jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
今
こん
後
ご
Meanings
Adverb
Noun
1. from now on; hereafter
Kanji used
今
now
後
after
Pitch accent
こ
んご
こ
んご
Top 1100
Used in: 4482
Composed of
今
こん
the current ...; this; today's ...
後
ご
after
Used in vocabulary (2 in total)
今
こん
後
ご
とも
from now on
今
こん
後
ご
共
とも
from now on
Examples (14 in total)
今
こん
後
ご
は、フランス
語
ご
で
話
はな
します。
I'll speak in French from now on.
今
こん
後
ご
はお
金
かね
にもっと
注
ちゅう
意
い
しなさい。
From now on, be more careful with your money.
ヨーロッパの
今
こん
後
ご
について、
考
かんが
えないといけないですね。
We need to think about the future of Europe.
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
は
今
こん
後
ご
どうなるのだろうか。
What will happen to the Japanese economy?
あなたは
今
こん
後
ご
もっと
懸
けん
命
めい
に
勉
べん
強
きょう
しなければならないだろう。
You'll have to study harder from now on.
両
りょう
親
しん
が
僕
ぼく
らの
面
めん
倒
どう
を
見
み
てくれたから、
今
こん
後
ご
は
僕
ぼく
らが
両
りょう
親
しん
の
面
めん
倒
どう
を
見
み
る
番
ばん
だ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
この
決
けつ
断
だん
が、
今
こん
後
ご
の
彼
かれ
のキャリアに
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼすでしょう。
This decision will affect his future career.
会
かい
社
しゃ
での
彼
かれ
の
今
こん
後
ご
の
展
てん
望
ぼう
はあまり
明
あか
るくない。
His career prospects at the company are not too promising.
今
こん
後
ご
、
二
に
度
ど
とこのようなミスが
起
お
こらないように
努
つと
めます。
I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.
将
しょう
校
こう
は
今
こん
後
ご
夕
ゆう
食
しょく
の
席
せき
ではネクタイを
着
ちゃく
用
よう
すべし。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
今
こん
後
ご
、
生
せい
物
ぶつ
学
がく
を
専
せん
攻
こう
する
学
がく
生
せい
の
数
かず
は
増
ぞう
加
か
するであろう。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
彼
かれ
が
今
こん
後
ご
どこに
住
す
むかは、
私
わたし
たちの
関
かん
心
しん
事
じ
ではない。
Where he will live doesn't interest us.
今
こん
後
ご
の
税
ぜい
制
せい
改
かい
革
かく
では
銀
ぎん
行
こう
業
ぎょう
界
かい
に
何
なん
の
影
えい
響
きょう
も
与
あた
えないだろう。
The tax reform will not touch the banking industry.
物
ぶっ
価
か
は
今
こん
後
ご
も
上
あ
がり
続
つづ
けるだろうと、
消
しょう
費
ひ
者
しゃ
の
4
よ
人
にん
に
1
ひと
人
り
は
考
かんが
えている。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.