
値
ち
がある。
This book is worth reading twice.
その
遺
い
跡
せき
は
訪
おとず
れてみる
価
か
値
ち
がある。
The ruins are worth visiting.
あの
場
ば
所
しょ
は
確
たし
かに
一
いっ
見
けん
の
価
か
値
ち
ありですよ。
That place is certainly worth seeing.
英
えい
語
ご
の
上
う
手
ま
さって、
人
ひと
としての
価
か
値
ち
とは
関
かん
係
けい
ない。
How good you are at English has nothing to do with your value as a person.
それはそのリスクを
負
お
う
価
か
値
ち
がないね。
It won't be worth the risk.
当
とう
時
じ
、
砂
さ
糖
とう
は
塩
しお
ほど
価
か
値
ち
がなかった。
In those days, sugar was less valuable than salt.
この
点
てん
は
特
とく
に
強
きょう
調
ちょう
する
価
か
値
ち
がある。
This point deserves special emphasis.
その
場
ば
所
しょ
は
2
に
回
かい
訪
おとず
れる
価
か
値
ち
がある。
That place is worth visiting twice.
このデータは
今
いま
となっては
何
なん
の
価
か
値
ち
もない。
This data is of no value now.
ローマは
行
い
ってみるだけの
価
か
値
ち
がある。
Rome is worthy of a visit.
京
きょう
都
と
は、
1
いち
度
ど
は
行
い
ってみる
価
か
値
ち
がある。
Kyoto is worth visiting once.
彼
かれ
の
正
しょう
直
じき
さは
大
おお
いに
賞
しょう
賛
さん
の
価
か
値
ち
がある。
His honesty is worthy of great praise.
その
美
び
術
じゅつ
館
かん
は
訪
おとず
れてみる
価
か
値
ち
がある。
It is worth visiting that museum.
本
ほん
当
とう
の
友
ゆう
情
じょう
は
金
きん
銭
せん
よりも
価
か
値
ち
がある。
Real friendship is more valuable than money.
君
きみ
のアイディアは
確
たし
かに
検
けん
討
とう
する
価
か
値
ち
がある。
Your idea is definitely worth thinking about.
古
ふる
いカーペットが
新
あたら
しいものより
価
か
値
ち
が
高
たか
い。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
読
よ
む
価
か
値
ち
の
無
な
い
本
ほん
はまず
第
だい
一
いち
に
買
か
う
価
か
値
ち
が
無
な
い。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
彼
かれ
の
話
はなし
は
聞
き
くだけの
価
か
値
ち
が
十
じゅう
分
ぶん
ある。
His story is well worth listening to.
この
本
ほん
はもう
一
いち
度
ど
読
よ
んでみる
価
か
値
ち
がある。
This book is worth reading again.
私
わたし
はそんなことをするのは
価
か
値
ち
がないと
思
おも
います。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
彼
かれ
が
描
えが
いたその
絵
え
は
非
ひ
常
じょう
に
価
か
値
ち
がある。
The picture painted by him is of great value.
かつて
日
に
本
ほん
では
金
かね
は
銀
ぎん
よりも
価
か
値
ち
が
低
ひく
かった。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
のチームで
最
もっと
も
価
か
値
ち
のある
選
せん
手
しゅ
です。
He is the most valuable player in our team.
この
本
ほん
は
何
なん
回
かい
も
繰
く
り
返
かえ
して
読
よ
む
価
か
値
ち
がある。
This book is worth reading over and over again.
健
けん
康
こう
の
価
か
値
ち
はどれほど
評
ひょう
価
か
しても
評
ひょう
価
か
しすぎることはない。
The value of health cannot be overestimated.
その
場
ば
所
しょ
は
少
すく
なくとも
一
いち
度
ど
は
訪
ほう
問
もん
する
価
か
値
ち
がある。
That place is worth visiting at least once.
この
辞
じ
書
しょ
はとても
高
たか
いが
買
か
う
価
か
値
ち
がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この
映
えい
画
が
は、
2
に
度
ど
見
み
る
価
か
値
ち
があると
思
おも
います。
I think it is worthwhile to see this film twice.
スイスは、
行
い
く
価
か
値
ち
のあるとてもきれいな
国
くに
だよ。
Switzerland is a very beautiful country that is worth a visit.
インフレの
程
てい
度
ど
が
進
すす
むにつれてドルの
価
か
値
ち
は
下
さ
がる。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
これが
価
か
値
ち
のあるものかどうか、
私
わたし
には
確
かく
信
しん
がもてない。
I am uncertain whether this is a thing of value.
人
ひと
々
びと
を
幸
こう
福
ふく
にするのは
何
なん
なのかを
考
かんが
えることは
価
か
値
ち
がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
良
よ
い
言
こと
葉
ば
は
多
た
大
だい
の
価
か
値
ち
があるが、
金
かね
はほとんどかからない。
Good words are worth much, and cost little.
トムが
提
てい
案
あん
したことだけどさ、
試
ため
す
価
か
値
ち
はあると
思
おも
うんだよね。
That's what Tom suggested, and I think it's worth a try.
幸
こう
福
ふく
が
最
さい
高
こう
の
価
か
値
ち
であろうとなかろうと、
人
にん
間
げん
はそれを
切
せつ
望
ぼう
する。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
彼
かれ
の
行
い
った
発
はっ
見
けん
の
価
か
値
ち
は、その
死
し
後
ご
になって
初
はじ
めて
分
わ
かった。
The value of his discovery was not realized until after his death.
ああした
美
うつく
しいものは
決
けっ
してその
価
か
値
ち
を
失
うしな
うことはない。
A beautiful object like that never loses its value.
その
仕
し
事
ごと
は
十
じゅう
分
ぶん
骨
ほね
折
お
ってするだけの
価
か
値
ち
がある。
The work is well worth the trouble.
その
作
さっ
家
か
の
最
さい
新
しん
作
さく
の
小
しょう
説
せつ
は
十
じゅう
分
ぶん
読
よ
む
価
か
値
ち
がある。
The writer's latest novel is well worth reading.
この
本
ほん
は、
科
か
学
がく
を
勉
べん
強
きょう
する
人
ひと
にとっては
大
たい
変
へん
価
か
値
ち
がある。
This book is of great value to students of science.
それは
素
す
敵
てき
な
車
くるま
だが、
私
わたし
が
支
し
払
はら
った
値
ね
段
だん
ほどの
価
か
値
ち
はない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
黙
だま
っていなさい。さもなくば
何
なに
か
聞
き
く
価
か
値
ち
のあることを
言
い
いなさい。
Be silent, or speak something worth hearing.
人
ひと
の
価
か
値
ち
は
社
しゃ
会
かい
的
てき
地
ち
位
い
よりも、むしろ
人
じん
格
かく
によって
判
はん
断
だん
すべきだ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
すばらしい
夕
ゆう
日
ひ
を
見
み
ることができるので、バリ
島
とう
に
行
い
く
価
か
値
ち
はある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
手
て
の
中
なか
の
一
いち
羽
わ
の
鳥
とり
は、
藪
やぶ
の
中
なか
の
二
に
羽
わ
の
価
か
値
ち
がある。
A bird in the hand is worth two in the bush.
そのダイヤモンドは5
千
せん
ドルの
価
か
値
ち
があった。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
この
古
ふる
い
本
ほん
は5
万
まん
円
えん
の
価
か
値
ち
がある。
This old book is worth 50,000 yen.