jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
わら
う
Meanings
Verb (5-dan, う, intransitive)
1. to laugh
2. to smile
3. to sneer; to ridicule
esp. 嗤う
4. to be dumbfounded; to be flabbergasted
as 笑ってしまう or 笑っちゃう
Alt. forms
笑
わら
う
97%
嗤
わら
う
1%
わら
う
咲
わら
う
Pitch accent
わ
らう
Top 23400
Conjugations...
Used in: 355
Used in vocabulary (28 in total)
あざ
わら
う
to laugh at; to ridicule; to mock; to make fun of; to sneer at
にやっと
わら
う
to give a broad grin; to smirk
にっこり
わら
う
to smile cheerfully; to crack a smile
25 more...
Examples (144 in total)
彼
かの
女
じょ
は
わらわれた
。
She was laughed at.
何
なに
に
わらってる
んですか?
What are you laughing at?
わらう
のはやめて。
Stop laughing.
誰
だれ
かが
わらった
。
Somebody laughed.
どうして
わらってた
のかしら?
Why was he laughing?
私
わたし
は
わらわなかった
。
I didn't laugh.
わらわず
にいられないよ。
I cannot help laughing.
誰
だれ
も
わらわなかった
んだ。
No one laughed.
わらわない
って
約
やく
束
そく
するよ。
I promise not to laugh.
マイクは
わらった
。
Mike smiled.
私
わたし
は
わらって
しまった。
I laughed.
僕
ぼく
は
わらわず
にはいられなかった。
I could hardly keep from laughing.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
は
わらっている
。
Her eyes are laughing.
ちょっと
わらって
みて。
Try to smile a little.
あなたは
わらわれて
しまうでしょう。
You will be laughed at.
わらって
死
し
にたいものだ。
I want to die laughing.
彼
かれ
はみんなに
わらわれた
。
He was laughed at by everybody.
ナインティーナインはいつも
私
わたし
を
わらわせる
。
Ninety-nine always makes me laugh.
どうしてみんな
わらってる
の?
Why's everyone laughing?
みんなは
わらい
始
はじ
めた。
Everyone began to laugh.
誰
だれ
のこと
わらってる
の?
Who are you laughing at?
なんでみんな
わらって
んの?
Why is everybody laughing?
彼
かれ
を
わらって
はいけない。
Don't laugh at him.
困
こま
っている
人
ひと
を
わらうな
。
Don't laugh at a person in trouble.
それを
わらわず
にはいられない。
I cannot help but laugh at it.
わらった
のは
私
わたし
だけだった。
I was the only one who laughed.
この
本
ほん
は
わらえた
よ。
This book gave me a good laugh.
昨日
きのう
みんなに
わらわれた
。
Everyone laughed at me yesterday.
彼
かれ
は
友
とも
達
だち
に
わらわれる
だろう。
He will be laughed at by his friends.
面
おも
白
しろ
くもないのに、
わらっちゃった
よ。
It wasn't funny, but I laughed.
彼
かれ
はその
時
とき
わらわなかった
の?
Did he not laugh then?
彼
かれ
らと
共
とも
に
わらいなさい
。
Laugh with them.
人
ひと
から
わらわれる
のに
慣
な
れていない。
I'm not used to being laughed at.
あんた、
わらい
すぎ!
You laugh too much!
私
わたし
は
わらいたい
のを
抑
おさ
えられなかった。
I could not subdue the desire to laugh.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
たちを
わらわせた
。
She made the children laugh.
私
わたし
は
声
こえ
を
出
だ
して
わらった
。
I laughed out loud.
他
ほか
の
子
こ
供
ども
達
たち
が
わらいました
。
The other children laughed.
ごめん、めっちゃ
わらった
。
Sorry I laughed so much.
少
しょう
女
じょ
は
無
む
邪
じゃ
気
き
に
わらった
。
The young girl laughed carelessly.
花
はな
嫁
よめ
が
突
とつ
然
ぜん
わらった
。
The bride suddenly laughed.
どうしてトムは
わらわなかった
んだ?
Why didn't Tom laugh?
ジュディは
私
わたし
を
わらった
。
Judy laughed at me.
メアリーはクックッと
わらった
。
Mary giggled.
ナンシーはめったに
わらわない
。
Nancy seldom smiles.
彼
かれ
は
馬
ば
鹿
か
なことをしたから、
わらわれました
。
He did something stupid and was sneered at.
彼
かれ
はそれを
わらわず
にいられなかった。
He couldn't help laughing at it.
その
話
はなし
聞
き
くと、
わらっちゃう
。
I can't stop laughing when I hear that story.
見
み
た
時
とき
、
思
おも
わず
わらっちゃった
。
I couldn't help but laugh when I saw it.
私
わたし
はあなたを
わらわず
にはいられない。
I cannot help laughing at you.
君
きみ
は
私
わたし
を
わらう
かもしれない。
You may laugh at me.
彼
かれ
は
私
わたし
を
わらい
続
つづ
けた。
He kept on laughing at me.
私
わたし
は
わらわないで
はいられませんでした。
I couldn't help laughing.
彼
かれ
らは
彼
かれ
を
見
み
て
わらった
。
They laughed at him.
いつも
わらわせて
くれてありがとう。
Thanks for always making me laugh.
最
さい
後
ご
に
わらった
のはいつだったか、
思
おも
い
出
だ
せないや。
I can't remember the last time I laughed.
彼
かれ
の
話
はなし
は
私
わたし
たちを
わらわせた
。
His story made us laugh.
怒
おこ
ってよいのか
わらって
よいのかわからなかった。
I didn't know whether to get angry or to laugh.
泣
な
いてよいのか
わらって
よいのかわからない。
I don't know whether I should laugh or cry.
他
ほか
の
少
しょう
年
ねん
達
たち
は
わらいました
。
The other boys smiled.
私
わたし
のことを
わらわないで
下
くだ
さい。
Please don't laugh at me.
人
ひと
々
びと
はその
少
しょう
年
ねん
を
わらった
。
People laughed at the boy.
私
わたし
たちは
遊
あそ
んだり
わらったり
した。
We played and laughed.
彼
かれ
らはそのとき
わらっていません
でした。
They weren't laughing then.
僕
ぼく
の
失
しっ
敗
ぱい
を
わらわないで
くれ。
Don't laugh at my failure.
あいつの
冗
じょう
談
だん
、
全
ぜん
然
ぜん
わらえねえ
んだ。
His jokes are not funny at all.
彼
かれ
らは
わらう
と
同
どう
時
じ
に
泣
な
いた。
They laughed and cried at the same time.
彼
かの
女
じょ
は
友
ゆう
人
じん
たちに
わらわれた
。
She was laughed at by her friends.
今
こん
度
ど
は
我
われ
々
われ
が
わらう
番
ばん
だ。
It is our turn to laugh.
わらい
方
かた
に
注
ちゅう
意
い
すべきである。
You should be cautious of how you laugh.
その
男
おとこ
の
子
こ
はみんなから
わらわれました
。
The boy was laughed at by everybody.
わらって
はいけません。
自
じ
分
ぶん
でやってみなさい。
Please don't laugh! Try it yourself!
私
わたし
を
見
み
るなり、
わらい
始
はじ
めたのよ。
As soon as she saw me, she started to laugh.
君
きみ
の
愚
おろ
かさには
わらわず
にはいられない。
I cannot help laughing at your folly.
三
さん
人
にん
共
とも
が
わらい
始
はじ
めました。
The three of them began to laugh.
私
わたし
は
わらわない
ように
努
つと
めた。
I tried not to laugh.
彼
かの
女
じょ
はずっとにこにこ
わらっていました
。
She kept smiling all the time.
私
わたし
は
人
ひと
前
まえ
で
わらわれる
のが
我
が
慢
まん
できない。
I can't stand being laughed at in public.
二
ふた
人
り
して
私
わたし
のこと
わらってた
んだってね。
I heard you two were laughing at me.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
が
出
で
るほど
わらった
。
She laughed so hard she cried.
バカバカしくてつい
わらって
しまう。
It's ridiculous and I can't help but laugh.
みんなが
彼
かれ
の
失
しっ
策
さく
を
わらった
。
Everybody laughed at his error.
だれでも
わらわれる
のは
好
す
きでない。
Nobody likes being laughed at.
彼
かれ
は
出
しゅっ
席
せき
者
しゃ
全
ぜん
員
いん
に
わらわれた
。
He was laughed at by all the people present.
コメディは
人
ひと
を
わらわせる
ものである。
Comedy is something that makes you laugh.
私
わたし
の
義
ぎ
理
り
の
母
はは
、
絶
ぜっ
対
たい
に
わらわない
の。
My mother-in-law never smiles.
最
さい
後
ご
に
わらう
者
もの
が
一
いち
番
ばん
よくわらう。
He who laughs last laughs best.
ぼくは
今日
きょう
学
がっ
校
こう
で
わらわれて
しまった。
I was laughed at at school today.
彼
かれ
の
わらい
方
かた
が
好
す
きじゃない。
I don't like how he laughs.
その
少
しょう
女
じょ
たちは
わらい
はじめた。
The girls began to laugh.
王
おう
女
じょ
は
彼
かれ
を
見
み
て
わらわず
にいられなかった。
The princess couldn't help laughing at him.
私
わたし
はその
計
けい
画
かく
を
わらわざる
を
得
え
なかった。
I couldn't help laughing at the plan.
何
なに
わらって
んだよ。こっちは
真
ま
面
じ
目
め
に
話
はな
してんのに。
Why are you laughing? I'm trying to be serious here...
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
帽
ぼう
子
し
を
見
み
て
わらった
。
She laughed at the sight of his hat.
彼
かれ
らは
僕
ぼく
の
考
かんが
えを
馬
ば
鹿
か
にして
わらった
。
They laughed at my idea.
間
ま
違
ちが
えたからといって、
彼
かれ
の
事
こと
を
わらうな
。
Don't laugh at him for making a mistake.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
申
もう
し
出
で
に
わらって
答
こた
えた。
He responded to her offer with a laugh.
ジャックは
少
しょう
年
ねん
たちみんなに
わらわれた
。
Jack was laughed at by all the boys.
あのコメントは、
本
ほん
当
とう
に
わらった
よ。ありがとね。
That comment made me laugh really hard. Thank you.
その
少
しょう
女
じょ
は、クラスメート
全
ぜん
員
いん
に
わらわれた
。
The girl was laughed at by all her classmates.
しかし、
彼
かれ
はめったに
わらいません
でした。
But he did not often smile.
彼
かれ
らは
陰
かげ
で
彼
かれ
のことを
わらう
。
They laugh at him behind his back.
あなたは
彼
かれ
の
誤
あやま
りを
わらって
はいけない。
You should not laugh at his mistake.
彼
かの
女
じょ
は、
恐
きょう
怖
ふ
心
しん
を
隠
かく
すために
わらった
。
She laughed to cover her fear.
わらい
すぎて、
顎
あご
がはずれそうになった。
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.
彼
かの
女
じょ
が
わらった
のはわたしを
許
ゆる
したしるしだ。
Her smile indicates that she has forgiven me.
かれこれ
1
いち
時
じ
間
かん
以
い
上
じょう
、
わらい
っぱなしよ。
I've been laughing at that for over an hour now.
軍
ぐん
隊
たい
にいっていた
者
もの
はサーカスで
わらわない
。
People who were in the army don't laugh at the circus.
聴
ちょう
衆
しゅう
の
誰
だれ
もが
一
いっ
斉
せい
にどっと
わらった
。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
彼
かれ
は
怒
おこ
るだろうと
思
おも
ったが、
驚
おどろ
いたことに
彼
かれ
は
わらった
。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼
かれ
の
目
め
はめがねの
奥
おく
で
わらっていた
。
His eyes were smiling behind his glasses.
そんなばかな
事
こと
をすれば、
人
ひと
に
わらわれます
よ。
If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
彼
かの
女
じょ
は
わらう
と
愛
あい
らしくえくぼができる。
She has cute dimples when she smiles.
彼
かれ
を
見
み
たとき、
私
わたし
は
わらわず
にはいられなかった。
I could not help laughing when I saw him.
「
人
ひと
は
わらえば
わらうほど
幸
しあわ
せになる」って、
本
ほん
当
とう
かな?
Is it true that the more people laugh, the happier they are?
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
わらい
方
かた
が
好
す
きでない。
I don't like the way she laughs.
私
わたし
達
たち
はみんな
彼
かれ
の
冗
じょう
談
だん
を
聞
き
いて
わらった
。
We all laughed at his joke.
私
わたし
はその
光
こう
景
けい
を
見
み
て
わらわざる
えなかった。
I couldn't help laughing at the sight.
奴
やつ
らみんな
俺
おれ
のことを
わらい
始
はじ
めた。
They all started laughing at me.
人
にん
間
げん
は
わらう
ことのできる
唯
ゆい
一
いつ
の
動
どう
物
ぶつ
だ。
Man is the only animal that can laugh.
わらう
ことのできるのは
人
にん
間
げん
だけであります。
Only humans can laugh.
彼
かれ
の
下
へ
手
た
な
歌
うた
は、
生
せい
徒
と
全
ぜん
員
いん
に
わらわれた
。
His poor song was laughed at by all the students.
「
助
たす
けて」という
声
こえ
が
聞
きこ
えるのです。
私
わたし
は
わらっていました
。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
私
わたし
は
彼
かれ
のおかしな
物
もの
腰
ごし
に
わらわざる
を
得
え
ません。
I cannot help laughing at his odd manner.
彼
かれ
の
髪
かみ
形
がた
を
見
み
て
思
おも
わず
わらって
しまった。
I couldn't help laughing at his haircut.
メアリーはニコッと
わらい
ながらトムの
腕
うで
にしがみついた。
Mary smiled as she clung to Tom's arm.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
のジョークを
聞
き
いておおいに
わらった
。
We were all greatly amused by his jokes.
女
おんな
の
子
こ
達
たち
はその
話
はなし
を
聞
き
くと
わらい
始
はじ
めた。
The girls began to laugh when they heard the story.
彼
かれ
らは
僕
ぼく
の
少
しょう
年
ねん
時
じ
代
だい
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
て
わらった
。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼
かれ
の
話
はなし
はあまりにおかしかったのでみな
わらわざる
を
得
え
なかった。
His story was so funny that everyone could not help laughing.
もし
間
ま
違
ちが
えたら
わらわれる
のではないか、と
彼
かれ
は
心
しん
配
ぱい
しているようだ。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
彼
かれ
がとてもおかしな
姿
すがた
に
見
み
えたので、
わらわざる
をえなかった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.
私
わたし
は
彼
かれ
がダンスをしているのを
見
み
て
わらわざる
をえません。
I can not help laughing to see him dance.
演
えん
説
ぜつ
中
ちゅう
に
人
ひと
を
わらわせる
ことはとても
楽
たの
しいことです。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
彼
かれ
がとても
滑
こっ
稽
けい
な
話
はなし
をしたので、
私
わたし
たちはみんな
わらった
。
He told us such a funny story that we all laughed.
私
わたし
は
私
わたし
のジョークを
聞
き
いて
わらう
時
とき
の
彼
かの
女
じょ
が
好
す
きだ。
I like the way she laughs at my jokes.
彼
かれ
は
大
おお
声
ごえ
で
わらった
が、その
振
ふ
る
舞
ま
いは
不
ふ
適
てき
切
せつ
に
思
おも
えた。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
ジョニー
君
くん
。ここで
わらい
ながら
座
すわ
って
何
なに
してるんですか。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?
周
まわ
りに
立
た
っていた
人
ひと
々
びと
は
勇
ゆう
敢
かん
な
小
こ
犬
いぬ
を
面
おも
白
しろ
がって
わらっていました
。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
彼
かれ
がとても
面
おも
白
しろ
い
話
はなし
をしてくれたので
私
わたし
達
たち
はみな
わらった
。
He told us such funny stories that we all laughed.
「おまえの
軍
ぐん
など
我
わ
が
軍
ぐん
に
対
たい
しては
無
む
力
りょく
だよ」と、
彼
かれ
は
わらって
いった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
その
歌
か
手
しゅ
がステージから
落
お
ちた
時
とき
に
わらわなかった
人
ひと
はほとんどいなかった。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
でもほんとに、エピソード21には
涙
なみだ
が
出
で
るほど
わらった
よ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
人
ひと
は
わらう
ことが
出
で
来
き
ることで、
他
ほか
のすべての
被
ひ
造
ぞう
物
ぶつ
と
区
く
別
べつ
される。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.