jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
間
ま
違
ちが
え
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. to make a mistake (in); to commit an error (e.g. in calculation)
2. to confuse; to mistake something for something else
Alt. forms
間
ま
違
ちが
え
る
95%
まちがえ
る
4%
Kanji used
間
interval
違
different therefore wrong
Pitch accent
ま
ちが
える
ま
ちがえ
る
Top 2000
Conjugations...
Used in: 4399
Composed of
間
ま
time; pause; space; room
違
ちが
え
る
to change; to alter; to mistake; to make a mistake; to fail to keep (e.g. one's promise); to sprain (a muscle)
Used in vocabulary (4 in total)
見
み
間
ま
違
ちが
え
る
to misperceive visually; to misread; to mistake for something or somebody else
聞
き
き
間
ま
違
ちが
え
る
to mishear; to hear wrongly; to misunderstand
読
よ
み
間
ま
違
ちが
え
る
to misread; to misinterpret; to misunderstand
1 more...
Examples (56 in total)
あなたは
間
ま
違
ちが
えました
。
You've made a mistake.
間
ま
違
ちが
える
のは
普
ふ
通
つう
のことだよ。
It's normal to make mistakes.
私
わたし
、また
間
ま
違
ちが
えちゃった
?
Did I make a mistake again?
私
わたし
、よく
間
ま
違
ちが
える
の。
I often make mistakes.
間
ま
違
ちが
える
ことを
恐
おそ
れないで。
Don't be afraid to make a mistake.
誰
だれ
でも
時
とき
々
どき
は
間
ま
違
ちが
える
。
Everyone makes mistakes sometimes.
バスを
間
ま
違
ちが
えて
しまった。
I took the wrong bus.
すみません、
番
ばん
号
ごう
を
間
ま
違
ちが
えました
。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
マーガリンをバターと
間
ま
違
ちが
えた
の?
Did you mistake the margarine for butter?
間
ま
違
ちが
えて
、
人
ひと
の
部
へ
屋
や
に
入
はい
っちゃった。
I entered someone else's room by mistake.
彼
かの
女
じょ
はよく
彼
かの
女
じょ
の
妹
いもうと
と
間
ま
違
ちが
えられる
。
She is often mistaken for her sister.
僕
ぼく
はよく
弟
おとうと
と
間
ま
違
ちが
えられる
。
I'm often mistaken for my younger brother.
私
わたし
はあなたをあなたの
兄
あに
さんと
間
ま
違
ちが
えました
。
I mistook you for your brother.
彼
かれ
はよく
学
がく
生
せい
と
間
ま
違
ちが
えられる
。
He's often mistaken for a student.
私
わたし
は
試
し
験
けん
でいくつか
間
ま
違
ちが
えた
。
I made some mistakes on the test.
私
わたし
は
具
ぐ
体
たい
的
てき
に
何
なに
を
間
ま
違
ちが
えた
の?
What exactly did I get wrong?
乗
の
る
列
れっ
車
しゃ
を
間
ま
違
ちが
えた
らしい。
I'm afraid I have taken a wrong train.
彼
かの
女
じょ
はバスを
間
ま
違
ちが
えた
にちがいない。
She must have taken the wrong bus.
僕
ぼく
はよく、
外
がい
国
こく
人
じん
に
間
ま
違
ちが
えられる
んだ。
I'm often mistaken for a foreigner.
ケンは、わたしとあなたを
間
ま
違
ちが
えた
。
Ken mistook you for me.
私
わたし
の
名
な
前
まえ
の
綴
つづ
り
間
ま
違
ちが
えてる
し。
You've misspelled my name.
トムは、メアリーが
間
ま
違
ちが
えた
と
言
い
った。
Tom said that Mary was mistaken.
トム、ここ
訳
やく
し
間
ま
違
ちが
えてる
よ。
Tom, you've mistranslated it here.
彼
かれ
を
彼
かれ
の
弟
おとうと
と
間
ま
違
ちが
え
っこない。
You can't mistake him for his younger brother.
ジャックは
作
さく
文
ぶん
でたくさん
間
ま
違
ちが
えた
。
Jack made a lot of mistakes in his composition.
オーストリアとオーストラリアを
間
ま
違
ちが
えない
ようにね。
Don't confuse Austria with Australia.
私
わたし
は
駅
えき
を
間
ま
違
ちが
えて
下
げ
車
しゃ
しました。
I got off at the wrong station.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
をアンの
妹
いもうと
と
間
ま
違
ちが
えた
。
I mistook her for Ann's sister.
間
ま
違
ちが
える
ことが
必
かなら
ず
悪
わる
いとは
限
かぎ
らない。
To make mistakes is not always wrong.
間
ま
違
ちが
えた
からといって、
彼
かれ
の
事
こと
を
笑
わら
うな。
Don't laugh at him for making a mistake.
フランス
語
ご
を
話
はな
す
時
とき
、よく
間
ま
違
ちが
える
んだ。
I often make mistakes when speaking in French.
私
わたし
は
彼
かれ
をブラウンさんと
間
ま
違
ちが
えた
。
I mistook him for Mr. Brown.
一
ひと
つ
間
ま
違
ちが
える
と
君
きみ
は
失
しっ
敗
ぱい
者
しゃ
になる。
A single mistake, and you are a failure.
あなたは
私
わたし
を
兄
あに
と
間
ま
違
ちが
えて
おられたようですね。
You seem to have mistaken me for my older brother.
初
はじ
めて
君
きみ
に
会
あ
った
時
とき
、
君
きみ
を
君
きみ
のお
姉
ねえ
さんと
間
ま
違
ちが
えた
。
I mistook you for your sister when I first saw you.
彼
かれ
は
私
わたし
の
事
こと
を
双
ふた
子
ご
の
兄
あに
と
間
ま
違
ちが
えた
。
He mistook me for my twin brother.
このスープ、
甘
あま
いね。
塩
しお
と
砂
さ
糖
とう
を
間
ま
違
ちが
えた
?
Your soup is sweet. Did you mix up the salt and the sugar?
気
き
にすんなって。
誰
だれ
だって
間
ま
違
ちが
える
ことぐらいあるよ。
Don't worry, everyone makes mistakes.
彼
かれ
はしばしば
時
じ
間
かん
を
間
ま
違
ちが
えて
約
やく
束
そく
に
遅
おく
れる。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
ジャックは
間
ま
違
ちが
えて
僕
ぼく
の
傘
かさ
を
持
も
っていったのかもしれない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
英
えい
語
ご
を
書
か
くとき、
彼
かの
女
じょ
はめったに
間
ま
違
ちが
えない
。
When writing English, she rarely makes a mistake.
あなたがたは
間
ま
違
ちが
える
ことを
怖
こわ
がる
必
ひつ
要
よう
はありません。
You don't need to be afraid of making mistakes.
案
あん
内
ない
人
にん
は
私
わたし
たちにホテルの
場
ば
所
しょ
を
間
ま
違
ちが
えて
教
おし
えた。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
彼
かの
女
じょ
が
英
えい
語
ご
を
話
はな
すのを
聞
き
くと、アメリカ
人
じん
と
間
ま
違
ちが
える
でしょう。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
君
きみ
はジェーンを
彼
かれ
の
妹
いもうと
と
間
ま
違
ちが
えた
のかもしれない。
You may have mistaken Jane for his sister.
彼
かれ
が
英
えい
語
ご
を
話
はな
すのを
聞
き
けば、イギリス
人
じん
と
間
ま
違
ちが
える
だろう。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
だれかが
間
ま
違
ちが
えて
私
わたし
のかさを
持
も
っていったに
違
ちが
いない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
もし
間
ま
違
ちが
えたら
笑
わら
われるのではないか、と
彼
かれ
は
心
しん
配
ぱい
しているようだ。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
失
しつ
礼
れい
ですがあなたの
計
けい
算
さん
が
間
ま
違
ちが
えている
ことを
指
し
摘
てき
させてもらいます。
I beg to point out that your calculation is wrong.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
母
ぼ
国
こく
語
ご
でさえも
間
ま
違
ちが
えず
に
話
はな
すことはできません。
She can't even speak her native language without making mistakes.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
彼
かの
女
じょ
の
妹
いもうと
と
間
ま
違
ちが
えました
。
2
ふた
人
り
はとてもよく
似
に
ているから。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
彼
かれ
は
答
こた
えを
三
み
つ
間
ま
違
ちが
えた
。
He gave three wrong answers.
あ、
間
ま
違
ちが
えた
。3000ユーロじゃなくて3000
円
えん
ね。
Oops, my fault. It's 3000 yen, not 3000 euros.
彼
かれ
はいつも
私
わたし
を
姉
あね
と
間
ま
違
ちが
える
。
He always mistakes me for my sister.
彼
かれ
は
私
わたし
を
姉
あね
と
間
ま
違
ちが
えた
に
違
ちが
いない。
I'm sure he mistook me for my sister.
ジョンの
母
はは
親
おや
はとても
若
わか
く
見
み
えるので、よく
彼
かれ
の
姉
あね
と
間
ま
違
ちが
えられる
。
John's mother looks very young, so she is often mistaken for his older sister.