jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
イマ
Meanings
Adverb
Adjective (の)
Noun
1. now; the present time; just now; soon; immediately
Adverb
2. another; more
Alt. forms
今
いま
88%
いま
11%
イマ
Pitch accent
イ
マ
Used in: 54
Used in vocabulary (60 in total)
イマ
イチ
not quite (right); not very good; somewhat (lacking)
イマ
ドキ
these days; nowadays; present day; at this time (of the day)
タダ
イマ
here I am; I'm home!; presently; right away; right now
57 more...
Examples (200 in total)
いま
イマ
は
行
い
けないんだ。
I can't go now.
いま
イマ
はできません。
I can't do that now.
いま
イマ
は、
話
はな
せないよ。
I can't talk with you right now.
いま
イマ
、
仕
し
事
ごと
してるよ。
I'm working now.
ああ、
いま
イマ
思
おも
い
出
だ
した。
Well, I just remembered.
いま
イマ
困
こま
っているんだ。
I'm in trouble now.
いま
イマ
って
1
ひと
人
り
?
Are you alone now?
いま
イマ
チェックしたよ。
I just checked.
いま
イマ
どこにいるの?
Where are you now?
どうして
いま
イマ
できないの?
Why can't we do it now?
いま
イマ
は
一
ひと
人
り
でいたいんだ。
I'd like to be alone now.
いま
イマ
の
仕
し
事
ごと
やめたいんだ。
I want to quit my current job.
なるほどね。
いま
イマ
、わかった。
I see. I get it now.
いま
イマ
も
仕
し
事
ごと
を
探
さが
してるの?
Are you still looking for a job?
いま
イマ
は
家
か
族
ぞく
がいるんだ。
I have a family now.
日
に
本
ほん
では
いま
イマ
、
朝
あさ
よ。
It's morning in Japan now.
いま
イマ
、
気
き
分
ぶん
はどうですか?
How do you feel now?
すみませんが、
いま
イマ
はできません。
I'm sorry, I can't do that now.
いま
イマ
、ちょっと
緊
きん
張
ちょう
してます。
I'm a bit nervous right now.
いま
イマ
、
手
て
紙
がみ
を
書
か
いてるの?
Are you writing a letter now?
いま
イマ
そっちに
行
い
く。
I'm going there now.
彼
かれ
は
いま
イマ
、
勉
べん
強
きょう
していますか。
Is he studying now?
いま
イマ
や
戦
せん
争
そう
は
終
お
わった。
The war was now over.
門
もん
は
いま
イマ
開
ひら
いている。
The gate is open now.
いま
イマ
はとても
寒
さむ
い。
It's very cold now.
いま
イマ
出
で
かけるのは
無
む
理
り
だ。
It's impossible to go out now.
私
わたし
は
いま
イマ
歌
うた
う。
I sing now.
いま
イマ
は、
私
わたし
も
医
い
者
しゃ
です。
Now I'm a doctor, too.
いま
イマ
は
何
なに
も
要
い
りません。
I don't need anything now.
知
し
らねーよ。
いま
イマ
、
着
つ
いたばっかだし。
I don't know. I just got here.
いま
イマ
、
犬
いぬ
飼
か
ってるよ。
I have a dog now.
母
はは
は
いま
イマ
入
にゅう
院
いん
しています。
My mother is in the hospital now.
いま
イマ
ってお
腹
なか
すいてる?
Are you hungry now?
いま
イマ
それを
見
み
てみたいですか。
Would you like to see it now?
彼
かれ
は
いま
イマ
家
いえ
にいます。
He's at home right now.
いま
イマ
はそんな
時
じ
間
かん
ないよ。
I've got no time for that now.
彼
かれ
は
いま
イマ
戻
もど
ったところです。
He has just come back.
なんで
いま
イマ
、
家
いえ
にいるの?
Why are you at home now?
それについては
いま
イマ
聞
き
かないで。
Don't ask me that now.
だが
いま
イマ
、
俺
おれ
には
何
なに
も
残
のこ
ってない。
But now, nothing is left for me.
彼
かれ
は
いま
イマ
どこで
走
はし
っていますか。
Where is he running now?
いま
イマ
それをしてはいけない。
You must not do it now.
僕
ぼく
は
いま
イマ
それを
説
せつ
明
めい
できない。
I can't explain it now.
いま
イマ
はあまり
君
きみ
と
話
はな
したくないんだ。
I don't really want to talk to you right now.
彼
かの
女
じょ
が
いま
イマ
生
い
きていればなあ。
I wish she were alive now.
女
じょ
性
せい
は
いま
イマ
、
水
みず
を
飲
の
んでいます。
The woman is drinking water now.
その
扉
とびら
は
いま
イマ
開
ひら
いている。
The door is open now.
いま
イマ
は
特
とく
に
言
ゆ
うことはないよ。
I have nothing particular to say now.
私
わたし
は、
いま
イマ
ほとんど
働
はたら
けません。
I can hardly work now.
いま
イマ
、その
質
しつ
問
もん
には
答
こた
えられないんだ。
I can't answer that question now.
君
きみ
にキスなんて
いま
イマ
はできないよ。
I can't kiss you now.
いま
イマ
やっと
始
はじ
めたところです。
I have only just begun.
あそこで
いま
イマ
何
なに
が
起
お
こっているんだ?
What's going on there now?
彼
かれ
は
いま
イマ
は
回
かい
復
ふく
に
向
む
かっている。
He is now on the way to recovery.
いま
イマ
、お
母
かあ
さんと
一
いっ
緒
しょ
に
暮
く
らしています。
I'm living with my mom now.
いま
イマ
は
何
なに
もすることがないんだよ。
I have nothing to do now.
兄
あに
さんは
いま
イマ
どこにいるんですか?
Where is your older brother right now?
この
計
けい
画
かく
は
いま
イマ
話
はな
されている。
This plan is being discussed right now.
しかし、
いま
イマ
住
す
んでいるのは
東
とう
京
きょう
です。
But now I live in Tokyo.
父
ちち
は
いま
イマ
、
庭
にわ
に
出
で
ています。
My father is out in the garden now.
私
わたし
たちは
いま
イマ
は
誰
だれ
も
信
しん
用
よう
できない。
We can't trust anyone now.
あなたは
いま
イマ
歌
うた
を
歌
うた
っています。
You are singing now.
あなたは
いま
イマ
テレビを
見
み
ていません。
You are not watching TV now.
いま
イマ
、
雨
あめ
が
激
はげ
しく
降
ふ
っている。
It is raining hard now.
申
もう
し
訳
わけ
ないんだけど、
いま
イマ
忙
いそが
しいの。
I'm sorry, but I'm busy right now.
彼
かの
女
じょ
は
いま
イマ
コーヒーを
飲
の
んでいます。
She is having coffee now.
彼
かの
女
じょ
は
いま
イマ
ホテルにいる。
She's at the hotel now.
彼
かれ
は
いま
イマ
小
しょう
説
せつ
を
読
よ
んでいる。
He's reading a novel now.
いま
イマ
はそんなに
安
やす
くもない。
It's not that cheap now.
いま
イマ
行
い
ってくれ、
放
ほう
っておいてくれ。
Now, please, leave ... leave me alone!
いま
イマ
もそのチームに
所
しょ
属
ぞく
してるの?
Are you still on the team?
あなたは
いま
イマ
何
なに
に
夢
む
中
ちゅう
ですか?
What are you into right now?
彼
かの
女
じょ
は
いま
イマ
危
き
険
けん
に
陥
おちい
っている。
She is now in danger.
いま
イマ
は
十
じゅう
分
ぶん
な
食
しょく
料
りょう
がある。
We have enough food now.
彼
かれ
は
いま
イマ
プールで
泳
およ
いでいる。
He is swimming in the pool.
彼
かれ
は
いま
イマ
英
えい
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
していません。
He is not studying English now.
いま
イマ
、この
話
はなし
はよそうよ。
Let's not talk about this now.
太
たい
陽
よう
が
いま
イマ
昇
のぼ
りつつある。
The sun is rising now.
列
れっ
車
しゃ
は
いま
イマ
出
で
たところだ。
The train has just gone.
私
わたし
は
いま
イマ
京
きょう
都
と
に
住
す
んでいる。
I live in Kyoto now.
彼
かの
女
じょ
は
いま
イマ
何
なに
をしていると
思
おも
いますか。
What do you think she is doing now?
いま
イマ
は、そんなことは
考
かんが
えなくていい。
You don't need to think about that now.
あなたは
いま
イマ
何
なに
をしなければなりませんか。
What must you do now?
ちょっと
待
ま
って、
いま
イマ
何
なん
て
言
い
った?
Wait. What did you just say?
彼
かれ
が
いま
イマ
どこにいるのか
心
しん
配
ぱい
だ。
We are worried about where he is now.
彼
かれ
は
いま
イマ
一
いち
番
ばん
会
あ
いたくない
人
ひと
だ。
He is the last person I want to see now.
私
わたし
は
いま
イマ
何
なに
も
食
た
べる
気
き
がしない。
I don't feel like eating anything now.
君
きみ
は
いま
イマ
私
わたし
たちと
一
いっ
緒
しょ
に
来
く
るのだ。
You're coming with us now.
彼
かの
女
じょ
はそのころ
いま
イマ
より
美
うつく
しかった。
She was then more beautiful than she is now.
我
われ
々
われ
は
いま
イマ
危
き
険
けん
な
状
じょう
態
たい
にはない。
We're in no danger now.
いま
イマ
でなければ
一
いっ
体
たい
いつなんだよ?
If not now, then when?
彼
かれ
は、
以
い
前
ぜん
はそう
言
い
っていたが、
いま
イマ
は
言
い
わない。
He used to say so, but now he doesn't.
私
わたし
は
いま
イマ
たくさんの
友
とも
達
だち
がいる。
I have a lot of friends now.
私
わたし
たちは
いま
イマ
、
行
こう
動
どう
を
起
お
こさなければいけない。
We have to act now.
いま
イマ
その
答
こた
えを
知
し
ってさえいればなあ。
If only I knew the answer now!
あなたのお
父
とう
さんは
いま
イマ
、
家
いえ
にいますか?
Is your father at home now?
いま
イマ
は
食
しょく
事
じ
をする
時
じ
間
かん
がない。
We don't have time to eat now.
私
わたし
は
いま
イマ
たくさんの
問
もん
題
だい
を
抱
かか
えている。
I have a lot of problems at the moment.
多
た
分
ぶん
ね、
いま
イマ
はそれ、やらない
方
ほう
がいいよ。
Maybe you shouldn't do that now.
あなたは、きっと、
いま
イマ
とても
忙
いそが
しいのでしょう。
You must be very busy now.
たくさんの
人
ひと
が
いま
イマ
家
いえ
を
売
う
りたがっている。
A lot of people are now trying to sell their houses.
父
ちち
は
いま
イマ
家
いえ
にいるかもしれません。
My father may be at home now.
しかし
いま
イマ
や
事
じ
態
たい
は
大
おお
きく
変
か
わった。
But now things have changed tremendously.
彼
かれ
は
いま
イマ
ここに
着
つ
いたところだ。
He has arrived here now.
彼
かれ
は
いま
イマ
両
りょう
親
しん
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
いています。
He is writing a letter to his parents now.
私
わたし
は
当
とう
時
じ
、それを
知
し
らなかったが、
いま
イマ
は
知
し
っている。
I didn't know it back then, but I know it now.
彼
かの
女
じょ
の
夫
おっと
は
いま
イマ
東
とう
京
きょう
で
暮
く
らしている。
Her husband is now living in Tokyo.
私
わたし
は
いま
イマ
の
自
じ
分
ぶん
の
仕
し
事
ごと
に
不
ふ
満
まん
である。
I am not happy with my job.
いま
イマ
何
なに
をしたらよいか
解
わか
らない。
I don't know what to do now.
いま
イマ
は
新
あたら
しいビルがたくさん
立
た
っています。
There are a lot of new buildings here now.
「
彼
かれ
氏
し
いるのかな?」「ううん。
いま
イマ
はいないんじゃない」
"Does she have a boyfriend?" "No, not at the moment."
僕
ぼく
は
いま
イマ
屋
や
根
ね
の
上
うえ
にいる。
I am on the roof now.
妻
つま
は
いま
イマ
、
夕
ゆう
食
しょく
の
準
じゅん
備
び
をしている。
My wife is preparing dinner right now.
彼
かれ
らは
いま
イマ
、
朝
ちょう
食
しょく
をとっているところです。
They are having breakfast now.
いま
イマ
は
新
あたら
しい
人
ひと
を
雇
やと
うことが
出
で
来
き
ない。
We can't hire anyone new right now.
朝
あさ
は
雨
あめ
でしたが、
いま
イマ
は
晴
は
れています。
It was raining this morning, but now it's sunny.
いま
イマ
の
彼
かれ
は
十
じゅう
年
ねん
前
まえ
の
彼
かれ
ではない。
He is not what he was ten years ago.
この
家
いえ
は
いま
イマ
のままでは
売
う
れないだろう。
This house will not sell as it stands.
その
国
くに
の
政
せい
府
ふ
は
いま
イマ
安
あん
定
てい
している。
The government of that country is now stable.
いま
イマ
私
わたし
はその
手
て
紙
がみ
を
身
み
につけていません。
I don't have the letter on me now.
昔
むかし
、ピアノを
弾
ひ
いてたので、
いま
イマ
も
少
すこ
し
弾
はじ
けます。
I used to play piano long ago, so I can still play a little.
その
地
ち
域
いき
で
いま
イマ
、
何
なに
が
起
お
きてるの?
What's going on in that area right now?
彼
かれ
は
いま
イマ
昼
ちゅう
食
しょく
を
取
と
っているところです。
He is having lunch now.
その
語
ご
は
いま
イマ
はもう
使
つか
われていない。
The word is no longer in use.
私
わたし
は、
いま
イマ
の
職
しょく
をやめようと
思
おも
っています。
I am going to leave my present job.
父
ちち
は
いま
イマ
ちょうど
帰
き
宅
たく
したところだ。
Father has just come home.
あなたの
学
がっ
校
こう
では
いま
イマ
日
にっ
本
ぽん
語
ご
を
教
おし
えていますか。
Is Japanese taught in your school now?
その
機
き
械
かい
は
いま
イマ
運
うん
転
てん
中
ちゅう
だ。
The machine is now in operation.
彼
かの
女
じょ
は
いま
イマ
おじさんの
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
しています。
She is now staying at her uncle's house.
その
番
ばん
組
ぐみ
は
いま
イマ
放
ほう
送
そう
中
ちゅう
です。
That program is now being broadcast.
私
わたし
は
いま
イマ
野
や
球
きゅう
をしているところだ。
I'm playing baseball now.
彼
かれ
が
いま
イマ
ここにいてくれればいいんだが。
I wish he were here now.
君
きみ
が
いま
イマ
しなければならないのはこれだけだ。
This is all you have to do now.
最
さい
初
しょ
は
信
しん
じてもらえなかったんだけど、
いま
イマ
は
信
しん
じてくれてる。
They didn't believe us at first, but now they do.
彼
かれ
は
いま
イマ
の
時
じ
間
かん
には
当
とう
然
ぜん
戻
もど
っているはずだ。
He should have been back by this time.
僕
ぼく
は
いま
イマ
、
飲
の
むための
何
なに
かが
欲
ほ
しい。
I want something to drink now.
いま
イマ
この
本
ほん
を
読
よ
んでしまったところだ。
I have just read this book.
どこで
会
あ
うかを
いま
イマ
決
き
める
必
ひつ
要
よう
はないよ。
It isn't necessary to make a decision now about where to meet.
なぜ
君
きみ
は
いま
イマ
ここへ
来
く
る
気
き
になったのですか。
What made you decide to come here now?
そのころ
母
はは
は
いま
イマ
の
私
わたし
より
若
わか
かった。
At that time, my mother was younger than I am now.
私
わたし
が
いま
イマ
あなたに
言
い
ったことを
繰
く
り
返
かえ
しなさい。
Repeat what I have just told you.
ああ、ところで
彼
かの
女
じょ
が
いま
イマ
どこに
住
す
んでいるか
知
し
ってるかしら。
Oh, by the way, do you know where she lives now?
「
いま
イマ
一
いち
番
ばん
欲
ほ
しいものは
何
なに
?」「お
金
かね
」
"What do you want the most now?" "Money."
料
りょう
理
り
は
大
だい
っ
嫌
きら
いだったんだけどね、
いま
イマ
は
好
す
きよ。
I used to hate cooking, but now I like it.
彼
かれ
は
いま
イマ
とても
難
むずか
しい
立
たち
場
ば
にある。
He is now in a very difficult situation.
妻
つま
は
以
い
前
ぜん
は
家
いえ
にいましたが、
いま
イマ
は
働
はたら
いています。
My wife used to stay home, but she works now.
いま
イマ
なら
私
わたし
も
時
じ
間
かん
は
多
た
少
しょう
ある。
If it's now I too have some time.
いま
イマ
それについて
話
はな
している
暇
ひま
はない。
There's no time to talk about that now.
彼
かの
女
じょ
は
いま
イマ
忙
いそが
しいので、あなたとお
話
はなし
できません。
She's busy now, so she can't talk with you.
私
わたし
は
いま
イマ
古
ふる
いお
城
しろ
にいます。
I am now in an old castle.
なぜ
彼
かれ
が
大
だい
学
がく
に
行
い
かなかったのか
いま
イマ
わかった。
I understand now why he didn't go to a university.
いま
イマ
の
時
じ
点
てん
ではすべてを
理
り
解
かい
する
必
ひつ
要
よう
はありません。
At this time, you don't need to understand everything.
彼
かの
女
じょ
は
いま
イマ
何
なに
をすべきかよく
知
し
っている。
She knows what to do now.
我
われ
々
われ
学
がく
生
せい
は、
いま
イマ
が
一
いち
番
ばん
いいときだ。
We students are now at our best.
「
いま
イマ
出
で
かけてはいけない」「どうしてだめなの」
"Don't go out now." "Why not?"
この
音
おん
楽
がく
は
私
わたし
の
いま
イマ
の
気
き
分
ぶん
に
合
あ
っている。
This music suits my present mood.
君
きみ
が
いま
イマ
一
いち
番
ばん
必
ひつ
要
よう
なものは
勇
ゆう
気
き
です。
What you need the most now is courage.
申
もう
し
訳
わけ
ありませんが、
いま
イマ
はあなたを
助
たす
けることはできません。
I'm afraid I can't help you now.
私
わたし
の
両
りょう
親
しん
は
二
ふた
人
り
とも
いま
イマ
、
実
じっ
家
か
にいます。
Both my parents are at home now.
私
わたし
が
いま
イマ
欲
ほ
しいのは
一
いっ
杯
ぱい
の
熱
あつ
いコーヒーです。
What I want now is a hot cup of coffee.
いま
イマ
や
日
に
本
ほん
がその
役
やく
割
わり
を
引
ひ
き
受
う
けなくてはならない。
Japan must take over that role now.
もし
いま
イマ
飲
の
まなければ、あなたのお
茶
ちゃ
は
冷
さ
めますよ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
僕
ぼく
は
いま
イマ
、
何
なん
か
冷
つめ
たい
飲
の
み
物
もの
が
欲
ほ
しい。
I want something cold to drink now.
「
いま
イマ
いくら
持
も
ってる?」「ごめん、
財
さい
布
ふ
持
も
ってきてない」
"How much do you have on you now?" "Sorry, I didn't bring my wallet."
いま
イマ
その
絵
え
は
壁
かべ
に
貼
は
ってある。
The picture is on the wall now.
あの
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
っていたら、
いま
イマ
生
い
きていないでしょうね。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
事
じ
態
たい
は
いま
イマ
のままでももう
十
じゅう
分
ぶん
悪
わる
くなっている。
The situation is bad enough as it is.
私
わたし
が
いま
イマ
見
み
たものをあなたは
信
しん
じようとはしないでしょう。
You won't believe what I just saw.
あなたが
いま
イマ
、あたしにしてほしいことは
何
なに
?
What is it that you want me to do now?
「ごめんね、ちょっと
迷
まよ
っちゃって」「
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
、
私
わたし
も
いま
イマ
来
き
たから」
"Sorry again for getting a little lost." "It's fine, I just got here too."
彼
かれ
は
いま
イマ
ある
重
じゅう
要
よう
な
仕
し
事
ごと
でとても
忙
いそが
しい。
He is very busy with some important work now.
もし
いま
イマ
彼
かの
女
じょ
がここにいたら、
真
しん
実
じつ
を
話
はな
せるのに。
If she were here now, I could tell her the truth.
彼
かれ
は、
昔
むかし
も
いま
イマ
も、またこれからも
私
わたし
の
親
しん
友
ゆう
だ。
He was, is, and will be, my best friend.
眠
ねむ
いけど
いま
イマ
寝
ね
たら
明
あ
日
した
のテストがやばい。
I'm sleepy, but if I go to bed now, I'll be in trouble for tomorrow's test.
とても
疲
つか
れた。
いま
イマ
は
散
さん
歩
ぽ
をする
気
き
にはならない。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
「あなたはそれを
終
お
えましたか」「それどころか、
いま
イマ
始
はじ
めたところです」
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
それに
関
かん
する
私
わたし
の
記
き
憶
おく
は
いま
イマ
も
鮮
あざ
やかに
残
のこ
っている。
My memory of that is still vivid.
いま
イマ
のゲームの
映
えい
像
ぞう
はここまでリアルになってんのか?
Are today's video game images this realistic?
地
ち
図
ず
は
私
わたし
たちが
いま
イマ
どこにいるのか
知
し
るのに
役
やく
立
だ
ちます。
A map helps us to know where we are.
以
い
前
ぜん
はワインが
好
す
きではありませんでしたが、
いま
イマ
はとても
好
す
きです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
いま
イマ
話
はな
し
合
あ
っている
問
もん
題
だい
だけに
発
はつ
言
げん
を
限
げん
定
てい
して
下
くだ
さい。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
週
しゅう
に
1
いっ
回
かい
のペースで
走
はし
り
始
はじ
めて、
いま
イマ
は
毎
まい
日
にち
走
はし
っています。
I started running once a week. And now I run every day.
いつもは
彼
かの
女
じょ
は
歌
うた
がとてもうまいが、
いま
イマ
歌
うた
っているのはとても
下
へ
手
た
だ。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.
この
地
ち
図
ず
で
いま
イマ
私
わたし
がいるところを
教
おし
えて
下
くだ
さい。
Can you tell me where I am on this map?
それは
いま
イマ
私
わたし
たちが
話
はな
し
合
あ
っている
問
もん
題
だい
とは
何
なん
の
関
かん
係
けい
もない。
It has nothing to do with the subject we are discussing.
私
わたし
はあなたが
いま
イマ
着
き
ているのと
同
おな
じような
型
かた
のコートが
欲
ほ
しい。
I want the same style of coat as you wear now.
彼
かれ
は
いま
イマ
もいい
人
ひと
だから
将
しょう
来
らい
もいい
夫
おっと
になるよ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
もし
世
せ
界
かい
が
いま
イマ
の
形
かたち
をしていなかったら、
私
わたし
は
誰
だれ
でも
信
しん
用
よう
できうる。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
私
わたし
は
いま
イマ
30
歳
さい
です。
I'm 30 years old now.
いま
イマ
、お
腹
なか
空
す
いてないの。
I'm not hungry right now.
いま
イマ
駅
えき
に
着
つ
いたとこ。
I've just arrived at the station.
彼
かれ
は
いま
イマ
図
と
書
しょ
館
かん
で
勉
べん
強
きょう
しています。
He is studying in the library now.
二
に
郎
ろう
は
いま
イマ
いません。
Jiro isn't here now.
赤
あか
ん
坊
ぼう
の
年
とし
は
いま
イマ
は2
歳
さい
です。
The baby's age is now two years.
ごめんなさい。
いま
イマ
他
ほか
のことしてます。
I'm sorry, I'm doing something else now.
城
しろ
の
跡
あと
は
いま
イマ
は
公
こう
園
えん
になっている。
The site of the castle is now a park.
いま
イマ
の
彼
かれ
は10
年
ねん
前
まえ
の
彼
かれ
とは
全
まった
く
違
ちが
う。
He is quite different from what he was ten years ago.
僕
ぼく
は
いま
イマ
君
きみ
とそのことについて
話
はな
せない。
I can't talk to you about that now.
俺
おれ
は
いま
イマ
なら
友
とも
だち0
人
にん
でも
平
へい
気
き
かも。
I might be okay with having no friends now.
いま
イマ
君
きみ
が
言
い
っていることは
以
い
前
ぜん
君
きみ
が
言
い
ったここと
一
いっ
致
ち
しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.