jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ダレデモ
Meanings
Expression
Pronoun
1. anyone; anybody; everyone; everybody; whoever
Alt. forms
誰
だれ
でも
94%
だれでも
5%
ダレデモ
Pitch accent
ダ
レデモ
ダ
レデモ
Composed of
ダレ
who
Examples (65 in total)
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
平
びょう
等
どう
である。
All are equal.
だれでも
ダレデモ
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
は
書
か
ける。
Anyone can write his own name.
だれでも
ダレデモ
みんなそれを
知
し
っている。
Everyone knows that.
だれでも
ダレデモ
たまには
間
ま
違
ちが
いをする。
Everybody makes mistakes once in a while.
だれでも
ダレデモ
やってみればそれはできる。
Anyone can do it if they try.
行
い
きたい
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
連
つ
れて
行
い
きます。
I'll take whoever wants to go.
学
がく
生
せい
は
だれでも
ダレデモ
図
と
書
しょ
館
かん
を
利
り
用
よう
できます。
Every student has access to the library.
だれでも
ダレデモ
何
なに
かしら
欠
けっ
点
てん
がある。
Everybody has some faults.
最
さい
近
きん
では、
だれでも
ダレデモ
銃
じゅう
を
所
しょ
持
じ
している。
Everyone now has a gun.
だれでも
ダレデモ
自
じ
分
ぶん
の
祖
そ
国
こく
を
愛
あい
している。
Everybody loves his country.
年
ねん
齢
れい
に
関
かか
わらず、
だれでも
ダレデモ
応
おう
募
ぼ
できます。
Regardless of age, anybody can apply for it.
国
こく
民
みん
は
だれでも
ダレデモ
首
しゅ
相
しょう
を
尊
そん
敬
けい
している。
The country respects the Prime Minister.
ゴルフは
今
いま
では
だれでも
ダレデモ
手
て
が
届
とど
く。
Golf is now within the reach of everyone.
国
こく
籍
せき
に
関
かん
係
けい
なく
だれでも
ダレデモ
受
う
け
入
い
れる。
We accept anybody, irrespective of nationality.
当
とう
地
ち
では
だれでも
ダレデモ
スキーをします。
Around here, everyone skis.
私
わたし
たちのうちの
だれでも
ダレデモ
それができるでしょう。
Any one of us could do it.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
正
しょう
直
じき
なので
だれでも
ダレデモ
彼
かれ
を
信
しん
用
よう
する。
He is so honest that everybody trusts him.
ここの
本
ほん
は
学
がく
生
せい
が
だれでも
ダレデモ
利
り
用
よう
できます。
These books are accessible to all students.
その
話
はなし
は
だれでも
ダレデモ
知
し
っている
有
ゆう
名
めい
な
話
はなし
だ。
That story is a famous one that everyone knows.
だれでも
ダレデモ
その
問
もん
題
だい
を
解
と
くことができる。
Anybody can solve that problem.
君
きみ
たちのうち
だれでも
ダレデモ
それはできる。
Any of you can do it.
会
あ
いたい
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
連
つ
れてきてよろしい。
You may bring anyone you want.
結
けっ
局
きょく
は
だれでも
ダレデモ
自
じ
分
ぶん
で
学
まな
ぶしかない。
Everyone must learn on their own in the end.
パーティーに
来
き
たい
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
来
き
て
良
よ
い。
Whoever wants to come to my party may come.
だれでも
ダレデモ
知
し
っているように、
彼
かれ
は
天
てん
才
さい
だ。
As everyone knows, he is a genius.
だれでも
ダレデモ
何
なに
かしら
信
しん
じるものが
必
ひつ
要
よう
だ。
Everybody needs something to believe in.
来
き
たい
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
招
しょう
待
たい
してよろしい。
You may invite whoever wants to come.
だれでも
ダレデモ
日
にち
曜
よう
日
び
はここで
演
えん
説
ぜつ
ができます。
Anyone can make a speech here on Sundays.
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
芸
げい
術
じゅつ
家
か
になりたいわけではありません。
Not everybody wants to be an artist.
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
、それぞれの
長
ちょう
所
しょ
を
持
も
っている。
Every man has his own strong points.
来
き
たい
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
来
き
ていいよ。
Whoever wants to come may come.
だれでも
ダレデモ
自
じ
分
ぶん
の
意
い
見
けん
を
持
も
つ
権
けん
利
り
がある。
Everyone is entitled to his own opinion.
そのレコードコンサートは
無
む
料
りょう
で
だれでも
ダレデモ
入
い
れる。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
その
本
ほん
を
だれでも
ダレデモ
欲
ほ
しい
人
ひと
にあげなさい。
Give the book to whomever wants it.
だれでも
ダレデモ
彼
かれ
が
正
しょう
直
じき
だと
言
い
うことを
知
し
っている。
Everybody knows that he is honest.
私
わたし
達
たち
は
だれでも
ダレデモ
自
じ
分
ぶん
の
行
こう
動
どう
に
責
せき
任
にん
がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
それは
大
たい
変
へん
古
ふる
い
歌
うた
なので
だれでも
ダレデモ
知
し
っている。
It is such an old song that everybody knows it.
私
わたし
たちは
だれでも
ダレデモ
、
将
しょう
来
らい
何
なに
かすることがあります。
Everyone of us has something to do in the future.
君
きみ
の
好
す
きな
人
ひと
なら
だれでも
ダレデモ
招
まね
きなさい。
You may invite any person you like.
幸
こう
福
ふく
は
満
まん
足
ぞく
にありということは
だれでも
ダレデモ
知
し
っている。
Everybody knows that happiness is in contentment.
彼
かれ
をよく
知
し
っている
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
彼
かれ
を
尊
そん
敬
けい
している。
Whoever knows him well respects him.
だれでも
ダレデモ
音
おん
楽
がく
に
対
たい
する
興
きょう
味
み
を
育
そだ
てる
事
こと
が
出
で
来
き
ます。
Anyone can cultivate their interest in music.
市
し
民
みん
は
だれでも
ダレデモ
その
権
けん
利
り
を
奪
うば
われてはならない。
No citizen should be deprived of his rights.
言
い
うまでもなく、
だれでも
ダレデモ
法
ほう
律
りつ
を
守
まも
る
義
ぎ
務
む
がある。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
ベルが
電
でん
話
わ
を
発
はつ
明
めい
したことは
だれでも
ダレデモ
知
し
っている。
Everyone knows that Bell invented the telephone.
今日
きょう
、
だれでも
ダレデモ
教
きょう
育
いく
は
万
ばん
人
にん
の
権
けん
利
り
だとみなしている。
Today everyone regards education as a right for all.
医
い
者
しゃ
なら
だれでも
ダレデモ
君
きみ
に
禁
きん
煙
えん
するように
言
い
うだろう。
Any doctor will tell you to quit smoking.
僕
ぼく
は
聞
き
いてくれる
人
ひと
には
だれでも
ダレデモ
その
話
はなし
をした。
I told the story to anyone who would listen.
彼
かれ
の
両
りょう
親
しん
は
助
たす
けを
求
もと
める
者
もの
は
だれでも
ダレデモ
助
たす
けた。
His parents helped whoever asked for their help.
その
問
もん
題
だい
は
だれでも
ダレデモ
答
こた
えられるほど
容
よう
易
い
ではない。
The question is not so easy that everyone can answer it.
パーティーに
来
き
たいと
思
おも
う
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
歓
かん
迎
げい
いたします。
We will welcome whoever wants to come to the party.
手
て
助
だす
けが
必
ひつ
要
よう
な
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
喜
よろこ
んで
手
て
伝
つだ
わせてもらうよ。
I will be happy to assist whoever needs help.
この
世
よ
にある
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
多
おお
くの
困
こん
難
なん
に
対
たい
処
しょ
しなければならない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
簡
かん
単
たん
な
実
じっ
験
けん
で
だれでも
ダレデモ
海
かい
水
すい
から
塩
しお
を
取
と
り
出
だ
すことが
出
で
来
き
ます。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
事
じ
務
む
所
しょ
を
最
さい
後
ご
に
出
で
る
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
明
あ
かりを
消
け
さなければならない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
だれでも
ダレデモ
宇
う
宙
ちゅう
旅
りょ
行
こう
ができるときがまもなくくるだろう。
The time will soon come when anyone can travel in space.
彼
かの
女
じょ
と
結
けっ
婚
こん
したい
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
まず
彼
かの
女
じょ
の
父
ちち
親
おや
を
説
せっ
得
とく
しなければならない。
Whoever wants to marry her must first convince her father.
特
とく
別
べつ
な
場
ば
合
あい
を
除
のぞ
いて、
だれでも
ダレデモ
その
建
たて
物
もの
に
入
はい
ることが
出
で
来
き
る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
偉
い
大
だい
な
作
さっ
家
か
たちは、
だれでも
ダレデモ
英
えい
語
ご
に
関
かん
心
しん
を
抱
いだ
いていたようだ。
Every great writer seems to have been interested in English.
私
わたし
は
彼
かれ
が
推
すい
薦
せん
する
人
ひと
なら
だれでも
ダレデモ
雇
やと
うつもりだ。
I'll hire whoever he recommends.
その
場
ば
所
しょ
を
訪
おとず
れる
人
ひと
は
だれでも
ダレデモ
、その
美
うつく
しい
景
け
色
しき
を
賞
しょう
賛
さん
する。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
身
み
分
ぶん
証
しょう
明
めい
書
しょ
を
持
も
っている
学
がく
生
せい
なら、
だれでも
ダレデモ
図
と
書
しょ
館
かん
に
入
はい
ることができる。
Any student with an I.D. card has access to the library.
もし
世
せ
界
かい
が
今
いま
の
形
かたち
をしていなかったら、
私
わたし
は
だれでも
ダレデモ
信
しん
用
よう
できうる。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
ソニーは
世
せ
界
かい
中
じゅう
だれでも
ダレデモ
知
し
っている
名
な
前
まえ
だ。
Sony is a household name all over the world.
私
わたし
には
思
おも
い
通
どお
りに
だれでも
ダレデモ
解
かい
雇
こ
できる
権
けん
利
り
があると
思
おも
っていた。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.