jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
しゅうり
Meanings
Noun
Verb (する)
1. repair; mending; fixing; servicing
Alt. forms
修
しゅう
理
り
99%
しゅうり
Pitch accent
しゅ
うり
Conjugations...
Used in: 5
Used in vocabulary (11 in total)
しゅうり
だい
cost of repairs
しゅうり
ちゅう
being repaired
しゅうり
や
repair workshop; garage; repairman
8 more...
Examples (72 in total)
しゅうりして
みるよ。
I'll try to repair it.
私
わたし
に
しゅうりさせて
下
くだ
さい。
Let me repair it.
彼
かれ
に
靴
くつ
を
しゅうりさせよう
。
I will have him mend my shoes.
パソコンを
しゅうりして
もらいました。
I had my personal computer repaired.
ラジオを
彼
かれ
に
しゅうりさせた
。
I had my radio repaired by him.
洗
せん
濯
たく
機
き
の
しゅうり
は
出
で
来
き
ますか?
Is it possible to repair the washing machine?
君
きみ
の
家
いえ
は
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
だ。
Your house needs repairing.
この
車
くるま
は
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
だ。
This car needs repairing.
私
わたし
はそれを
しゅうりしなければ
ならない。
I must fix it.
その
家
いえ
は
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
だ。
The house is in need of repair.
しゅうり
は、かなりお
金
かね
がかかりますよ。
Repairs will cost a lot of money.
私
わたし
は
息
むす
子
こ
にドアを
しゅうりさせた
。
I got my son to repair the door.
彼
かれ
は
壊
こわ
れたテーブルを
しゅうりした
。
He fixed the broken table.
それを
しゅうりして
もらうのに
苦
く
労
ろう
した。
I had difficulty in having it repaired.
屋
や
根
ね
は
本
ほん
当
とう
に
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
ですよ。
The roof is really in need of repair.
兄
あに
に
自
じ
転
てん
車
しゃ
を
しゅうりして
もらった。
I had my brother repair my bicycle.
私
わたし
にスイッチを
しゅうりさせて
下
くだ
さい。
Let me fix the switch.
このトラックは
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
である。
This truck is in need of repair.
我
わ
が
家
や
は
大
だい
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
だ。
My house needs major repairs.
帰
かえ
り
道
みち
で
拾
ひろ
ったラジオを
しゅうりしている
のさ。
I'm fixing the radio that I found on my way home.
私
わたし
にはコンピューターを
しゅうりする
ことができない。
I can't repair the computer.
このイスは
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
ですね。
The chair needs to be repaired.
コンピュータの
しゅうり
に
丸
まる
一
いち
日
にち
かかった。
The computer repair took all day.
父
ちち
は
壊
こわ
れたいすを
しゅうりした
。
My father fixed the broken chair.
タイヤのパンクを
しゅうりして
頂
いただ
けますか?
Could you fix my flat tire?
テッドは
時
と
計
けい
の
しゅうり
が
上
う
手
ま
い。
Ted is good at repairing watches.
このテープレコーダーは
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
だ。
This tape recorder wants repairing.
このカセットレコーダーを
しゅうりして
もらいたい。
I want to have this cassette recorder fixed.
車
くるま
を
しゅうりする
のに
大
たい
変
へん
金
きん
がかかった。
It cost a lot of money to repair the car.
この
椅
い
子
す
は
しゅうり
の
必
ひつ
要
よう
があるな。
This chair needs to be repaired.
車
くるま
の
しゅうり
に
関
かん
してどうしましたか。
What have you done about fixing the car?
その
車
くるま
は
しゅうりする
価
か
値
ち
がない。
The car isn't worth repairing.
この
機
き
械
かい
には
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
と
思
おも
う。
I think this machine is in need of repair.
この
時
と
計
けい
は
しゅうりする
必
ひつ
要
よう
がある。
This watch needs to be repaired.
あの
店
みせ
でカメラを
しゅうりして
貰
もら
った。
I had my camera repaired at that shop.
これらの
道
どう
具
ぐ
には
本
ほん
当
とう
に
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
だ。
These tools are badly in need of repair.
テレビが
壊
こわ
れたので
しゅうり
に
持
も
って
行
い
かなければならなかった。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
私
わたし
はラジオを
しゅうりする
ために
分
ぶん
解
かい
した。
I took the radio apart to repair it.
その
家
いえ
は
大
だい
しゅうり
を
要
よう
する。
The house requires repairs.
この
壊
こわ
れた
花
か
瓶
びん
の
しゅうり
は
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
This broken vase can't be repaired.
トムに
私
わたし
の
靴
くつ
を
しゅうりして
もらった。
I got Tom to mend my shoes.
この
車
くるま
をできるだけ
早
はや
く
しゅうりして
もらいたいのですが。
I would like to have this car repaired as soon as possible.
これらの
建
たて
物
もの
は
応
おう
急
きゅう
の
しゅうり
が
必
ひつ
要
よう
です。
These buildings need temporary repairs.
その
家
いえ
は
大
だい
しゅうり
をようする。
The house requires large repairs.
このステレオの
しゅうり
にいくらかかりますか。
How much would you charge to repair this stereo?
ドアは、
鍵
かぎ
屋
や
さんが
しゅうりして
くれました。
The door was repaired by a locksmith.
彼
かれ
はマイカーの
しゅうり
を
自
じ
分
ぶん
でする。
He repairs his own car.
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
を
しゅうりする
なら
取
と
り
扱
あつか
い
説
せつ
明
めい
書
しょ
を
参
さん
照
しょう
しなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
私
わたし
はどうにか
自
じ
分
ぶん
で
車
くるま
を
しゅうりする
ことができた。
I managed to repair my car by myself.
一
いち
番
ばん
いいのは、
専
せん
門
もん
家
か
に
しゅうり
を
依
い
頼
らい
することだよ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
私
わたし
は
しゅうりする
ためにテーブルを
上
じょう
下
げ
にひっくり
返
かえ
した。
I turned the table upside down to fix it.
しゅうり
が
終
お
わるまで
3
さん
時
じ
間
かん
かかるでしょう。
It'll take three hours to finish these repairs.
私
わたし
の
車
くるま
は、
昨日
きのう
故
こ
障
しょう
したのだが、まだ
しゅうりできていない
。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
屋
や
根
ね
が
破
は
損
そん
した
家
いえ
は
今
いま
では
しゅうり
が
完
かん
了
りょう
している。
The house with the damaged roof has been repaired.
イスがこわれています。
誰
だれ
かに
しゅうりして
もらったほうがいいですよ。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.
しゅうり
費
ひ
には
部
ぶ
品
ひん
代
だい
と
手
て
数
すう
料
りょう
が
含
ふく
まれます。
The repair bill includes parts and labor.
あなたが
流
なが
し
台
だい
の
しゅうり
をしてくれるのだと
思
おも
っていました。
I thought that you were going to fix the sink.
誰
だれ
かに
私
わたし
のワープロを
しゅうりして
もらわなければならない。
I must have someone repair my word processor.
整
せい
備
び
士
し
さんのとこに
持
も
ってって、
しゅうりして
もらいなよ。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
彼
かの
女
じょ
は
高
こう
額
がく
の
しゅうり
費
ひ
用
よう
を
予
よ
算
さん
に
計
けい
上
じょう
しなかった。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
ジョンソン
氏
し
は
自
じ
営
えい
業
ぎょう
で、
家
か
具
ぐ
の
しゅうり
をやっている。
Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture.
この
椅
い
子
す
を
しゅうりして
もらうのにどれくらいかかるでしょうか。
What would it cost to have this chair repaired?
電
でん
子
し
レンジのどこがおかしくなったか
しゅうり
の
人
ひと
もわからなかった。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.
このカメラの
しゅうり
には
1
いち
万
まん
円
えん
以
い
上
じょう
はかかると
思
おも
いますよ。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
道
どう
路
ろ
しゅうり
のために
彼
かれ
らは
砂
じゃ
利
り
をセメントで
固
かた
めている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
彼
かの
女
じょ
が
屋
や
根
ね
の
しゅうり
を
手
て
伝
つだ
いましょうかと
言
い
った
時
とき
、
彼
かれ
は
大
おお
喜
よろこ
びしました。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
家
いえ
に
着
つ
いたとき
彼
かれ
は
車
くるま
を
しゅうりして
いて
疲
つか
れた
様
よう
子
す
だった。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
マイクはとても
親
しん
切
せつ
でした。
彼
かれ
は
私
わたし
の
車
くるま
を
無
む
料
りょう
で
しゅうりして
くれました。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
私
わたし
は
戸
と
を
しゅうりして
もらった。
I had the door repaired.
それの
しゅうり
には2000
円
えん
ぐらいかかります。
It will cost about 2000 yen to repair it.
時
と
計
けい
を
しゅうりして
もらうのに50ドルかかった。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.
私
わたし
は
腕
うで
時
ど
計
けい
を
しゅうりして
もらわなければならない。
I have to get my watch repaired.