jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
戦
せん
争
そう
Meanings
Noun
Verb (する)
1. war
2. fighting; fierce competition
Kanji used
戦
war
争
conflict
Pitch accent
せ
んそう
Top 1700
Conjugations...
Used in: 2972
Used in vocabulary (138 in total)
全
ぜん
面
めん
戦
せん
争
そう
total war; all-out war
独
どく
立
りつ
戦
せん
争
そう
war for independence
大
だい
戦
せん
争
そう
major war; great war; world war
135 more...
Examples (153 in total)
戦
せん
争
そう
は
終
お
わりだ。
This war is over.
戦
せん
争
そう
は
回
かい
避
ひ
できない。
War is unavoidable.
戦
せん
争
そう
をどう
思
おも
いますか。
What do you think of war?
今
いま
や
戦
せん
争
そう
は
終
お
わった。
The war was now over.
戦
せん
争
そう
が
突
とつ
然
ぜん
始
はじ
まった。
War suddenly broke out.
もちろん、
戦
せん
争
そう
には
反
はん
対
たい
だ。
I am against the war, of course.
人
ひと
々
びと
は
戦
せん
争
そう
を
恐
おそ
れている。
People are afraid of war.
戦
せん
争
そう
は
未
いま
だに
続
つづ
いている。
The war is still going on.
彼
かれ
は
戦
せん
争
そう
で
負
ふ
傷
しょう
した。
He was wounded in the war.
全
ぜん
世
せ
界
かい
が
戦
せん
争
そう
に
関
かん
係
けい
した。
The whole world was involved in the war.
戦
せん
争
そう
は
傷
きず
跡
あと
をもたらす。
Wars bring scars.
われわれは
戦
せん
争
そう
を
予
よ
知
ち
した。
We foresaw the war.
ほとんどの
人
ひと
は
戦
せん
争
そう
が
嫌
きら
いだ。
Most people hate war.
日
に
本
ほん
国
こく
民
みん
は
戦
せん
争
そう
を
放
ほう
棄
き
している。
The Japanese people have renounced war.
一
いっ
般
ぱん
大
たい
衆
しゅう
は
戦
せん
争
そう
に
反
はん
対
たい
している。
The people at large are against war.
君
きみ
は
戦
せん
争
そう
に
賛
さん
成
せい
か
反
はん
対
たい
か。
Are you for or against the war?
戦
せん
争
そう
より
悪
わる
いものはない。
Nothing is worse than war.
その
戦
せん
争
そう
こそが
日
に
本
ほん
を
変
か
えた。
It was the war that changed Japan.
長
なが
かった
戦
せん
争
そう
がやっと
終
お
わった。
The long war came to an end at last.
君
きみ
は
戦
せん
争
そう
が
起
お
こると
思
おも
うかね。
Do you believe war will start?
僕
ぼく
も『
戦
せん
争
そう
と
平
へい
和
わ
』は
読
よ
んでません。
I haven't read "War and Peace" either.
多
おお
くの
若
わか
者
もの
が
戦
せん
争
そう
へ
行
い
った。
Many young men went to war.
彼
かれ
らはいわゆる
戦
せん
争
そう
の
被
ひ
害
がい
者
しゃ
だ。
They are the so-called victims of war.
両
りょう
国
こっ
家
か
は
戦
せん
争
そう
を
始
はじ
めた。
Both nations entered into a war.
学
がく
生
せい
はみんな
戦
せん
争
そう
に
抗
こう
議
ぎ
した。
All the students protested against the war.
3
さん
年
ねん
後
ご
に
戦
せん
争
そう
が
始
はじ
まった。
The war began three years later.
フランスはロシアと
戦
せん
争
そう
をしていた。
France was at war with Russia.
戦
せん
争
そう
で
彼
かれ
らの
研
けん
究
きゅう
はストップした。
The war brought their research to an end.
彼
かれ
等
ら
はいわゆる
戦
せん
争
そう
の
犠
ぎ
牲
せい
者
しゃ
だ。
They are victims of the so-called war.
私
わたし
たちは
戦
せん
争
そう
を
3
さん
回
かい
経
けい
験
けん
した。
We have seen three wars.
その
国
くに
は
戦
せん
争
そう
で
分
ぶん
裂
れつ
した。
The country was torn by war.
戦
せん
争
そう
は
誤
あやま
った
政
せい
策
さく
から
起
お
こった。
The war resulted from a mistaken policy.
何
なん
としても
戦
せん
争
そう
は
防
ふせ
がねばならない。
We must prevent war at any cost.
今
いま
何
なん
個
こ
の
戦
せん
争
そう
が
起
お
こっていますか?
How many wars are going on at this time?
一
いっ
般
ぱん
の
世
よ
論
ろん
は
戦
せん
争
そう
に
反
はん
対
たい
である。
The general opinion is against the war.
ヒトラーはドイツを
戦
せん
争
そう
に
引
ひ
き
入
い
れた。
Hitler led Germany into war.
戦
せん
争
そう
は
最
さい
終
しゅう
段
だん
階
かい
にはいっていった。
The war had entered its final stage.
戦
せん
争
そう
は
多
おお
くの
犠
ぎ
牲
せい
者
しゃ
を
出
だ
して
終
しゅう
結
けつ
した。
The war ended with many victims.
可
か
能
のう
性
せい
は
中
ちゅう
立
りつ
か
戦
せん
争
そう
かの
二
ふた
つに
一
ひと
つだ。
The alternative possibilities are neutrality or war.
外
がい
相
しょう
は、
戦
せん
争
そう
は
避
さ
けられないと
言
い
った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
すべての
文
ぶん
明
めい
国
こく
は
戦
せん
争
そう
に
反
はん
対
たい
している。
All civilized countries are against war.
その
二
に
国
こく
間
かん
で
戦
せん
争
そう
が
起
お
こった。
A war broke out between the two countries.
彼
かの
女
じょ
は
戦
せん
争
そう
でひとり
息
むす
子
こ
を
亡
な
くしました。
She lost her only son to war.
戦
せん
争
そう
はどんな
犠
ぎ
牲
せい
を
払
はら
っても
避
さ
けられなければならない。
War must be avoided at all costs.
世
せ
界
かい
のだれひとりとして
戦
せん
争
そう
を
望
のぞ
んでいない。
Nobody in the world wants war.
いつどこでその
戦
せん
争
そう
は
起
お
きたのですか。
When and where did the war break out?
この
世
せ
界
かい
に
戦
せん
争
そう
なんてなければよいのに。
If only there were no wars in the world.
我
われ
々
われ
は
再
ふたた
び
戦
せん
争
そう
をしてはいけない。
We must not go to war again.
その
戦
せん
争
そう
で
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
が
死
し
んだ。
Many people were killed in the war.
その
町
まち
は
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
に
破
は
壊
かい
された。
The town was destroyed during the war.
彼
かれ
は
戦
せん
争
そう
で
2
ふた
人
り
の
息
むす
子
こ
を
失
うしな
った。
He lost two sons in the war.
私
わたし
の
祖
そ
父
ふ
は
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
兵
へい
士
し
だった。
My grandfather was a soldier during the war.
人
ひと
々
びと
が
戦
せん
争
そう
より
平
へい
和
わ
を
好
この
むのは
明
あき
らかだ。
There is no doubt that people prefer peace to war.
戦
せん
争
そう
が
終
お
わった
年
とし
に、
私
わたし
は
生
う
まれた。
I was born the year the war ended.
彼
かれ
らは
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
田舎
いなか
に
住
す
んでいた。
They lived in the countryside during the war.
ただ
死
し
者
しゃ
のみが
戦
せん
争
そう
の
終
お
わりを
見
み
たのである。
Only the dead have seen the end of war.
政
せい
治
じ
と
戦
せん
争
そう
との
関
かん
係
けい
は
何
なん
でしょうか。
What is the relationship between politics and war?
もし
戦
せん
争
そう
が
起
お
こったら
君
きみ
はどうするか。
Supposing war broke out, what would you do?
どうすれば
戦
せん
争
そう
をなくす
事
こと
ができるか。
How can we abolish war?
戦
せん
争
そう
はその
国
くに
に
破
は
滅
めつ
をもたらした。
The war brought ruin to the country.
その
王
おう
の
死
し
は
戦
せん
争
そう
を
引
ひ
き
起
お
こした。
The death of the king brought about a war.
戦
せん
争
そう
がその
国
くに
の
富
とみ
を
減
へ
らした。
The war diminished the wealth of the country.
私
わたし
の
両
りょう
親
しん
の
世
せ
代
だい
は
戦
せん
争
そう
を
体
たい
験
けん
していた。
My parents' generation went through the war.
戦
せん
争
そう
を
終
お
わらせる
最
さい
善
ぜん
の
方
ほう
法
ほう
は
何
なん
ですか。
What is the best way to put an end to the war?
祖
そ
父
ふ
は
戦
せん
争
そう
のことを
滅
めっ
多
た
に
口
くち
にしなかった。
My grandfather rarely talked about the war.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
戦
せん
争
そう
で
混
こん
乱
らん
した。
The country's economy was dislocated by the war.
戦
せん
争
そう
は
我
われ
々
われ
すべてにかかわることだ。
War concerns us all.
戦
せん
争
そう
が
近
ちか
いうちに
終
お
わる
事
こと
が
望
のぞ
まれる。
It is hoped that the war will end before long.
また
戦
せん
争
そう
が
起
お
こったら、あなたはどうしますか。
What would you do if another war occurred?
条
じょう
約
やく
が
無
む
視
し
されたときに、
戦
せん
争
そう
が
始
はじ
まった。
War broke out when the treaty was ignored.
それが
戦
せん
争
そう
を
終
しゅう
結
けつ
させた
最
さい
後
ご
の
戦
たたか
いだった。
It was the last battle that ended the war.
ヨーロッパの
戦
せん
争
そう
がアフリカにまで
広
ひろ
がった。
The war in Europe was carried into Africa.
戦
せん
争
そう
を
恐
おそ
れてシェルターが
作
つく
られてきた。
Shelters have been built in fear of war.
大
だい
多
た
数
すう
の
若
わか
者
もの
は
戦
せん
争
そう
の
恐
きょう
怖
ふ
を
知
し
らない。
Most young people don't know the terror of war.
その
戦
せん
争
そう
は
偶
ぐう
然
ぜん
に
勃
ぼっ
発
ぱつ
したわけではない。
The war didn't break out by accident.
いつ
戦
せん
争
そう
が
終
お
わるかだれにも
予
よ
見
けん
できない。
Nobody can foresee when the war will end.
交
こう
渉
しょう
の
決
けつ
裂
れつ
は
戦
せん
争
そう
を
引
ひ
き
起
お
こすことになるだろう。
A breakdown in the negotiations will mean war.
我
われ
々
われ
は
何
なん
としても
戦
せん
争
そう
をふせがねばならない。
We must prevent a war by all possible means.
彼
かれ
は「
戦
せん
争
そう
と
平
へい
和
わ
」の
原
げん
典
てん
を
研
けん
究
きゅう
した。
He studied the original text of War and Peace.
父
ちち
が
戦
せん
争
そう
の
体
たい
験
けん
談
だん
を
語
かた
ってくれた。
My father told me about his experiences during the war.
ギリシャ
神
しん
話
わ
では、アレスは
戦
せん
争
そう
の
神
かみ
でした。
In Greek mythology, Ares was the god of war.
彼
かの
女
じょ
は
戦
せん
争
そう
について
所
しょ
感
かん
を
述
の
べた。
She expressed her sentiments on the war.
彼
かの
女
じょ
は「
戦
せん
争
そう
と
平
へい
和
わ
」のダイジェストを
読
よ
んだ。
She read the digest of War and Peace.
貿
ぼう
易
えき
障
しょう
壁
へき
は
戦
せん
争
そう
終
しゅう
結
けつ
後
ご
解
かい
除
じょ
されました。
Trade barriers were lifted after the war ended.
私
わたし
は
戦
せん
争
そう
がよいなどと
信
しん
じたことはない。
I have never believed in wars.
もう
一
いち
度
ど
戦
せん
争
そう
があれば、
我
われ
々
われ
は
皆
みな
死
し
ぬだろう。
If there is ever another war, we will all die.
その
国
くに
は
戦
せん
争
そう
直
ちょく
後
ご
とは
非
ひ
常
じょう
に
違
ちが
っている。
The country is very different from what it was just after the war.
彼
かの
女
じょ
の
息
むす
子
こ
は
二
ふた
人
り
とも
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
に
死
し
んだ。
Both of her sons died during the war.
やがてこの
世
よ
から
戦
せん
争
そう
がなくなる
日
ひ
がくるだろう。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
戦
せん
争
そう
はその
街
まち
に
死
し
と
破
は
壊
かい
をもたらした。
The war brought about death and destruction in the city.
我
われ
々
われ
は
戦
せん
争
そう
の
新
あたら
しい
段
だん
階
かい
に
突
とつ
入
にゅう
しつつある。
We are entering a new phase in the war.
戦
せん
争
そう
の
直
ちょく
前
ぜん
、
日
に
本
ほん
がフランスと
同
どう
盟
めい
を
結
むす
びました。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦
せん
争
そう
が
起
お
こったとき、
彼
かれ
はロンドンで
暮
く
らしていた。
He was living in London when the war broke out.
戦
せん
争
そう
で
兵
へい
士
し
達
たち
は
戦
せん
線
せん
に
行
い
かざるをえなかった。
War compelled soldiers to go to the front.
万
まん
一
いち
戦
せん
争
そう
が
起
お
こったら、
我
われ
々
われ
はどうなるのだろう。
What would become of us if war should break out?
その
国
くに
は
長
なが
い
戦
せん
争
そう
によって
荒
あ
らされていた。
The country had been devastated by long war.
この
世
よ
に
戦
せん
争
そう
がまったくない
時
じ
代
だい
を
想
そう
像
ぞう
することができますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?
巧
たく
みな
外
がい
交
こう
は
戦
せん
争
そう
を
避
さ
ける
助
たす
けとなる。
Skillful diplomacy helps to avert war.
ボブは
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
多
おお
くの
危
き
険
けん
を
体
たい
験
けん
した。
Bob went through many dangers during the war.
100
ひゃく
万
まん
人
にん
の
人
ひと
々
びと
がその
戦
せん
争
そう
で
命
いのち
を
落
お
とした。
One million people lost their lives in the war.
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
多
おお
くの
残
ざん
虐
ぎゃく
行
こう
為
い
が
行
おこな
われた。
Many atrocities were committed during the war.
戦
せん
争
そう
になると
彼
かれ
らはだれにも
劣
おと
らず
勇
ゆう
敢
かん
だ。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
彼
かの
女
じょ
が
広
ひろ
島
しま
にいるときに
戦
せん
争
そう
が
起
お
こった。
The war broke out when she was in Hiroshima.
その
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
に
多
おお
くの
人
ひと
が
餓
が
死
し
した。
A lot of people starved during that war.
つかの
間
ま
の
平
へい
和
わ
の
後
あと
でまた
戦
せん
争
そう
が
起
お
こった。
After a brief peace, war broke out again.
その
戦
せん
争
そう
で
多
おお
くの
人
ひと
が
若
わか
くして
死
し
んだ。
In the war, many people died young.
彼
かれ
らはひざまずいて
戦
せん
争
そう
の
早
そう
期
き
終
しゅう
結
けつ
を
願
ねが
った。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
戦
せん
争
そう
は
歴
れき
史
し
上
じょう
ずっと
飢
き
餓
が
を
引
ひ
き
起
お
こしてきた。
War has produced famine throughout history.
新
しん
聞
ぶん
はまたアフリカでまた
戦
せん
争
そう
が
起
お
こったと
報
ほう
じた。
The newspaper said another war broke out in Africa.
中
ちゅう
東
とう
で
戦
せん
争
そう
が
起
お
こるかどうかはだれにも
分
わ
からない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
そのレポーターは
戦
せん
争
そう
について
直
ちょく
接
せつ
に
知
し
った。
The reporter learned about war first hand.
国
こく
際
さい
問
もん
題
だい
は
戦
せん
争
そう
ではなく
外
がい
交
こう
で
解
かい
決
けつ
されなければならない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
彼
かれ
らの
民
みん
族
ぞく
主
しゅ
義
ぎ
がその
戦
せん
争
そう
の
原
げん
因
いん
の
一
ひと
つだった。
Their nationalism was one cause of the war.
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
は
我
われ
々
われ
は
砂
さ
糖
とう
無
な
しですまさなければならなかった。
During the war, we had to do without sugar.
戦
せん
争
そう
がなくなる
日
ひ
がすぐに
来
く
ることを
望
のぞ
みます。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
本
ほん
当
とう
の
戦
せん
争
そう
はこの
話
はなし
よりもずっと
恐
おそ
ろしい。
The real war is much more horrible than this story.
戦
せん
争
そう
が
始
はじ
まったとき、
彼
かの
女
じょ
は
家
か
族
ぞく
と
別
わか
れなければならなかった。
She had to part with her family when the war began.
その
戦
せん
争
そう
の
結
けっ
果
か
として、
多
おお
くの
人
ひと
が
亡
な
くなった。
As a result of the war, many people died.
あの
戦
せん
争
そう
が
起
お
こった
時
とき
彼
かれ
は
英
えい
国
こく
にいた。
He was living in England when the war broke out.
彼
かれ
はテレビでその
戦
せん
争
そう
の
政
せい
治
じ
的
てき
背
はい
景
けい
を
説
せつ
明
めい
した。
He explained the political background of the war on TV.
皮
ひ
肉
にく
なことに
戦
せん
争
そう
が
数
かず
多
おお
くの
有
ゆう
用
よう
な
発
はつ
明
めい
を
生
う
み
出
だ
した。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
二
ふた
つの
国
くに
の
戦
せん
争
そう
は
両
りょう
国
こく
の
大
おお
きな
損
そん
失
しつ
で
終
お
わった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
米
べい
国
こく
は
英
えい
国
こく
との
交
こう
易
えき
を
中
ちゅう
断
だん
しようとした。
During the war, America tried to stop trading with England.
その
家
か
族
ぞく
は
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
みじめな
生
せい
活
かつ
をした。
The family lived a wretched life during the war.
彼
かれ
らは
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
非
ひ
常
じょう
な
苦
く
難
なん
に
耐
た
えねばならなかった。
They had to endure great hardship during the war.
ついに
両
りょう
方
ほう
の
国
くに
が
戦
せん
争
そう
を
終
お
わらせる
合
ごう
意
い
に
達
たっ
した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
彼
かれ
は
歴
れき
史
し
学
がく
者
しゃ
だ。
今
いま
は
戦
せん
争
そう
の
構
こう
造
ぞう
を
研
けん
究
きゅう
している。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
戦
せん
争
そう
が
始
はじ
まった
時
とき
、トムはまだガキンチョでした。
When the war began, Tom was a little kid.
国
こく
王
おう
が
王
おう
子
じ
をとらえたことがまた
戦
せん
争
そう
をひきおこした。
The capture of the prince by the king led to another war.
イングランドとスコットランドの
間
あいだ
の
恒
こう
常
じょう
的
てき
な
国
こっ
境
きょう
戦
せん
争
そう
は
終
お
わった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
戦
せん
争
そう
は
私
わたし
たちの
幸
しあわ
せを
奪
うば
い
取
と
って、
代
か
わりに
恐
きょう
怖
ふ
で
置
お
きかえたのよ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
彼
かれ
の
父
ちち
は
戦
せん
争
そう
で
亡
な
くなったので、
彼
かれ
はひとり
親
おや
家
か
庭
てい
で
育
そだ
ちました。
His father died in the war, so he grew up in a single-parent family.
国
くに
が
自
じ
分
ぶん
たちの
帝
てい
国
こく
を
築
きず
こうとすると
戦
せん
争
そう
が
起
お
こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.
彼
かれ
があの
戦
せん
争
そう
で
片
かた
足
あし
をなくしたことはみんな
知
し
っていますよ。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
多
おお
くの
若
わこう
人
ど
がその
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
、
民
みん
主
しゅ
主
しゅ
義
ぎ
のために
死
し
んだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
彼
かれ
の
一
ひと
人
り
息
むす
子
こ
を
戦
せん
争
そう
でなくしたとき、
彼
かれ
の
希
き
望
ぼう
のすべては
消
き
え
去
さ
った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
強
きょう
大
だい
な
権
けん
力
りょく
を
有
ゆう
する
大
たい
国
こく
が
存
そん
在
ざい
する
限
かぎ
り、
戦
せん
争
そう
は
避
さ
け
難
がた
い。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
その
戦
せん
争
そう
は
日
に
本
ほん
人
じん
の
核
かく
兵
へい
器
き
に
対
たい
する
見
み
方
かた
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
多
おお
くの
家
か
族
ぞく
は
蓄
たくわ
えのすべてを
使
つか
い
果
は
たし、
頼
たよ
るものが
無
な
くなった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦
せん
争
そう
は1945
年
ねん
に
終
お
わった。
The war ended in 1945.
その
戦
せん
争
そう
は1954
年
ねん
に
終
お
わった。
That war ended in 1954.
いつ
何
なん
時
どき
戦
せん
争
そう
が
起
お
こるかもしれない。
A war may break out at any moment.
その
戦
せん
争
そう
は45
年
ねん
前
まえ
に
起
お
こった。
The war took place 45 years ago.
その
状
じょう
況
きょう
は
戦
せん
争
そう
を
以
もっ
てしか
決
けっ
着
ちゃく
できない。
The situation could only be settled by war.
戦
せん
争
そう
は
不
ふ
足
そく
と
欠
けつ
乏
ぼう
の
時
じ
代
だい
を
招
まね
いた。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
重
じゅう
工
こう
業
ぎょう
はいつも
戦
せん
争
そう
で
利
り
益
えき
を
得
え
る。
Heavy industry always benefits from war.
軍
ぐん
隊
たい
に
入
はい
って
一
いっ
ヶ
月
げつ
してから
戦
せん
争
そう
が
終
お
わった。
I had been in the army for a month when the war ended.
戦
せん
争
そう
が
終
お
わったのは
4
よ
年
ねん
後
ご
のことでした。
It was after four years that the war came to an end.
1939
年
ねん
には、1914
年
ねん
と
同
どう
様
よう
、
世
せ
界
かい
は
戦
せん
争
そう
の
危
き
機
き
に
瀕
ひん
していた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
は
私
わたし
たちは
多
おお
くの
辛
から
い
思
おも
いをした。
We had many bitter experiences during the war.
彼
かれ
は1941
年
ねん
にヨーロッパから
帰
かえ
ってきたが、その
年
とし
に
戦
せん
争
そう
が
起
お
こった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
人
じん
類
るい
は
今
こん
世
せい
紀
き
に
入
はい
ってこれまで
以
い
上
じょう
に
戦
せん
争
そう
に
苦
くる
しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
彼
かれ
は5
年
ねん
間
かん
、
支
し
配
はい
した。6
年
ねん
目
め
で、
彼
かれ
より
強
つよ
い
他
ほか
の
国
くに
の
王
おう
が
彼
かれ
と
戦
せん
争
そう
した
。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.