jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
住
じゅう
所
しょ
Meanings
Noun
1. address (e.g. of house); residence; domicile
Alt. forms
住
じゅう
所
しょ
99%
住
じゅう
処
しょ
Kanji used
住
live in
所
place
Pitch accent
じゅ
うしょ
Top 5700
Used in: 2040
Composed of
住
じゅう
dwelling; living
所
しょ
counter for places
Used in vocabulary (9 in total)
現
げん
住
じゅう
所
しょ
(present) address
住
じゅう
所
しょ
録
ろく
address book; list of addresses; mailing list
住
じゅう
所
しょ
氏
し
名
めい
one's name and address
6 more...
Examples (55 in total)
住
じゅう
所
しょ
は
今
いま
持
も
っていません。
I don't have the address now.
彼
かれ
は
住
じゅう
所
しょ
が
変
か
わった。
He changed his address.
これが、
彼
かれ
らの
住
じゅう
所
しょ
です。
Here's their address.
住
じゅう
所
しょ
を
教
おし
えていただけますか。
Can you tell me your address?
いつ
住
じゅう
所
しょ
を
変
か
えたのですか。
When did you change your address?
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っていますよ。
I know her address.
トムの
住
じゅう
所
しょ
知
し
ってる?
Do you know Tom's address?
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
書
か
き
留
と
めなさい。
Write down his address.
あなたの
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
らせてください。
Let me know your address.
これって、
誰
だれ
の
住
じゅう
所
しょ
なの?
Whose address is this?
あなたに
僕
ぼく
の
住
じゅう
所
しょ
を
教
おし
えない。
I won't tell you my address.
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
忘
わす
れてしまった。
I forgot his address.
私
わたし
は
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っている。
I know his address.
新
あたら
しい
住
じゅう
所
しょ
を
連
れん
絡
らく
して
下
くだ
さいね。
Please let me know your new address.
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
をはっきりしらない。
I don't know his address for certain.
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
を
見
み
つけ
出
だ
せなかった。
We could not find out her address.
貴
あ
方
なた
のお
宅
たく
の
住
じゅう
所
しょ
はどこですか。
What's your home address?
私
わたし
は
先
せん
月
げつ
、
住
じゅう
所
しょ
を
変
へん
更
こう
した。
I changed my address last month.
新
あたら
しい
書
しょ
店
てん
の
住
じゅう
所
しょ
はどこですか。
What is the address of the new bookshop?
あなたの
名
な
前
まえ
と
住
じゅう
所
しょ
を
記
き
入
にゅう
しなさい。
Fill in your name and address.
僕
ぼく
はまだ
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
を
思
おも
い
出
だ
せない。
I haven't been able to remember her address.
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
を
彼
かれ
に
知
し
らせてはいけない。
Don't let him know her address.
ご
住
じゅう
所
しょ
をお
書
か
き
下
くだ
さい。
Write your address, please.
まず
彼
かの
女
じょ
の
名
な
前
まえ
と
住
じゅう
所
しょ
を
調
しら
べなさい。
First find out her name and address.
彼
かの
女
じょ
は
僕
ぼく
に
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っているかと
尋
たず
ねた。
She asked me if I knew her address.
お
名
な
前
まえ
とご
住
じゅう
所
しょ
をどうぞ。
Just give me your name and address.
住
じゅう
所
しょ
をお
聞
き
きしてよろしいですか。
Might I ask your address?
彼
かの
女
じょ
が
私
わたし
の
住
じゅう
所
しょ
を
忘
わす
れたはずがない。
She cannot have forgotten my address.
彼
かの
女
じょ
はたまたま
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っていた。
She happened to know his address.
すぐに
新
しん
住
じゅう
所
しょ
をお
知
し
らせ
下
くだ
さい。
Please be sure to let me know your new address soon.
住
じゅう
所
しょ
は
同
おな
じなんですが、
電
でん
話
わ
番
ばん
号
ごう
が
変
か
わりました。
The address is the same, but the telephone number has changed.
ニックの
新
あたら
しい
住
じゅう
所
しょ
と
電
でん
話
わ
番
ばん
号
ごう
を
聞
き
いとかなくちゃ。
I must ask Nick for his new address and telephone number.
あなたは
住
じゅう
所
しょ
の
変
へん
更
こう
を
郵
ゆう
便
びん
局
きょく
に
通
つう
知
ち
したか。
Did you inform the post office of the change of your address?
私
わたし
の
本
ほん
当
とう
の
住
じゅう
所
しょ
は
下
か
記
き
の
通
とお
りです。
My real address is as follows.
ここに
君
きみ
の
名
な
前
まえ
と
住
じゅう
所
しょ
を
書
か
けばよいのです。
All you have to do is to write your name and address here.
お
名
な
前
まえ
とご
住
じゅう
所
しょ
をお
書
か
きください。
Write your name and address, please.
あなたの
新
あたら
しい
住
じゅう
所
しょ
を
私
わたし
に
知
し
らせてください。
Let me know your new address.
私
わたし
は
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っている。でもそれは
秘
ひ
密
みつ
だ。
I know his address, but it's a secret.
このホテルの
住
じゅう
所
しょ
を
書
か
いたカードをください。
Could you give me a card with this hotel's address?
忘
わす
れるといけないので、
私
わたし
の
住
じゅう
所
しょ
をメモしてください。
Please put down my address in case you forget it.
封
ふう
筒
とう
の
裏
うら
に
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
書
か
いてしまった。
I've written his address on the back of the envelope.
もし
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
がわかっていたなら、
彼
かの
女
じょ
を
訪
ほう
問
もん
できたのに。
If I had known her address, I could have visited her.
彼
かれ
は
警
けい
察
さつ
に
偽
いつわ
りの
名
な
前
まえ
と
住
じゅう
所
しょ
を
告
つ
げた。
He gave the police a false name and address.
ここに
名
な
前
まえ
と
住
じゅう
所
しょ
を
書
か
きさえすればいいんだ。
All you need to do is to write your name and address here.
お
探
さが
しの
住
じゅう
所
しょ
は
市
し
役
やく
所
しょ
のすぐ
近
ちか
くですよ。
The address you're looking for is very near the city hall.
彼
かの
女
じょ
は
故
こ
意
い
に
間
ま
違
ちが
いの
住
じゅう
所
しょ
を
私
わたし
に
教
おし
えた。
She told me the wrong address on purpose.
私
わたし
の
郵
ゆう
便
びん
物
ぶつ
をこの
住
じゅう
所
しょ
に
転
てん
送
そう
して
下
くだ
さい。
Please forward my mail to this address.
もし
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を、
知
し
っていれば
手
て
紙
がみ
が
書
か
けるのだが。
If I knew his address, I could write to him.
もし
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っていたら
手
て
紙
がみ
をかくだろう。
If I had known his address, I would have written.
「
君
きみ
は
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っているかい」と
私
わたし
は
彼
かれ
にたずねた。
I asked him if he knew her address.
もし
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っていれば、すぐにでも
連
れん
絡
らく
するのだが。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
ふつう
日
ひ
付
づけ
と
住
じゅう
所
しょ
が
手
て
紙
がみ
の
頭
あたま
の
部
ぶ
分
ぶん
に
書
か
かれる。
The date and address is usually written at the head of letters.
こちらに
氏
し
名
めい
・
住
じゅう
所
しょ
・
電
でん
話
わ
番
ばん
号
ごう
をご
記
き
入
にゅう
ください。
Please write down your name, address, and phone number here.
彼
かれ
の
住
じゅう
所
しょ
が
正
ただ
しいかどうかを
調
しら
べるために
彼
かれ
に
照
しょう
会
かい
した。
I checked with him to see if his address was right.
もし
君
きみ
の
住
じゅう
所
しょ
を
知
し
っていれば、
彼
かの
女
じょ
は
君
きみ
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
くだろうに。
If she knew your address, she would write to you.