jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ついに
Meanings
Adverb
Usually written in kana
1. finally; at last
2. in the end; after all; never (happened)
with neg. verb
Alt. forms
ついに
85%
遂
つい
に
14%
終
つい
に
竟
つい
に
Pitch accent
つ
いに
Top 1100
Used in: 4546
Composed of
つい
end; final; end of life; death; never; not at all
Examples (92 in total)
彼
かれ
は
ついに
現
あらわ
れた。
He appeared at last.
そして
ついに
口
くち
を
開
ひら
いた。
Then, finally, she opened her mouth.
俺
おれ
たちは
ついに
自
じ
由
ゆう
だ。
We are finally free.
ついに
彼
かれ
はやって
来
き
た。
At last, he came.
ついに
部
へ
屋
や
を
出
で
て
行
い
った。
He finally left the room.
敵
てき
は
ついに
降
こう
参
さん
した。
The enemy finally gave in.
ついに
父
ちち
は
妥
だ
協
きょう
した。
Finally, my father compromised.
ついに
雨
あめ
が
降
ふ
り
始
はじ
めた。
At last, it began to rain.
ついに
バス
会
かい
社
しゃ
が
折
お
れた。
At last, the bus company gave in.
彼
かれ
も
ついに
馬
ば
脚
きゃく
を
露
あら
わした。
He has finally shown his true colors.
ついに
私
わたし
は
仕
し
事
ごと
を
終
お
わらせた。
At last, I completed my work.
彼
かれ
らは
ついに
視
し
界
かい
から
消
き
えた。
They went out of sight at last.
ついに
彼
かれ
はお
金
かね
を
手
て
に
入
い
れた。
He finally made money.
ついに
彼
かれ
は
泣
な
きはじめた。
At length, he began to cry.
私
わたし
たちは
ついに
鍵
かぎ
を
見
み
つけた。
We finally found the key.
ついに
私
わたし
たちは
村
むら
に
着
つ
いた。
At last, we arrived at the village.
ついに
彼
かの
女
じょ
は
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
した。
At last, she solved the problem.
あいつら、
ついに
諦
あきら
めてくれたよ。
They've finally given up.
彼
かれ
は
ついに
目
もく
的
てき
を
果
は
たした。
He finally achieved his goals.
彼
かれ
の
夢
ゆめ
が
ついに
叶
かな
いました。
His dream finally came true.
ついに
私
わたし
たちは
湖
みずうみ
に
着
つ
いた。
Finally we arrived at the lake.
彼
かの
女
じょ
の
夢
ゆめ
が
ついに
かなった。
Her dream has come true at last.
彼
かの
女
じょ
は
ついに
目
もく
的
てき
を
達
たっ
成
せい
した。
She has finally achieved her goal.
ついに
われわれは
目
もく
的
てき
地
ち
に
着
つ
いた。
At last, we reached our destination.
ついに
彼
かれ
は
真
しん
理
り
を
知
し
った。
At last he found out the truth.
ついに
私
わたし
たちは
英
えい
国
こく
に
着
つ
いた。
Finally, we arrived in England.
彼
かれ
は
ついに
それを
成
な
し
遂
と
げた。
He accomplished it at last.
その
男
おとこ
は
ついに
白
はく
状
じょう
した。
The man finally confessed.
病
びょう
人
にん
は
ついに
病
びょう
気
き
を
克
こく
服
ふく
した。
The patient finally conquered his illness.
彼
かれ
は
ついに
私
わたし
に
腹
はら
を
立
た
てた。
He got angry with me at last.
ついに
ケンは
目
もく
的
てき
を
果
は
たした。
At last, Ken achieved his goal.
彼
かれ
は
ついに
責
せき
務
む
を
果
は
たした。
He performed duty at last.
ついに
車
くるま
の
免
めん
許
きょ
取
と
ったよ。
I finally got a driver's license.
彼
かれ
らは
ついに
山
さん
頂
ちょう
に
着
つ
いた。
They finally reached the top of the mountain.
ついに
トムは
目
もく
標
ひょう
を
達
たっ
成
せい
した。
Finally, Tom achieved his goal.
ついに
新
あたら
しい
小
しょう
説
せつ
が
刊
かん
行
こう
された。
The new novel was finally published.
その
法
ほう
案
あん
は
ついに
通
つう
過
か
した。
The bill at last went through.
彼
かの
女
じょ
はかぜから
ついに
回
かい
復
ふく
しました。
She has finally recovered from her cold.
彼
かれ
は
大
だい
事
じ
業
ぎょう
を
ついに
成
な
し
遂
と
げた。
He accomplished the great undertaking at last.
ついに
学
がく
生
せい
たちは
暴
ぼう
力
りょく
に
訴
うった
えた。
At last, the students resorted to violence.
我
われ
々
われ
は
ついに
富
ふ
士
じ
山
さん
頂
ちょう
に
達
たっ
した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
君
きみ
は
ついに
仕
し
事
ごと
を
得
え
るのに
成
せい
功
こう
した。
You finally succeeded in getting a job.
彼
かれ
らは
ついに
それが
真
しん
実
じつ
だと
認
みと
めた。
They finally acknowledged it as true.
彼
かれ
は
ついに
我
われ
々
われ
の
計
けい
画
かく
に
同
どう
意
い
した。
He finally consented to our plan.
ついに
彼
かれ
らは
勝
しょう
利
り
の
喜
よろこ
びを
経
けい
験
けん
した。
At last, they experienced the joy of victory.
母
はは
は
ついに
私
わたし
達
たち
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
した。
My mother finally approved of our plan.
ついに
彼
かれ
は
絶
ぜつ
望
ぼう
の
井
い
に
到
とう
着
ちゃく
した。
At last, he arrived at the Well of Despair.
彼
かれ
は
ついに
結
けっ
婚
こん
する
決
けっ
心
しん
をした。
He finally decided to get married.
旅
たび
人
びと
は
ついに
その
目
もく
的
てき
地
ち
にたどり
着
つ
いた。
The traveler reached his destination at last.
彼
かれ
は
ついに
私
わたし
の
要
よう
望
ぼう
に
従
したが
った。
He finally fulfilled my request.
彼
かれ
の
裁
さい
判
ばん
で
真
しん
実
じつ
が
ついに
明
あき
らかになった。
The truth finally came out at his trial.
男
おとこ
は
勇
ゆう
敢
かん
に
戦
たたか
ったが
ついに
降
こう
参
さん
した。
The man fought bravely but finally gave in.
ついに
彼
かれ
らは
血
ち
で
自
じ
由
ゆう
を
勝
か
ち
取
と
った。
At last, they purchased freedom with blood.
ついに
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
誤
あやま
りに
気
き
付
づ
いた。
At last, he realized his mistakes.
この
夏
なつ
ついに
イングランドへ
行
い
きました。
I finally went to England this summer.
その
殺
さつ
人
じん
犯
はん
は
昨
さく
夜
や
ついに
逮
たい
捕
ほ
された。
The murderer was finally caught last night.
反
はん
逆
ぎゃく
者
しゃ
は
ついに
捕
つか
まり
牢
ろう
獄
ごく
に
監
かん
禁
きん
された。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
教
きょう
授
じゅ
は
ついに
その
問
もん
題
だい
を
解
と
き
明
あ
かした。
The professor solved the problem at last.
ついに
彼
かの
女
じょ
は
旧
きゅう
友
ゆう
と
連
れん
絡
らく
をとることができた。
At last, she was able to contact her old friend.
私
わたし
は
待
ま
ちに
待
ま
ったが、
ついに
ジョンがやってきた。
I waited and waited and at last John arrived.
トムは
宝
たから
物
もの
の
隠
かく
し
場
ば
所
しょ
を
ついに
探
さが
し
当
あ
てた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
私
わたし
は
ついに
彼
かれ
の
愛
あい
を
勝
か
ち
得
え
た。
I have finally won his heart.
彼
かれ
の
偉
い
大
だい
な
学
がく
識
しき
は
ついに
認
みと
められた。
His great learning has at last been recognized.
その
作
さく
品
ひん
は
先
せん
月
げつ
ついに
日
ひ
の
目
め
を
見
み
た。
The work finally saw the light last month.
テッドは
ついに
日
にっ
本
ぽん
語
ご
で
考
かんが
えを
伝
つた
えることができた。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.
ついに
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
屈
くっ
して
秘
ひ
密
みつ
を
漏
も
らした。
At last, she gave in to him and told him the secret.
私
わたし
は
ついに
彼
かれ
を
説
せっ
得
とく
してそれを
買
か
わせた。
I finally persuaded him to buy it.
ついに
彼
かれ
らはその
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
に
到
とう
達
たつ
した。
At last, they reached the top of the mountain.
彼
かれ
は
数
すう
回
かい
失
しっ
敗
ぱい
した
後
あと
に、
ついに
成
せい
功
こう
した。
Having failed several times, he succeeded at last.
新
しん
聞
ぶん
によると
男
おとこ
は
ついに
自
じ
白
はく
したそうだ。
According to the papers, the man has finally confessed.
彼
かれ
は
懸
けん
命
めい
に
働
はたら
いて、そして
ついに
病
びょう
気
き
になった。
He worked hard until he fell ill.
彼
かれ
は
ついに
自
じ
分
ぶん
の
問
もん
題
だい
の
解
かい
決
けつ
策
さく
を
思
おも
い
付
つ
いた。
He finally hit upon a solution to his problem.
ついに
両
りょう
者
しゃ
の
間
あいだ
の
不
ふ
和
わ
は
終
お
わりになった。
Finally, the discord between them came to an end.
ついに
彼
かの
女
じょ
は
誘
ゆう
惑
わく
に
負
ま
けてケーキを
全
ぜん
部
ぶ
食
た
べた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
彼
かれ
が
彼
かの
女
じょ
と
別
わか
れなければならない
日
ひ
が
ついに
やってきた。
The day came at last when he had to part from her.
ついに
彼
かの
女
じょ
の
医
い
者
しゃ
になるという
夢
ゆめ
は
実
じつ
現
げん
した。
At last, her dream to be a doctor came true.
私
わたし
の
夢
ゆめ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
くことによって
ついに
実
じつ
現
げん
した。
My dream has come true at last by working hard.
ついに
両
りょう
方
ほう
の
国
くに
が
戦
せん
争
そう
を
終
お
わらせる
合
ごう
意
い
に
達
たっ
した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに
、インディアンの
二
ふた
人
り
の
酋
しゅう
長
ちょう
は
和
わ
睦
ぼく
することに
決
き
めた。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
ついに
ジョンとスーはそのりんごを
半
はん
分
ぶん
に
切
き
ることに
決
き
めた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついに
、その
残
ざん
酷
こく
な
男
おとこ
に
刑
けい
務
む
所
しょ
行
い
きの
判
はん
決
けつ
がくだされた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
私
わたし
たちは
自
じ
動
どう
車
しゃ
で
村
むら
々
むら
を
次
つぎ
から
次
つぎ
へと
通
とお
り
抜
ぬ
け、
ついに
目
もく
的
てき
地
ち
についた。
We drove through village after village, until we got to our destination.
経
けい
営
えい
陣
じん
は
ついに
労
ろう
働
どう
者
しゃ
側
がわ
の
要
よう
求
きゅう
に
屈
くっ
し、
昇
しょう
給
きゅう
を
認
みと
めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
長
なが
い
話
はな
し
合
あ
いの
末
すえ
、
私
わたし
は
ついに
彼
かの
女
じょ
を
説
せっ
得
とく
してキャンプに
行
い
かせた。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
外
がい
国
こく
へ
行
い
くというメアリーの
夢
ゆめ
は
ついに
現
げん
実
じつ
のものとなった。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
男
おとこ
の
子
こ
はどんどん
背
せ
が
伸
の
び、
ついに
は
父
ちち
親
おや
の
身
しん
長
ちょう
を
超
こ
えるまでになった。
The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.
うちの
姉
あね
が
ついに
結
けっ
婚
こん
したんです。
My older sister finally got married.
彼
かれ
の
研
けん
究
きゅう
は
ついに
実
み
を
結
むす
んだ。
His research bore fruit in the end.
1853
年
ねん
、ペリーは
ついに
東
とう
京
きょう
湾
わん
へ
入
にゅう
港
こう
した。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.
悪
あく
名
めい
高
たか
い
反
はん
乱
らん
兵
へい
は
ついに
捕
と
らえられ、
拘
こう
置
ち
所
しょ
に
身
み
柄
がら
を
拘
こう
束
そく
された。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
この
前
まえ
の
夏
なつ
に、
私
わたし
は12
年
ねん
前
まえ
に
入
はい
った
会
かい
社
しゃ
を
ついに
辞
や
めた。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
ついに
、
彼
かれ
はその
暴
ぼう
力
りょく
犯
はん
罪
ざい
を
犯
おか
したことで
懲
ちょう
役
えき
5
年
ねん
の
判
はん
決
けつ
を
言
い
い
渡
わた
された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.