jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
言
ゆ
うまでもな
い
Meanings
Adjective (い)
Expression
1. goes without saying; needless to say; obvious
Alt. forms
言
い
うまでもな
い
78%
いうまでもな
い
19%
言
い
うまでも
無
な
い
1%
言
い
う
迄
まで
もな
い
言
い
う
迄
まで
も
無
な
い
Kanji used
言
say
Used in: 1719
Composed of
言
ゆ
う
to say; to utter; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
までもな
い
doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); unnecessary
Examples (40 in total)
それは
言
い
うまでもない
。
That goes without saying.
時
とき
は
金
かね
なりとは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that time is money.
ペットが
禁
きん
止
し
されているのは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that pets are not allowed.
言
い
うまでもなく
、
早
はや
起
お
きは
大
たい
切
せつ
です。
Needless to say, getting up early is important.
彼
かの
女
じょ
が
幸
しあわ
せなのは
言
い
うまでもない
ことだ。
It goes without saying that she is happy.
お
金
かね
がすべてではないのは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that money is not everything.
彼
かれ
らが
間
ま
違
ちが
っているのは
言
い
うまでもない
ことだ。
It goes without saying that they are in the wrong.
言
い
うまでもない
が、
彼
かれ
は
二
に
度
ど
と
来
こ
なかった。
Needless to say, he never came again.
健
けん
康
こう
が
大
たい
切
せつ
なことは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that health is important.
友
ゆう
情
じょう
が
仕
し
事
ごと
より
大
たい
切
せつ
なのは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that friendship is more important than business.
健
けん
康
こう
が
富
とみ
より
大
たい
切
せつ
なのは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that good health is more important than wealth.
彼
かれ
が
約
やく
束
そく
を
守
まも
るのは
言
い
うまでもない
ことだ。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼
かれ
が
無
む
罪
ざい
であることは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that he is not guilty.
言
い
うまでもなく
、
彼
かれ
は
賞
しょう
を
取
と
ることができなかった。
Needless to say, he could not get the prize.
核
かく
兵
へい
器
き
は
言
い
うまでもなく
、
原
げん
子
し
力
りょく
発
はつ
電
でん
所
しょ
も
危
き
険
けん
である。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
英
えい
語
ご
が
世
せ
界
かい
語
ご
であることは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that English is an international language.
金
かね
で
幸
こう
福
ふく
が
買
か
えないということは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
健
けん
康
こう
が
富
とみ
に
勝
まさ
ることは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that health is above wealth.
正
しょう
直
じき
が
最
さい
上
じょう
の
策
さく
であることは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that honesty is the best policy.
たばこは
健
けん
康
こう
に
悪
わる
いことは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that smoking is bad for your health.
ジェーンはギターは
言
い
うまでもなく
、バイオリンもひける。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
は
言
い
うまでもなく
スペイン
語
ご
も
話
はな
せる。
He can speak Spanish, not to mention English.
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
は
天
てん
気
き
次
し
第
だい
であることは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
卵
たまご
がテーブルから
落
お
ちてさぁ、
言
い
うまでもなく
割
わ
れちゃったよ。
The egg fell from the table and, obviously, broke.
言
い
うまでもない
が、
彼
かれ
はいつものように
学
がっ
校
こう
を
遅
ち
刻
こく
した。
Needless to say, he was late for school as usual.
誰
だれ
も
私
わたし
達
たち
の
間
あいだ
に
割
わ
り
込
こ
めないことは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that nobody can come between us.
言
い
うまでもなく
、
誰
だれ
でも
法
ほう
律
りつ
を
守
まも
る
義
ぎ
務
む
がある。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言
い
うまでもない
ことだがローマは
1
いち
日
にち
にしては
成
な
らず。
It goes without saying that Rome was not built in a day.
彼
かれ
がその
仕
し
事
ごと
に
適
てき
しているということは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that he's the best person for the job.
彼
かの
女
じょ
は
英
えい
語
ご
は
言
い
うまでもなく
、フランス
語
ご
も
流
りゅう
暢
ちょう
に
話
はな
せる。
She can speak French fluently, not to mention English.
彼
かれ
はスペインは
言
い
うまでもなく
、ポルトガルへも
行
い
ったことがある。
He has been to Portugal, not to mention Spain.
ラクダが
中
ちゅう
東
とう
では
大
たい
変
へん
有
ゆう
用
よう
であることは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
この
任
にん
務
む
を
完
かん
了
りょう
するのは
困
こん
難
なん
を
極
きわ
めたことは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
秋
あき
が
勉
べん
強
きょう
に
最
もっと
もよい
季
き
節
せつ
なのは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
いろいろな
意
い
味
み
で、
正
しょう
直
じき
が
最
さい
善
ぜん
の
策
さく
であることは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
すべての
人
ひと
に
平
びょう
等
どう
の
話
はな
す
権
けん
利
り
が
与
あた
えられているのは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
その
先
せん
生
せい
は、
英
えい
語
ご
は
言
い
うまでもなく
、
立
りっ
派
ぱ
なフランス
語
ご
を
話
はな
す。
The teacher speaks good French, not to mention English.
われわれ
全
ぜん
部
ぶ
が
交
こう
通
つう
信
しん
号
ごう
を
守
まも
らねばならないことは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
疲
つか
れているならば、
休
やす
みをとるべきなのは、
言
い
うまでもない
ことだ。
It goes without saying that if you're tired, you should take a break.
秋
あき
は
田舎
いなか
をゆっくり
歩
ある
くのに
最
さい
適
てき
の
季
き
節
せつ
であることは
言
い
うまでもない
。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.