jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ダイジョウブ
Meanings
Adjective (な)
1. safe; secure; sound; problem-free; without fear; all right; alright; OK; okay
Adverb
2. certainly; surely; undoubtedly
Adjective (な)
Interjection
Colloquialism
3. no thanks; I'm good; that's alright
Alt. forms
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
96%
だいじょうぶ
3%
ダイジョウブ
Pitch accent
ダ
イジョ
ウブ
Used in: 77
Composed of
ダイ
large; big; great; prominent; -sized; as big as; university
ジョウブ
healthy; robust; strong; solid; durable
Examples (73 in total)
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですよ。
It's OK.
私
わたし
は
だいじょうぶ
ダイジョウブ
です。
I'm fine.
僕
ぼく
は
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だったよ。
I was okay.
だいじょうぶ
ダイジョウブ
、
分
わ
かってるよ。
It's OK. I understand.
いや、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だ。
No, no, that's okay.
「
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?」「うん。
だいじょうぶ
ダイジョウブ
」
"Are you all right?" "Yeah, I'm fine."
本
ほん
当
とう
に
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Are you really OK?
すべて
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですか。
Is everything all right?
全
ぜん
員
いん
、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですか?
Is everybody all right?
気
き
分
ぶん
は
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですか。
Are you feeling OK?
あの
人
ひと
、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですかね?
Is that person okay?
赤
あか
ちゃんは
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Is the baby OK?
タイヤは
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Are your tires OK?
彼
かの
女
じょ
は
だいじょうぶ
ダイジョウブ
なの?
Is she all right?
あなたなら、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
!
You'll be fine!
「
彼
かの
女
じょ
、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
かな?」「わかんない」
"Do you think she's okay?" "I don't know."
前
まえ
のままでも
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だったよ。
It was fine the way it was.
みんな、
本
ほん
当
とう
に
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Are you guys really OK?
これって、
食
た
べても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Is it safe to eat this?
心
しん
配
ぱい
しすぎないで。
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だよ。
Don't worry too much. It's okay.
「ごめん!」「
だいじょうぶ
ダイジョウブ
、
心
しん
配
ぱい
するな」
"I'm sorry!" "It's OK. Don't worry."
そんなに
飲
の
んじゃって
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Is it really OK to drink that much?
だいじょうぶ
ダイジョウブ
、
痛
いた
くしないから。
It's fine, I won't hurt you.
ちょっと
休
やす
めば
だいじょうぶ
ダイジョウブ
です。
I'll be fine if I take a little rest.
だいじょうぶ
ダイジョウブ
。
忙
いそが
しいだけだよ。
I'm alright, I'm just busy.
どっちでも
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だと
思
おも
うよ。
I think either is OK.
そんなに
構
かま
えなくて
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですよ。
You don't need to be so tense.
そんな
装
そう
備
び
で
だいじょうぶ
ダイジョウブ
か?
Are you okay with that equipment?
だいじょうぶ
ダイジョウブ
、ひとりでできるから。
Never mind, I can do it by myself.
運
うん
転
てん
して
だいじょうぶ
ダイジョウブ
なの?
Are you OK to drive?
昨日
きのう
の
地
じ
震
しん
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だった?
Is everything okay after yesterday's earthquake?
お
金
かね
さえあれば
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だ。
We'll be fine as long as we have money.
チーズって
凍
こお
らせても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Is it OK to freeze cheese?
ボブは
だいじょうぶ
ダイジョウブ
なの?
Is Bob OK?
だいじょうぶ
ダイジョウブ
、じきに
慣
な
れますよ。
You'll get used to it soon.
メアリーは
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だそうよ。
Mary seems to be OK.
すごく
顔
かお
色
いろ
が
悪
わる
いよ!
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
You look really pale. Are you all right?
トムと
私
わたし
は、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
よ。
Tom and I are OK.
これ、
生
なま
で
食
た
べても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Is it OK to eat this raw?
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
だいじょうぶ
ダイジョウブ
か
聞
き
いた。
She asked me whether I was all right.
この
場
ば
所
しょ
は
だいじょうぶ
ダイジョウブ
なんですか?
Is this place safe?
ううん。ありがとう。
私
わたし
は
だいじょうぶ
ダイジョウブ
。
No, thanks. I'm fine.
この
水
みず
って、
飲
の
んでも
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Is this water safe to drink?
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
泣
な
きそうに
見
み
えるんだけど。
Are you OK? You look like you're about to cry.
彼
かれ
に
任
まか
せておけば
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だ。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
だいじょうぶ
ダイジョウブ
かと
尋
たず
ねた。
She asked me if I was all right.
その
猫
ねこ
は
だいじょうぶ
ダイジョウブ
なの?
Is the cat all right?
薬
くすり
を
飲
の
みましたから、もう
だいじょうぶ
ダイジョウブ
です。
I've taken medicine, so I'm fine now.
ここは
写
しゃ
真
しん
撮
と
って
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですか?
Is it OK to take pictures here?
「
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?」「うん。
全
すべ
て
順
じゅん
調
ちょう
よ」
"Are you OK?" "Yes, everything's fine."
心
しん
配
ぱい
しなくても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですよ。
全
すべ
て
上
う
手
ま
くいきますって。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
この
辺
へん
でタバコ
吸
す
っても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Is it OK to smoke around here?
犬
いぬ
って、バナナ
食
た
べても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Can dogs eat bananas?
フォード
氏
し
はもう
だいじょうぶ
ダイジョウブ
です。
Mr. Ford is all right now.
カビたパンって、
食
た
べても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
Is it OK to eat moldy bread?
これで
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だとは
思
おも
いますが、よく
分
わ
かりません。
I think this is OK, but I'm not sure.
「
荷
に
物
もつ
持
も
とうか?」「いいよ、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
。ありがとう」
"Shall I carry your bags?" "I'm good, thank you."
豚
ぶた
の
眼
がん
球
きゅう
は
食
た
べても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
なんですか?
Is it safe to eat a pig's eyeball?
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですよ。もうすぐ
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
がここに
来
き
ますからね。
Don't worry. The ambulance will be here soon.
犬
いぬ
にレタスを
食
た
べさせても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
でしょうか?
Is it OK to feed my dog lettuce?
君
きみ
がここにいるのは
誰
だれ
にもばれてないから、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だよ。
Nobody knows that you are here, so it's fine.
雨
あめ
が
止
や
むまでここに
居
い
ても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
ですか?
Can we stay here until it stops raining?
「
気
き
分
ぶん
が
悪
わる
かったけど、もう
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だよ」と、
彼
かれ
は
言
い
った。
He said, "I felt ill, but I am all right."
彼
かれ
は
約
やく
束
そく
を
守
まも
る
人
にん
間
げん
だから、
頼
たよ
りにして
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だよ。
He's a man of his word, so you can count on him.
誰
だれ
かがトムをアイスピックで
突
つ
き
刺
さ
したが、もう
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
顔
かお
赤
あか
いけど
だいじょうぶ
ダイジョウブ
?
熱
ねつ
あるんじゃない?
Your face is red. Are you okay? Perhaps you have a fever?
「ごめんね、ちょっと
迷
まよ
っちゃって」「
だいじょうぶ
ダイジョウブ
、
私
わたし
も
今
いま
来
き
たから」
"Sorry again for getting a little lost." "It's fine, I just got here too."
床
ゆか
に
落
お
としてしまった
食
た
べ
物
もの
を
食
た
べても
だいじょうぶ
ダイジョウブ
でしょうか。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
風
か
邪
ぜ
を
治
なお
すのにひと
月
つき
以
い
上
じょう
かかったが、もう
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
だいじょうぶ
ダイジョウブ
、この
注
ちゅう
射
しゃ
は
痛
いた
くないからね。
少
すこ
しチクッとするだけだよ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
トムって、
海
え
老
び
アレルギーなんだけど、ロブスターは
だいじょうぶ
ダイジョウブ
なのよ。
Tom is allergic to shrimps, but not lobster.
「
だいじょうぶ
ダイジョウブ
か?」「
だいじょうぶ
ダイジョウブ
だよぉ!」
"Are you OK?" "I'm fine!"
いったん
駅
えき
に
着
つ
けば、
だいじょうぶ
ダイジョウブ
道
みち
が
分
わ
かりますよ。
You'll find the way all right once you get to the station.