to pay (e.g. money, bill); to brush off; to wipe away; to drive away (e.g. one's competitors); to sell off (something unneeded); to dispose of; to pay (e.g. attention)
Examples (44 in total)
カードでしはらえますか。
Can I pay with a credit card?
クレジットカードでしはらいたいのですが。
I'd like to pay with a credit card.
トラベラーズチェックでしはらいます。
I'll pay with travelers' checks.
いくらしはらえば良いですか?
How much should I pay?
どこでしはらえばいいですか。
Where should I pay?
お金は実際にしはらわれたのですか。
Was the money actually paid?
働きに応じてしはらわれます。
You will be paid according as you work.
彼らは別々にしはらった。
They each paid separately.
トムにはいくらしはらったの?
How much did you pay Tom?
勘定は硬貨でしはらわれた。
The bill was paid in coin.
誰かがそれをしはらわなければいけない。
Someone has to pay for it.
たぶんそのお金はしはらわれないだろう。
In all probability, the money will not be paid.
このカウンターでしはらってください。
Please pay at this counter.
私は週単位でしはらわれる。
I'm paid by the week.
現金でしはらうつもりなの?
Are you going to pay in cash?
彼はその場で代金をしはらった。
He paid the money on the spot.
彼に1万ドルがしはらわれた。
He was paid 10,000 dollars.
税金をおしはらいください。
Please pay the tax.
勘定は今日しはらわなければならない。
The bill must be paid today.
罰金は現金でしはらうべし。
The fine shall be paid in cash.
月末におしはらいします。
I'll pay you at the end of the month.
銀行振込でおしはらいします。
We will make the payment by bank transfer.
彼はすぐしはらうことを要求している。
He demands immediate payment.
このコンピューターの代金はどのようにしはらいましたか。
How did you pay for this computer?
家賃のしはらい期限が明日なんです。
The rent is due tomorrow.
しかるべき時期におしはらいいたしました。
I paid at the appropriate time.
所有権は、代金をしはらうことによって確立した。
Ownership was established by paying for it.
そのチケットのお代をしはらったのは私です。
I am the one who paid for that ticket.
政府はその負債をしはらうと発表した。
The government announced that they would pay their debts.
小切手でおしはらいしてもよいですか。
Can I pay by check?
今日は私があなたの昼食代をしはらいましょう。
I'll pay for your lunch today.
彼女はドレスメーカーに洋服代をしはらった。
She paid the dressmaker for her dress.
携帯電話がほしいのですが、しはらうのに十分なお金がありません。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
彼には父親の借金をしはらう義務があった。
He was bound to pay his father's debt.
あなたにいくら給料をしはらうかは、あなたの腕次第ですね。
How much we pay you depends on your skill.
私は1個につき彼らに千円しはらった。
I gave them one thousand yen each.
裁判所はその料金をしはらうように命じた。
The court decreed that the charge be paid.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じてしはらわれる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
彼は私たちに高い賃金をしはらうことを約束した。
He promised to pay us high wages.
こういう特典に対して私達はどんな代償をしはらわなければならないのか。
What price do we have to pay for these advantages?
それは素敵な車だが、私がしはらった値段ほどの価値はない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつしはらっている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.