jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
取
と
れ
る
Meanings
Verb (1-dan)
1. to come off; to be removed
2. to disappear (of pain, a fever, etc.)
3. to be caught; to be harvested
4. to be interpreted (as); to be taken (as)
5. to be attained (of balance, etc.)
6. to be obtainable
potential form of 取る
Kanji used
取
take
Pitch accent
と
れ
る
Top 1200
Conjugations...
Used in: 4834
Used in vocabulary (8 in total)
連
れん
絡
らく
が
取
と
れ
る
to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch
採
さい
算
さん
が
取
と
れ
る
to be profitable; to pay
角
かど
が
取
と
れ
る
to mellow; to become softened by maturity
5 more...
Examples (25 in total)
ボタンが
取
と
れた
。
The button came off.
どうやったら
連
れん
絡
らく
取
と
れる
?
How can I reach you?
昨日
きのう
は
切
きっ
符
ぷ
が
取
と
れなかった
んだよ。
I couldn't get the tickets yesterday.
英
えい
語
ご
でいい
点
てん
が
取
と
れた
。
I got a good mark in English.
連
れん
絡
らく
はどのようにすれば
取
と
れます
か。
How can I get in touch with you?
彼
かれ
は、
効
こう
果
か
的
てき
な
手
しゅ
段
だん
が
取
と
れなかった
。
He could not take effective measures.
ボタンが
1
いっ
個
こ
コートから
取
と
れた
。
A button came off my coat.
指
ゆび
にとげが
刺
さ
さって
取
と
れない
んだ。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
彼
かの
女
じょ
、
法
ほう
律
りつ
の
学
がく
位
い
は
取
と
れます
か。
Can she get the law degree?
落
お
ちなければ
今
こ
年
とし
中
じゅう
に
運
うん
転
てん
免
めん
許
きょ
が
取
と
れます
。
If I don't fail, then I can get my driving license this year.
コートのボタンが
一
ひと
つ
取
と
れて
しまっている。
One of the buttons has come off my coat.
野
や
球
きゅう
をしていた
時
とき
に、ボタンが
取
と
れた
んだ。
A button came off when I was playing baseball.
このインクの
染
し
みは
取
と
れない
と
思
おも
う。
I don't think these ink stains will come off.
よい
席
せき
が
取
と
れる
ように
早
はや
く
行
い
きなさい。
Go early in order to get a good seat.
このテーブルの
脚
あし
が
取
と
れて
しまったから、
使
つか
えない。
This table is unusable since it is missing a leg.
トムと
話
はな
す
時
じ
間
かん
がもっと
取
と
れれば
なと
思
おも
っています。
I wish I'd had more time to talk to Tom.
悪
わる
い
癖
くせ
はいったんつくとなかなか
取
と
れない
ものだ。
A bad habit, once formed, cannot easily be got rid of.
ドイツ
語
ご
、
勉
べん
強
きょう
したいんだけどなかなか
時
じ
間
かん
が
取
と
れない
んだよ。
I'd like to study German, but I don't have the time.
お
前
まえ
なら
運
うん
転
てん
免
めん
許
きょ
は
簡
かん
単
たん
に
取
と
れる
と
思
おも
うぜ。
I think it'll be easy for you to get a driver's license.
我
われ
々
われ
は
確
かく
実
じつ
に
席
せき
が
取
と
れる
ように
早
はや
く
出
で
かけた。
We went early to make sure we could get seats.
それにおれに
口
くち
を
利
き
くときは
帽
ぼう
子
し
くらい
取
と
れ
よ。
And when you talk to me, take off your hat.
皆
みな
が
確
かく
実
じつ
に
席
せき
が
取
と
れる
ように
早
はや
めに
劇
げき
場
じょう
に
行
い
った。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
自
じ
分
ぶん
の
荷
に
に
名
な
札
ふだ
を
付
つ
けたけれども、すぐに
取
と
れて
しまった。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
彼
かれ
は
最
さい
善
ぜん
を
尽
つ
くした。さもなければ
一
いっ
等
とう
賞
しょう
は
取
と
れなかった
だろう。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
この
川
かわ
で
取
と
れた
魚
さかな
の
数
かず
は
大
たい
変
へん
少
すく
なかった。
The number of fish caught in this river was very small.