jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
事
じ
務
む
所
しょ
Meanings
Noun
1. office
Alt. forms
事
じ
務
む
所
しょ
99%
事
じ
ム
所
しょ
Kanji used
事
occurence
務
perform a task
所
place
Pitch accent
じ
む
しょ
Top 4100
Used in: 1845
Composed of
事
じ
individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle)
務
む
所
しょ
prison
Composed of
事
じ
務
む
office work; clerical work; administration; business; affairs
所
しょ
counter for places
Used in vocabulary (13 in total)
探
たん
偵
てい
事
じ
務
む
所
しょ
detective bureau; detective agency; investigation firm
法
ほう
律
りつ
事
じ
務
む
所
しょ
law office; law firm
弁
べん
護
ご
士
し
事
じ
務
む
所
しょ
law office; lawyer's office; attorney's office
10 more...
Examples (56 in total)
うちの
事
じ
務
む
所
しょ
に
来
き
て。
Come to my office.
まだ
事
じ
務
む
所
しょ
にいるの?
Are you still at the office?
あなたの
事
じ
務
む
所
しょ
に
行
い
きましょうか。
Shall I come to your office?
彼
かれ
は
事
じ
務
む
所
しょ
から
飛
と
び
出
だ
した。
He rushed out of the office.
事
じ
務
む
所
しょ
のドアは
黄
き
色
いろ
です。
The door of the office is yellow.
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
でお
目
め
にかかりたいのですが。
I'd like to see you in my office.
いつでも
事
じ
務
む
所
しょ
にいらしてください。
Please come to our offices any time.
君
きみ
はなぜ
事
じ
務
む
所
しょ
へ
行
い
かなかったのですか。
Why didn't you go to the office?
事
じ
務
む
所
しょ
にお
戻
もど
りになられますか?
Are you going back to the office?
あなたは
事
じ
務
む
所
しょ
に
電
でん
車
しゃ
で
行
い
けますか?
Can you go to the office by train?
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
でお
話
はな
ししたいのですが。
I'd like to talk to you in my office.
メアリーは
事
じ
務
む
所
しょ
に
戻
もど
っていった。
Mary went back to the office.
ここがトムの
事
じ
務
む
所
しょ
なの?
Is this Tom's office?
簡
かん
単
たん
に
彼
かれ
の
事
じ
務
む
所
しょ
が
見
み
付
つ
かった。
I found his office easily.
年
ねん
金
きん
事
じ
務
む
所
しょ
は、
合
ごう
同
どう
庁
ちょう
舎
しゃ
の
向
む
かい
側
がわ
です。
The pension office is located across the street from the government office complex.
彼
かれ
は
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
に
昨日
きのう
来
き
た。
He came to my office yesterday.
彼
かの
女
じょ
は
事
じ
務
む
所
しょ
に
行
い
くのに
車
くるま
を
使
つか
った。
She used the car to go to the office.
私
わたし
たちの
事
じ
務
む
所
しょ
は
町
まち
の
中
ちゅう
央
おう
にある。
Our office is located in the center of the town.
あなたのお
父
とう
さんは
何
なん
時
じ
に
事
じ
務
む
所
しょ
に
出
で
かけますか。
What time does your father leave for his office?
今
こん
月
げつ
の
終
お
わりに
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
に
来
き
なさい。
Come to my office at the end of this month.
父
ちち
はふだんバスで
事
じ
務
む
所
しょ
へ
行
い
きます。
My father usually goes to his office by bus.
彼
かれ
の
事
じ
務
む
所
しょ
は
町
まち
の
中
ちゅう
心
しん
部
ぶ
に
位
い
置
ち
している。
His office is located in the center of the town.
この
部
へ
屋
や
は
寝
しん
室
しつ
でもう
一
いっ
方
ぽう
は
事
じ
務
む
所
しょ
です。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
午
ご
後
ご
に
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
に
来
き
てください。
Please come to my office in the afternoon.
ここの
事
じ
務
む
所
しょ
には、どこにも
冷
れい
房
ぼう
がない。
None of these offices have air-conditioning.
その
事
じ
務
む
所
しょ
の
右
みぎ
隣
どなり
が
東
とう
京
きょう
ビルです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
彼
かれ
は
今
いま
し
方
がた
事
じ
務
む
所
しょ
を
出
で
たところだ。
He left the office just now.
この
事
じ
務
む
所
しょ
の
家
か
具
ぐ
はなかなか
近
きん
代
だい
的
てき
だ。
The furniture in this office is really modern.
トムは
今
いま
もボストンに
事
じ
務
む
所
しょ
があるんだ。
Tom still has an office in Boston.
右
う
折
せつ
しなさい、そうすれば
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
が
見
み
つかります。
Turn to the right, and you'll find my office.
スージーは
時
とき
々
どき
父
ちち
の
事
じ
務
む
所
しょ
を
訪
たず
ねます。
Susie sometimes visits her father's office.
パパは
私
わたし
たちのアパートの
下
した
の
事
じ
務
む
所
しょ
にいたのよ。
Daddy was in his office, under our flat.
彼
かの
女
じょ
はある
事
じ
務
む
所
しょ
で
秘
ひ
書
しょ
として
働
はたら
いている。
She works as a secretary in an office.
彼
かれ
はいつも
午
ご
前
ぜん
中
ちゅう
事
じ
務
む
所
しょ
にいるとは
限
かぎ
らない。
He is not always in the office in the morning.
彼
かの
女
じょ
は
仕
し
事
ごと
が
終
お
わって
直
ただ
ちに
事
じ
務
む
所
しょ
を
出
で
た。
She left the office immediately after work.
あす
事
じ
務
む
所
しょ
にあなたをお
訪
たず
ねしましょう。
I'll visit you at your office tomorrow.
彼
かれ
はその
事
じ
務
む
所
しょ
のカギを
警
けい
察
さつ
に
手
て
渡
わた
した。
He handed over the keys of the office to the police.
私
わたし
たちの
事
じ
務
む
所
しょ
はその
建
たて
物
もの
の
北
きた
側
がわ
にある。
Our office is on the northern side of the building.
私
わたし
がいなかったら、この
事
じ
務
む
所
しょ
は
3
み
日
っか
でカオスですよ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
木
きの
下
した
さんは
昨日
きのう
眼
め
鏡
がね
を
事
じ
務
む
所
しょ
に
置
お
き
忘
わす
れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
私
わたし
は
何
なん
度
ど
も
彼
かれ
の
事
じ
務
む
所
しょ
に
電
でん
話
わ
したが
誰
だれ
もでなかった。
I called his office again and again, but no one answered.
所
しょ
長
ちょう
が
出
で
かけている
間
あいだ
、
事
じ
務
む
所
しょ
の
責
せき
任
にん
者
しゃ
は
誰
だれ
になるのですか。
Who is in charge of the office while the boss is away?
私
わたし
が
事
じ
務
む
所
しょ
にいる
間
あいだ
は
電
でん
話
わ
をかけてよこさないでくれ。
Don't phone me while I'm at the office.
水
すい
曜
よう
日
び
は、
車
くるま
で
事
じ
務
む
所
しょ
まで
私
わたし
を
送
おく
っていただけますか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
事
じ
務
む
所
しょ
を
最
さい
後
ご
に
出
で
る
人
ひと
は
誰
だれ
でも
明
あ
かりを
消
け
さなければならない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
あなたが
昨日
きのう
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
で
会
あ
った
人
ひと
はベルギーの
人
ひと
です。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
、
事
じ
務
む
所
しょ
のほうへお
伺
うかが
いしてよいでしょうか。
May I visit your office tomorrow morning?
東
とう
京
きょう
駅
えき
からそちらの
事
じ
務
む
所
しょ
へは、どのようにして
行
い
けばいいのでしょうか。
How do I get to your office from Tokyo Station?
事
じ
務
む
所
しょ
の
職
しょく
員
いん
は
迅
じん
速
そく
かつ
効
こう
率
りつ
的
てき
に
働
はたら
いて、その
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
新
あたら
しい
事
じ
務
む
所
しょ
にお
出
い
でいただけますよう、お
待
ま
ちしております。
We are looking forward to your visit to our new office.
事
じ
務
む
所
しょ
は6
階
かい
に
移
うつ
った。
The office has been transferred up to the sixth floor.
私
わたし
の
事
じ
務
む
所
しょ
は5
番
ばん
街
がい
に
面
めん
している。
My office faces Fifth Avenue.
伊藤氏は
事
じ
務
む
所
しょ
で
熱
あつ
く
感
かん
じたのでネクタイを
緩
ゆる
めた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
その
事
じ
務
む
所
しょ
は
一
いち
日
にち
中
じゅう
活
かっ
気
き
に
満
み
ちていた。
The office was full of activity all day.
私
わたくし
どもの
事
じ
務
む
所
しょ
は
東
とう
京
きょう
ビルの10
階
かい
にあります。
Our office is on the 10th floor of the Tokyo building.
上
じょう
司
し
は
自
じ
分
ぶん
が
留
る
守
す
の
間
あいだ
事
じ
務
む
所
しょ
の
管
かん
理
り
を、ブラウン
氏
し
に
依
い
頼
らい
した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.