jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
コショウ
Meanings
Noun
Verb (する)
1. breakdown; failure; fault; accident; out of order
2. damage; hurt
3. objection; protest
Alt. forms
故
こ
障
しょう
99%
コショウ
Pitch accent
コ
ショウ
Conjugations...
Used in: 2
Used in vocabulary (15 in total)
コショウ
チュウ
out-of-order
コショウ
ヒン
broken product; faulty product
コショウ
シャ
broken-down car
12 more...
Examples (31 in total)
テレビが
こしょうした
。
The TV is broken.
「どうしたんだ」「
車
くるま
が
こしょうした
んだ」
"What happened?" "The car broke down."
車
くるま
が
こしょうした
ので
遅
おく
れました。
I was late because my car broke down.
パソコンを
こしょうさせて
しまった。
I broke the personal computer.
うちの
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
が
こしょうしている
。
Our fridge is broken.
またエンジンが
こしょうした
。
The engine has broken down again.
クーラーが
こしょうして
しまった。
The air conditioner is broken.
この
時
と
計
けい
は
こしょうしている
らしい。
This clock seems to be malfunctioning.
ゆうべうちの
車
くるま
が
こしょうした
。
Our car broke down last night.
通
とお
りの
真
ま
ん
中
なか
で
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
が
こしょうした
。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
大
おお
雨
あめ
のせいで
車
くるま
が
こしょうした
。
Because of heavy rain my car broke down.
彼
かれ
から
借
か
りたオートバイが
こしょうした
。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
うちの
電
でん
話
わ
はどこか
こしょうしている
らしい。
There seems to be something wrong with our telephone.
その
機
き
械
かい
はどこか
こしょうしている
に
違
ちが
いない。
Something on that machine must be broken.
私
わたし
達
たち
の
車
くるま
は
通
とお
りの
真
ま
ん
中
なか
で
こしょうした
。
Our car broke down in the middle of the street.
車
くるま
が
遠
とお
い
田舎
いなか
で
こしょうして
しまった。
His car broke down in remote countryside.
エレベーターが
こしょうしている
ので
階
かい
段
だん
を
使
つか
わなければならない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
道
みち
の
真
ま
ん
中
なか
に
こしょうした
車
くるま
がとまっていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
がにぎやかな
大
おお
通
どお
りの
真
ま
ん
中
なか
で
こしょうした
。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
時
と
計
けい
が
こしょうして
しまったので、
新
しん
品
ぴん
が
欲
ほ
しい。
My watch is broken, so I want a new one.
この
車
くるま
は
近
ちか
ごろ
こしょう
ばかりしている。
This car is always breaking down lately.
彼
かれ
の
車
くるま
は
会
かい
社
しゃ
への
途
と
上
じょう
で、
こしょうした
。
His car broke down on the way to work.
エレベータが
こしょうしている
ので、
階
かい
段
だん
を
降
お
りなければならない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
そのアイロンは
過
か
熱
ねつ
のために
こしょうした
。
The iron broke down due to over-heating.
途
と
中
ちゅう
でバスが
こしょうした
ので、
学
がっ
校
こう
へ
走
はし
っていった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
私
わたし
の
車
くるま
は、
昨日
きのう
こしょうした
のだが、まだ
修
しゅう
理
り
できていない。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
空
くう
港
こう
に
行
い
く
途
と
中
ちゅう
で
車
くるま
が
こしょうして
しまった。
The car broke down on the way to the airport.
僕
ぼく
の
錆
さび
付
つ
いたフォードが
こしょうして
、
交
こう
差
さ
点
てん
を
塞
ふさ
いでしまった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
私
わたし
の
車
くるま
が
こしょうした
とき、
彼
かれ
は
親
しん
切
せつ
にも
彼
かれ
の
車
くるま
を
貸
か
してくれた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
ワープロが
万
まん
一
いち
こしょうしたら
、
無
む
料
りょう
でお
取
と
り
替
か
えすることを
保
ほ
証
しょう
します。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
お
騒
さわ
がせしてすみませんが、お
宅
たく
の
家
いえ
の
前
まえ
で
車
くるま
が
こしょうして
しまいました。
I'm sorry to disturb you, but my car broke down in front of your house.