jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
オトコ
Meanings
Noun
1. man; male
2. fellow; guy; chap; bloke
3. male lover; boyfriend; man
4. manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
Alt. forms
男
おとこ
99%
オトコ
Pitch accent
オ
トコ
Top 28800
Used in: 266
Used in vocabulary (103 in total)
オトコ
ノコ
boy; son; baby boy; young man
オオカミ
オトコ
werewolf
オトコ
マエ
handsome man; man's looks; good looks; manliness
100 more...
Examples (200 in total)
私
わたし
たちは
おとこ
オトコ
です。
We are men.
おとこ
オトコ
は
眼
め
鏡
がね
をかけている。
The man is wearing a pair of glasses.
この
おとこ
オトコ
は
死
し
んでいる。
This man is dead.
君
きみ
も
僕
ぼく
も
おとこ
オトコ
だ。
You and I are both men.
二
ふた
人
り
の
おとこ
オトコ
はバーで
飲
の
んでいた。
The two men were drinking in a bar.
あなたは
おとこ
オトコ
ではありません。
You're not a man.
その
おとこ
オトコ
は
立
た
ち
上
あ
がった。
The man stood up.
その
おとこ
オトコ
、オイデイプスは、
震
ふる
えた。
The man, Oedipus, trembled.
君
きみ
はなかなかの
おとこ
オトコ
だな。
You are quite a man.
学
がく
園
えん
には
おとこ
オトコ
しかいません。
There are only men at the campus.
彼
かれ
は
正
しょう
直
じき
な
おとこ
オトコ
だ。
He is an honest man.
馬
ば
鹿
か
な
おとこ
オトコ
と
結
けっ
婚
こん
したくないのだ!
I don't want to marry a stupid man!
俺
おれ
は
自
じ
由
ゆう
な
おとこ
オトコ
。
I'm a free man.
おとこ
オトコ
は
一
いっ
生
しょう
、
子
こ
供
ども
である。
Men are children their whole life.
おとこ
オトコ
はしゃべるのが
好
す
き。
Men like to talk.
おとこ
オトコ
がバスに
乗
の
り
込
こ
んだぞ。
A man got on the bus.
君
きみ
はなんという
おとこ
オトコ
だ。
What a man you are!
彼
かれ
は
頼
たの
もしい
おとこ
オトコ
だ。
He's a reliable man.
彼
かれ
は
頼
たよ
りになる
おとこ
オトコ
だ。
He's a man you can rely on.
その
おとこ
オトコ
は
飢
う
えている。
The man is starving.
その
おとこ
オトコ
は
赤
せき
面
めん
した。
The man blushed.
犬
いぬ
は
おとこ
オトコ
に
噛
か
みついた。
The dog bit the man.
僕
ぼく
はちっぽけな
おとこ
オトコ
さ。
I'm just a little guy.
挙
きょ
動
どう
不
ふ
審
しん
の
おとこ
オトコ
を
見
み
つけた。
I found a suspicious man.
その
おとこ
オトコ
は
逃
に
げていった。
The man ran away.
あぁ、
私
わたし
はその
おとこ
オトコ
を
知
し
っています。
Oh! I know the man.
彼
かの
女
じょ
は
おとこ
オトコ
が
死
し
んでいるのを
見
み
つけた。
She found a man dead.
おとこ
オトコ
に
生
う
まれたかったってよく
思
おも
う。
I often wish I'd been born a man.
彼
かの
女
じょ
はその
おとこ
オトコ
とは
結
けっ
婚
こん
しなかった。
She did not marry the man.
その
おとこ
オトコ
は
地
じ
面
めん
に
倒
たお
れた。
The man fell down on the ground.
一
ひと
人
り
の
おとこ
オトコ
がその
場
ば
に
現
あらわ
れた。
A man appeared at the site.
あれは
隣
となり
に
住
す
んでいる
おとこ
オトコ
です。
That's the man who lives next door.
警
けい
察
さつ
がその
おとこ
オトコ
を
追
お
っている。
The police are after the man.
人
ひと
は
おとこ
オトコ
か
女
おんな
のどちらかである。
A person is either male or female.
彼
かれ
は
正
しょう
直
じき
な
おとこ
オトコ
に
違
ちが
いない。
He must be an honest man.
その
おとこ
オトコ
が
間
ま
違
ちが
っているのは
明
あき
らかだ。
It's obvious the man is wrong.
彼
かの
女
じょ
は
おとこ
オトコ
が
怪
け
我
が
しているのを
見
み
つけた。
She found a man injured.
あの
おとこ
オトコ
は
信
しん
用
よう
しない
方
ほう
がいいよ。
You shouldn't trust that man.
おとこ
オトコ
なんてこの
世
よ
からいなくなればいいのに。
I wish men would just disappear from the world.
おとこ
オトコ
と
女
おんな
を
比
くら
べてはいけない。
You must not compare a man with a woman.
彼
かれ
は
扱
あつか
いにくい
おとこ
オトコ
だ。
He is a hard man to deal with.
私
わたし
に
おとこ
オトコ
の
兄
きょう
弟
だい
はいない。
I don't have any male siblings.
要
よう
するに、その
おとこ
オトコ
は
信
しん
用
よう
できない。
The man, in short, is not to be trusted.
あの
おとこ
オトコ
に
欠
か
けているのは
勇
ゆう
気
き
だ。
What he lacks is courage.
その
おとこ
オトコ
は
殺
さつ
人
じん
で
追
お
われている。
The man is wanted for murder.
おとこ
オトコ
たちは
昼
ちゅう
食
しょく
を
食
た
べています。
The men are eating lunch.
おとこ
オトコ
は
銃
じゅう
を
警
けい
官
かん
に
向
む
けた。
The man aimed a gun at the policeman.
ドアの
陰
かげ
から
おとこ
オトコ
が
現
あらわ
れた。
A man appeared from behind the door.
2
ふた
人
り
の
おとこ
オトコ
が
見
み
張
は
りをしていた。
Two men kept guard.
彼
かれ
は
基
き
準
じゅん
を
持
も
たない
おとこ
オトコ
だよ。
He is a man with no standards.
彼
かれ
はまったく
平
へい
凡
ぼん
な
おとこ
オトコ
だ。
He is just an ordinary person.
彼
かれ
は
若
わか
いが、
有
ゆう
能
のう
な
おとこ
オトコ
だ。
He is young, but he is an able man.
その
おとこ
オトコ
は
町
まち
から
逃
とう
亡
ぼう
した。
The man got away from the city.
警
けい
官
かん
を
見
み
ると
おとこ
オトコ
は
走
はし
り
去
さ
った。
Seeing the policeman, the man ran away.
その
おとこ
オトコ
は
彼
かの
女
じょ
を
押
お
しのけた。
The man shoved her aside.
誰
だれ
かその
おとこ
オトコ
をつかまえて。
Somebody catch that man!
その
おとこ
オトコ
はついに
白
はく
状
じょう
した。
The man finally confessed.
その
おとこ
オトコ
は
警
けい
察
さつ
へ
引
ひ
き
渡
わた
された。
The man was handed over to the police.
実
じっ
際
さい
、その
おとこ
オトコ
は
腹
はら
を
立
た
てていた。
In fact, the man got angry.
酔
よ
っ
払
ぱら
った
おとこ
オトコ
がベンチで
寝
ね
ていた。
A drunken man was sleeping on the bench.
おとこ
オトコ
であるならそのように
振
ふる
舞
ま
いなさい。
If you are a man, behave as such.
その
おとこ
オトコ
は
罪
つみ
を
犯
おか
していないと
言
い
った。
The man said he was innocent of the crime.
彼
かれ
は
必
かなら
ず
約
やく
束
そく
を
守
まも
る
おとこ
オトコ
だった。
He was always true to his promises.
その
おとこ
オトコ
は
頭
あたま
がおかしいに
違
ちが
いない。
The man must be insane.
俺
おれ
って、なんて
運
うん
が
悪
わる
い
おとこ
オトコ
なんだ!
What an unlucky boy I am!
3
さん
人
にん
の
おとこ
オトコ
が
昨日
きのう
脱
だつ
獄
ごく
した。
Three men broke out of prison yesterday.
その
おとこ
オトコ
は
一
ひと
目
め
で
恋
こい
に
落
お
ちた。
The man fell in love at first sight.
おとこ
オトコ
はビンを
壁
かべ
に
叩
たた
きつけた。
The man dashed the bottle against the wall.
女
おんな
は
二
ふた
人
り
の
おとこ
オトコ
の
間
あいだ
に
座
すわ
っていた。
The woman was sitting between two men.
私
わたし
たちはその
おとこ
オトコ
の
家
いえ
を
買
か
った。
We bought the man's house.
彼
かれ
も
悪
わる
い
おとこ
オトコ
ではないのかもしれない。
It may be that he is not a bad man.
あの
おとこ
オトコ
よ。
昨日
きのう
私
わたし
が
見
み
たのは。
That's the man I saw yesterday.
おとこ
オトコ
だって
泣
な
くことくらいあるさ。
Even men sometimes cry.
ドアが
開
ひら
き、
おとこ
オトコ
が
出
で
てきた。
The door opened, and a man came out.
その
おとこ
オトコ
は
低
ひく
い
声
こえ
で
話
はな
した。
The man spoke in a low voice.
その
おとこ
オトコ
がいつ
生
う
まれたのかはっきりしていない。
It is not clear when the man was born.
おとこ
オトコ
なんて
星
ほし
の
数
かず
ほどいるのよ。
There are as many men as there are stars.
その
おとこ
オトコ
は
悪
あく
魔
ま
に
魂
たましい
を
売
う
った。
The man sold his soul to the devil.
あそこに
立
た
っている
おとこ
オトコ
は
私
わたし
の
友
ゆう
人
じん
です。
The fellow standing over there is my friend.
兵
へい
士
し
はその
おとこ
オトコ
に
銃
じゅう
を
向
む
けた。
The soldier aimed his gun at the man.
気
き
をつけろ、その
おとこ
オトコ
は
銃
じゅう
を
持
も
っている。
Careful, the man has a gun.
その
おとこ
オトコ
は
私
わたし
の
頭
あたま
を
殴
なぐ
った。
The man hit me on the head.
一
いっ
瞬
しゅん
、
彼
かれ
は
おとこ
オトコ
を
追
お
いかけようかと
思
おも
った。
For a moment, he thought of going after the man.
私
わたし
は
彼
かれ
が
正
しょう
直
じき
な
おとこ
オトコ
であると
確
かく
信
しん
している。
I am sure that he is an honest man.
彼
かの
女
じょ
は
入
い
り
口
ぐち
で
若
わか
い
おとこ
オトコ
を
見
み
た。
She saw a young man at the entrance.
君
きみ
はそんな
おとこ
オトコ
を
信
しん
頼
らい
してはならない。
You must not rely upon such a man.
窓
まど
の
内
うち
側
がわ
に
おとこ
オトコ
の
顔
かお
が
見
み
えた。
I saw a man's face inside the window.
ある
夕
ゆう
方
がた
、
一
ひと
人
り
の
おとこ
オトコ
がやってきた。
One evening a man came to my house.
その
おとこ
オトコ
は
少
しょう
女
じょ
の
手
て
首
くび
をつかんだ。
That man grabbed the young girl's wrist.
彼
かの
女
じょ
はその
おとこ
オトコ
を
見
み
たと
証
しょう
言
げん
した。
She testified that she saw the man.
その
丘
おか
で
殺
ころ
された
おとこ
オトコ
はだれだったのか。
Who was the man killed on the hill?
警
けい
察
さつ
は
少
しょう
女
じょ
を
殺
さつ
害
がい
した
おとこ
オトコ
を
逮
たい
捕
ほ
した。
The police arrested the man who had murdered the girl.
見
み
知
し
らぬ
おとこ
オトコ
が
彼
かの
女
じょ
をナイフで
脅
おど
した。
A strange man threatened her with a knife.
あの
おとこ
オトコ
が、
私
わたし
のバッグを
盗
ぬす
んだの。
That man stole my bag.
私
わたし
は
親
しん
友
ゆう
だと
思
おも
っていた
おとこ
オトコ
にだまされた。
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.
無
む
謀
ぼう
な
運
うん
転
てん
で
二
ふた
人
り
の
おとこ
オトコ
は
逮
たい
捕
ほ
された。
The two men were arrested for reckless driving.
おとこ
オトコ
はあまりにわがままだったので
誘
ゆう
惑
わく
に
勝
か
てなかった。
The guy was too selfish to resist temptation.
写
しゃ
真
しん
の
背
はい
景
けい
にいる
おとこ
オトコ
は
誰
だれ
ですか?
Who is that man in the background of the picture?
その
おとこ
オトコ
は
旅
たび
人
びと
からお
金
かね
を
奪
うば
った。
The man robbed the traveler of his money.
彼
かの
女
じょ
はある
金
かね
持
も
ちの
おとこ
オトコ
と
婚
こん
約
やく
している。
She is engaged to a rich man.
背
せ
の
高
たか
い
おとこ
オトコ
が
家
いえ
から
出
で
てきた。
The tall man came out of the house.
私
わたし
はその
おとこ
オトコ
がジャンプするのを
見
み
た。
I saw the man jump.
率
そっ
直
ちょく
に
言
ゆ
うと、
彼
かれ
は
信
しん
頼
らい
できない
おとこ
オトコ
だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
彼
かれ
は
怒
おこ
っている
おとこ
オトコ
をなだめようとした。
He tried to soothe the angry man.
臆
おく
病
びょう
なその
おとこ
オトコ
は
恐
きょう
怖
ふ
に
震
ふる
えた。
The timid man trembled with fear.
私
わたし
にはそんな
おとこ
オトコ
の
心
しん
理
り
は
理
り
解
かい
できません。
I can't understand the psychology of such a man.
その
おとこ
オトコ
は
私
わたし
を
無
む
責
せき
任
にん
だと
非
ひ
難
なん
した。
The man charged me with being irresponsible.
彼
かれ
が
窓
まど
ガラスを
割
わ
った
おとこ
オトコ
だと
思
おも
いますか。
Do you think he is the guy that broke the window?
あんな
おとこ
オトコ
は
刑
けい
務
む
所
しょ
に
入
い
れた
方
ほう
がいい。
He should be put in prison.
私
わたし
はその
おとこ
オトコ
を
敵
てき
と
見
み
なした。
I regarded the man as an enemy.
あの
おとこ
オトコ
はあきらかに
我
われ
々
われ
をだましている。
The man is apparently deceiving us.
誰
だれ
一
ひと
人
り
彼
かれ
のような
おとこ
オトコ
を
尊
そん
敬
けい
しなかった。
No one respected men like him.
けがした
おとこ
オトコ
は
大
おお
声
ごえ
で
助
たす
けを
求
もと
めた。
The injured man cried for help.
その
おとこ
オトコ
はトラの
面
めん
をかぶっていた。
That man was wearing a tiger mask.
ひとりの
おとこ
オトコ
が
対
たい
岸
がん
で
釣
つ
りをしていた。
A man was fishing on the opposite bank.
その
おとこ
オトコ
はアンテナを
取
と
り
付
つ
けようとした。
The man tried to install his own antenna.
二
ふた
人
り
の
おとこ
オトコ
が
通
とお
りでけんかをしていた。
Two men were fighting on the street.
トムって、かなりイカす
おとこ
オトコ
だよね?
Tom is a pretty cool guy, isn't he?
その
おとこ
オトコ
は
一
いち
時
じ
間
かん
喋
しゃべ
りつづけた。
The man kept talking for an hour.
あなたが
見
み
たあの
おとこ
オトコ
は、
本
ほん
当
とう
は
女
おんな
です。
The "man" that you saw is actually a woman.
私
わたし
はその
おとこ
オトコ
が
部
へ
屋
や
へ
入
はい
るのをみた。
I saw the man enter the room.
その
少
しょう
女
じょ
は
背
せ
中
なか
を
おとこ
オトコ
の
方
ほう
へ
向
む
けた。
The girl turned her back to the man.
おとこ
オトコ
にとって
友
とも
達
だち
を
作
つく
ることは
簡
かん
単
たん
だ。
Making friends is simple for guys.
昨日
きのう
私
わたし
は、ひどく
泣
な
いている
おとこ
オトコ
を
見
み
た。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
おとこ
オトコ
ってどうしてこうもバカなんだろう?
Why are men so stupid?
私
わたし
が
知
し
る
おとこ
オトコ
は、みんな
車
くるま
が
好
す
き!
All of the men that I know like cars!
あなたはこの
写
しゃ
真
しん
の
中
なか
の
おとこ
オトコ
を
知
し
っていますか。
Do you know the man in this picture?
大
おお
きな
犬
いぬ
を
連
つ
れた
おとこ
オトコ
が
入
はい
って
来
き
た。
A man with a big dog came in.
その
おとこ
オトコ
は、
妻
つま
よりたくさんパンを
持
も
っている。
The man has more bread than his wife.
ドアが
開
ひら
いて、
1
ひと
人
り
の
おとこ
オトコ
が
出
で
てきた。
The door opened and a man came out.
あの
おとこ
オトコ
は
成
せい
功
こう
するだろうと
思
おも
う、
才
さい
能
のう
があるから。
We believe he will succeed, for he has talent.
この
おとこ
オトコ
たちはきつい
仕
し
事
ごと
に
慣
な
れている。
These men are used to hard work.
その
おとこ
オトコ
は
彼
かれ
の
金
かね
をすべて
盗
ぬす
んだ。
That man stole all of his money.
とてもそんな
おとこ
オトコ
を
助
たす
けてやる
気
き
にはなれない。
I cannot bring myself to help such a man.
彼
かれ
はいっしょにやっていくのが
難
むずか
しい
おとこ
オトコ
です。
He is a man hard to get on with.
気
き
を
付
つ
けて!
向
む
こうにいる
おとこ
オトコ
は
銃
じゅう
を
持
も
っているよ。
Watch out! That man over there has a gun.
その
おとこ
オトコ
に
神
かみ
の
祝
しゅく
福
ふく
がありますように。
May God bless that man.
彼
かれ
はその
おとこ
オトコ
が
何
なに
か
隠
かく
していると
想
そう
定
てい
した。
He assumed that the man was hiding something from him.
私
わたし
は
隣
となり
に
座
すわ
っていた
おとこ
オトコ
に
財
さい
布
ふ
を
奪
うば
われた。
I had my wallet stolen by the man sitting next to me.
あとでわかったことだが、
彼
かれ
は
親
しん
切
せつ
な
おとこ
オトコ
だった。
He was a kind man, as I later discovered.
その
おとこ
オトコ
は
殺
さつ
意
い
を
抱
いだ
いて
彼
かの
女
じょ
を
襲
おそ
った。
The man attacked her with the intention of killing her.
警
けい
察
さつ
はその
おとこ
オトコ
が
銀
ぎん
行
こう
に
入
はい
るのを
見
み
つけた。
The police observed the man enter the bank.
溺
おぼ
れかけている
おとこ
オトコ
は
大
おお
声
ごえ
で
助
たす
けを
求
もと
めた。
The drowning man shouted for help.
うちのクラブはわたし
以
い
外
がい
、
全
ぜん
員
いん
おとこ
オトコ
です。
All the members of our club, excluding me, are men.
僕
ぼく
は
世
せ
界
かい
で
一
いち
番
ばん
ラッキーな
おとこ
オトコ
なんだよ。
I'm the luckiest man in the world.
ギターがかなり
上
う
手
ま
く
弾
ひ
ける
おとこ
オトコ
を
知
し
っている。
I know a guy who plays the guitar fairly well.
その
事
じ
故
こ
で
負
ふ
傷
しょう
した
おとこ
オトコ
は
病
びょう
院
いん
に
運
はこ
ばれた。
The man injured in the accident was taken to the hospital.
女
おんな
が
おとこ
オトコ
はみんな
同
おな
じって
言
い
うのは
大
だい
嫌
きら
いだ。
I hate it when women say that all men are the same.
彼
かの
女
じょ
はその
おとこ
オトコ
に
会
あ
うのを
恐
おそ
れて
身
み
を
隠
かく
した。
She hid herself for fear of meeting the man.
僕
ぼく
は
男
おとこ
らしさのない
おとこ
オトコ
だと
彼
かの
女
じょ
に
言
い
われた。
She told me that I lacked manliness.
彼
かれ
らは
人
ひと
混
ご
みの
中
なか
に
おとこ
オトコ
の
姿
すがた
をとらえた。
They caught sight of the man among the crowd of people.
自
じ
分
ぶん
勝
かっ
手
て
なその
おとこ
オトコ
は
同
どう
僚
りょう
達
たち
から
軽
けい
蔑
べつ
された。
The selfish man was despised by his colleagues.
その
瀕
ひん
死
し
の
おとこ
オトコ
は
何
なに
か
言
い
おうと
努
ど
力
りょく
したが、
言
い
えなかった。
The dying man made an effort to say something, but could not.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
い
えば、
女
おんな
は
おとこ
オトコ
よりも
長
なが
生
い
きする。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
彼
かれ
はその
おとこ
オトコ
を
典
てん
型
けい
的
てき
な
紳
しん
士
し
と
評
ひょう
した。
He described the man as a model gentleman.
新
しん
聞
ぶん
によると
おとこ
オトコ
はついに
自
じ
白
はく
したそうだ。
According to the papers, the man has finally confessed.
おとこ
オトコ
には
命
いのち
がけで
戦
たたか
わねばならない
時
とき
がある。
There are times when men must fight for their lives.
ご
出
しゅっ
産
さん
おめでとうございます。
元
げん
気
き
な
おとこ
オトコ
のお
子
こ
さんですよ。
Congratulations on your new baby! He's a really healthy baby boy.
あの
おとこ
オトコ
たち
三
さん
人
にん
ともみんな
大
だい
工
く
です。
All three of those men are carpenters.
僕
ぼく
は
彼
かれ
がその
おとこ
オトコ
たちを
殺
ころ
したとは
思
おも
わない。
I don't think he killed those men.
彼
かれ
はその
おとこ
オトコ
に
助
たす
けてくれるように
頼
たの
んだ。
He asked the man to help him.
彼
かの
女
じょ
はその
おとこ
オトコ
と
違
ちが
ってとても
幸
しあわ
せそうだった。
She seemed very happy in contrast to the man.
彼
かれ
はその
おとこ
オトコ
を
知
し
らないと
言
い
ったが、それは
嘘
うそ
だった。
He said he did not know the man, which was a lie.
犯
はん
人
にん
だと
思
おも
っていた
おとこ
オトコ
は
事
じ
件
けん
とは
何
なん
の
関
かん
係
けい
もなかった。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
彼
かの
女
じょ
はその
おとこ
オトコ
に
会
あ
ったことがないと
返
へん
事
じ
をした。
She replied she had never met the man before.
向
む
こうにいるあの
おとこ
オトコ
は、いったい
何
なに
者
もの
なんだ?
Who in the world is the fellow over there?
わたしたちはその
おとこ
オトコ
が
彼
かの
女
じょ
の
部
へ
屋
や
に
入
はい
るのを
見
み
た。
We noticed the man enter her room.
私
わたし
が
困
こま
っている
時
とき
に、その
おとこ
オトコ
が
助
たす
けてくれました。
The man helped me when I was in trouble.
しばらくたって、その
おとこ
オトコ
は
部
へ
屋
や
に
入
はい
ってきた。
After a while, the man came into the room.
彼
かれ
は
散
さん
歩
ぽ
しているときに
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
おとこ
オトコ
と
偶
ぐう
然
ぜん
会
あ
った。
He met a mysterious man by chance while taking a walk.
我
われ
々
われ
の
文
ぶん
化
か
では、
おとこ
オトコ
は
一
いち
度
ど
にひとりの
妻
つま
としか
結
けっ
婚
こん
できない。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
広
ひろ
間
ま
に
入
はい
ると
2
ふた
人
り
の
おとこ
オトコ
が
彼
かれ
に
近
ちか
づいてきた。
As he entered the hall, two men approached him.
彼
かれ
は
村
むら
のどの
おとこ
オトコ
にも
劣
おと
らず
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いた。
He worked as hard as any man in the village.
その
おとこ
オトコ
は
太
ふと
りすぎていて
1
ひと
人
り
では
動
うご
けなかった。
The man was too fat to move by himself.
サッカーは
必
かなら
ずしも
おとこ
オトコ
だけに
限
かぎ
られたものではない。
Soccer is not necessarily confined to men.
その
おとこ
オトコ
は
貧
まず
しく
生
う
まれたことを
恥
は
ずかしく
思
おも
っていた。
The man was ashamed of being born poor.
彼
かれ
はその
村
むら
の
誰
だれ
にも
劣
おと
らず
勇
ゆう
敢
かん
な
おとこ
オトコ
である。
He is as brave a man as any in the village.
その
貧
まず
しい
おとこ
オトコ
はついに
偉
い
大
だい
な
芸
げい
術
じゅつ
家
か
になった。
The poor man finally became a great artist.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
にいえば、
おとこ
オトコ
は
女
おんな
よりも
肉
にく
体
たい
的
てき
に
強
つよ
い。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
彼
かれ
らは
皆
みな
、
根
ね
は
善
ぜん
良
りょう
な
おとこ
オトコ
たちなのだ。
They are all good men at heart.
復
ふく
讐
しゅう
において、
恋
れん
愛
あい
において、
女
おんな
は
おとこ
オトコ
よりも
野
や
蛮
ばん
である。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
もしその
おとこ
オトコ
を
見
み
つけたらすぐに
私
わたし
に
知
し
らせて
下
くだ
さい。
If you find the man, please let me know at once.
私
わたし
の
息
むす
子
こ
は
女
おんな
の
方
ほう
が、
おとこ
オトコ
より
力
ちから
が
強
つよ
いと
思
おも
っている。
My son thinks women are stronger than men.
丈
たけ
の
長
なが
い
黒
くろ
いコートを
着
き
た、あの
長
ちょう
身
しん
の
おとこ
オトコ
だった。
It was the tall man in the long, black coat.
これらの
おとこ
オトコ
たちはその
部
ぶ
族
ぞく
で
最
もっと
も
賢
かしこ
い
人
ひと
たちである。
These men are the wisest people of the tribe.
ついに、その
残
ざん
酷
こく
な
おとこ
オトコ
に
刑
けい
務
む
所
しょ
行
い
きの
判
はん
決
けつ
がくだされた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
熱
あつ
い
石
せき
炭
たん
の
上
うえ
を
裸
は
足
だし
で
歩
ある
く
おとこ
オトコ
を
見
み
たことがある。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
私
わたし
はその
おとこ
オトコ
に
会
あ
った。すると
彼
かれ
は
私
わたし
に
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
I met the man, who showed me the way.
彼
かの
女
じょ
の
新
あたら
しい
夫
おっと
は、
実
じつ
はひどい
おとこ
オトコ
だということが
分
わ
かった。
Her new husband turned out to be a bad person.
悪
わる
い
魔
ま
女
じょ
は
呪
じゅ
文
もん
をかけてその
おとこ
オトコ
を
虫
むし
に
変
か
えてしまった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
意
い
地
じ
悪
わる
な
魔
ま
女
じょ
は、
おとこ
オトコ
に
悪
わる
い
魔
ま
法
ほう
をかけ、
虫
むし
に
変
か
えてしまいました。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
その
おとこ
オトコ
が
誰
だれ
であるかということに
関
かん
して
疑
うたが
いの
余
よ
地
ち
はなかった。
There could be no doubt as to who the man was.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
犬
いぬ
があの
残
ざん
忍
にん
な
おとこ
オトコ
に
売
う
られると
考
かんが
えるのに
耐
た
えられなかった。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
その
おとこ
オトコ
は、
私
わたし
が
何
なに
者
もの
かと
尋
たず
ねてきたが、
私
わたし
は
答
こた
える
必
ひつ
要
よう
は
無
な
いと
考
かんが
えた。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
左
ひだり
から5
人
ひと
目
め
の
おとこ
オトコ
にキスしなさい。
Kiss the fifth man from the left.
おとこ
オトコ
たちはライオン
狩
か
りに
出
で
かけた。
The men went hunting for lions.
おとこ
オトコ
は
帽
ぼう
子
し
、
眼
め
鏡
がね
、
仮
か
面
めん
を
脱
ぬ
ぎ
始
はじ
めた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
その
おとこ
オトコ
は50
年
ねん
にわたってその
国
くに
を
支
し
配
はい
した。
The man controlled the country for fifty years.
1
ひと
人
り
の
醜
みにく
い
おとこ
オトコ
が
私
わたし
の
家
いえ
の
戸
と
をたたいた。
An ugly man knocked on my door.
あなたが
彼
かれ
について
見
み
たことから
判
はん
断
だん
すると、この
おとこ
オトコ
は
臆
おく
病
びょう
者
もの
ではない。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.