jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
かのじょ
Meanings
Pronoun
1. she; her
Noun
2. girlfriend
Alt. forms
彼
かの
女
じょ
99%
かのじょ
Pitch accent
か
のじょ
Used in: 73
Composed of
かの
that well-known ...
じょ
woman; girl; daughter; Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)
Used in vocabulary (4 in total)
かのじょ
じしん
herself; she herself
かのじょ
なり
(in) her way; peculiar to her
かのじょ
ら
they (females); them
1 more...
Examples (200 in total)
かのじょ
は
死
し
んだ。
She died.
かのじょ
は
来
き
そうにない。
It isn't likely that she will come.
かのじょ
が
書
か
いたの?
Did she write them?
かのじょ
は
小
ちい
さいね。
She's small.
かのじょ
に
飲
の
ませないで。
Don't let her drink.
かのじょ
は
来
く
るだろうと
思
おも
っている。
I think she will come.
かのじょ
はここにはいない。
She's not here.
今
いま
は
かのじょ
いないよ。
I don't have a girlfriend now.
かのじょ
の
顔
かお
を
見
み
ましたか?
Did you see her face?
私
わたし
は
かのじょ
を
知
し
りません。
I don't know her.
かのじょ
は
何
なに
をしているんですか。
What does she do?
かのじょ
はそれができないんだ。
She can't do it.
かのじょ
は
何
なに
を
持
も
っていますか。
What does she have?
「
かのじょ
、
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
かな?」「わかんない」
"Do you think she's okay?" "I don't know."
これは
かのじょ
の
家
いえ
です。
This is her house.
かのじょ
の
目
め
は
笑
わら
っている。
Her eyes are laughing.
あれは
かのじょ
の
家
いえ
だ。
That is her house.
よかったね、
かのじょ
できて。
It's nice you found a girlfriend.
かのじょ
があなたの
先
せん
生
せい
ですか。
Is she your teacher?
かのじょ
は
何
なん
て
言
い
ったの?
What did she say?
みんなは
かのじょ
が
好
す
きです。
Everyone likes her.
かのじょ
に
話
はな
してみたの?
Did you try talking to her?
誰
だれ
があなたの
かのじょ
ですか。
Who is your girlfriend?
かのじょ
のこと
教
おし
えて。
Tell me about her.
今日
きょう
の
かのじょ
は、
嬉
うれ
しそうですね。
She looks very happy today.
かのじょ
って、まだ
生
い
きてるの?
Is she still alive?
「
忘
わす
れちゃった」と
かのじょ
は
言
い
った。
"I forgot," she said.
かのじょ
は
敵
てき
を
攻
こう
撃
げき
しました。
She attacked the enemy.
私
わたし
は
かのじょ
を
助
たす
けた。
I rescued her.
君
きみ
は
かのじょ
に
困
こま
っている。
You're in trouble with her.
それを
かのじょ
に
与
あた
えなさい。
Give it to her.
かのじょ
って、
可
か
愛
わい
いなって
思
おも
う?
Do you think she's cute?
かのじょ
に
再
ふたた
び
会
あ
った。
I saw her again.
「
泣
な
かないで」と
かのじょ
は
言
い
った。
"Don't cry," she said.
幸
しあわ
せだと
かのじょ
は
言
い
った。
She said that she was happy.
私
わたし
は
かのじょ
と
友
とも
達
だち
です。
I am friends with her.
最
さい
近
きん
、
かのじょ
に
会
あ
っていない。
I have not seen her lately.
かのじょ
は
静
しず
かな
人
ひと
です。
She's a quiet person.
かのじょ
はいつ
生
う
まれたのですか。
When was she born?
僕
ぼく
は
かのじょ
と
結
けっ
婚
こん
したいんだ。
I want to marry her.
「
かのじょ
は
若
わか
いですか」「はい」
"Is she young?" "Yes, she is."
誰
だれ
も
かのじょ
とは
遊
あそ
びたがらない。
Nobody wants to play with her.
かのじょ
に
言
い
え、バカ!
Tell her, you idiot!
かのじょ
は
遅
おそ
く
起
お
きた。
She got up late.
かのじょ
は
僕
ぼく
を
捨
す
てた。
She dumped me.
たぶん
かのじょ
は
来
く
るだろう。
She'll probably come.
「
かのじょ
も
来
く
る?」「だといいんだけど」
"Is she coming, too?" "I hope so."
私
わたし
に
言
い
ってくれたのは
かのじょ
だった。
It was her that told me.
僕
ぼく
の
かのじょ
になってくれる?
Do you want to be my girlfriend?
かのじょ
がここに
来
き
たと
聞
き
きました。
I heard that she came here.
お
前
まえ
に
かのじょ
がいるって
知
し
ってたよ。
I knew you had a girlfriend.
それで
かのじょ
はどうなりましたか。
Well, what happened to her?
私
わたし
は
かのじょ
をちょっと
知
し
っている。
I know her slightly.
かのじょ
がそこからが
出
で
てきた。
She came out of there.
私
わたし
はあなたの
かのじょ
なの?
Am I your girlfriend?
かのじょ
が
言
い
ってること、
本
ほん
当
とう
?
Is what she says true?
かのじょ
の
話
はなし
は
本
ほん
当
とう
かなと
思
おも
った。
I wondered if her story was true.
かのじょ
は
良
よ
い
人
ひと
ではない。
She is not a good person.
僕
ぼく
の
かのじょ
になってください。
Please be my girlfriend.
私
わたし
は
かのじょ
をよく
知
し
っている。
I know her well.
彼
かれ
は
かのじょ
と
一
いっ
緒
しょ
に
行
い
った。
He went along with her.
それは
かのじょ
の
言
い
ったことだ。
That's what she said.
かのじょ
はいつもしゃべってばかりいた。
She was talking all the time.
どうして
かのじょ
がこなかったのかわからない。
I can't figure out why she didn't come.
もう
かのじょ
が
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
ですよ。
It is time for her to go home.
僕
ぼく
は
かのじょ
と
一
いっ
緒
しょ
に
歩
ある
いている。
I'm walking with her.
かのじょ
はすぐに
良
よ
くなるだろう。
She will get well soon.
かのじょ
の
言
い
ってることが
聞
き
こえない。
I can't hear what she's saying.
かのじょ
が
来
こ
られなかった
理
り
由
ゆう
を
知
し
っていますか。
Do you know why she couldn't come?
聞
き
いたけど、
かのじょ
は
答
こた
えなかったわ。
I asked her but she didn't answer.
私
わたし
は
かのじょ
の
話
はなし
を
信
しん
じます。
I believe her story.
私
わたし
が
会
あ
いたいのは
かのじょ
なんです。
It is her that I want to meet.
かのじょ
はとてもよい
先
せん
生
せい
です。
She is a very good teacher.
私
わたし
は
かのじょ
の
腕
うで
を
取
と
った。
I took her arm.
どこかで
かのじょ
に
会
あ
ったのを
覚
おぼ
えている。
I remember seeing her somewhere.
僕
ぼく
の
かのじょ
になって
欲
ほ
しい。
I want you to be my girlfriend.
かのじょ
にはゆっくりする
時
じ
間
かん
が
必
ひつ
要
よう
だな。
She needs time to relax.
私
わたし
が
かのじょ
にそれを
説
せつ
明
めい
します。
I'll explain it to her.
ほら
見
み
て。と
かのじょ
は
言
い
いました。
"Look," she said.
「
かのじょ
は
本
ほん
を
読
よ
んでいますか」「はい」
"Is she reading a book?" "Yes, she is."
かのじょ
の
顔
かお
は
好
す
きではありません。
I don't like her face.
ここが
かのじょ
の
教
おし
えている
学
がっ
校
こう
です。
This is the school where she is teaching.
かのじょ
がいつ
来
く
るか
知
し
っていますか。
Do you know when she will come?
前
まえ
に
かのじょ
に
会
あ
ったことがあります。
I have met her before.
かのじょ
は
長
なが
い
髪
かみ
をしています。
She has long hair.
私
わたし
たちは
かのじょ
が
好
す
きですが、かのじょのほうも
私
わたし
たちが
好
す
きです。
We love her, and she loves us, too.
かのじょ
とここに
残
のこ
ってほしい。
I want you to stay here with her.
なぜ
かのじょ
は
昨日
きのう
来
こ
られなかったのか。
Why didn't she come yesterday?
かのじょ
は
男
おとこ
が
死
し
んでいるのを
見
み
つけた。
She found a man dead.
かのじょ
は、
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
さえ
書
か
けない。
She can't so much as write her own name.
あなたは
一
いっ
体
たい
かのじょ
を
知
し
っているのですか。
Do you know her at all?
私
わたし
は
通
とお
りで
かのじょ
と
会
あ
った。
I met her on the street.
新
あたら
しい
かのじょ
ができたよ、
知
し
らなかった?
I got a new girlfriend; you didn't know?
今
いま
、
かのじょ
はここには
居
い
ないよ。
She's not here right now.
かのじょ
の
本
ほん
はとても
面
おも
白
しろ
い。
Her book is very interesting.
かのじょ
は
次
つぎ
の
仕
し
事
ごと
が
決
き
まりましたか?
Has she decided on the next job?
その
時
とき
かのじょ
は
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
だった。
She was a little girl then.
かのじょ
にそれを
渡
わた
したいんだけど。
I would like to give it to her.
我
われ
々
われ
は
かのじょ
の
心
しん
配
ぱい
をしている。
We are anxious about her health.
かのじょ
って、あなたにすごく
似
に
てるのよ。
She looks a lot like you.
あなたが
頼
たの
めば、
かのじょ
はやってくるでしょう。
She will come if you ask her.
かのじょ
は
手
て
に
花
はな
を
握
にぎ
っていた。
She had a flower in her hand.
かのじょ
がいつ
戻
もど
ってくるかは
分
わ
かりません。
I don't know when she will come back.
何
なに
が
起
お
こったのか
かのじょ
に
説
せつ
明
めい
した。
I explained to her what the matter was.
問
もん
題
だい
は
かのじょ
が
来
く
るかどうかである。
The point is whether she will come or not.
かのじょ
の
声
こえ
は
優
やさ
しく
綺
き
麗
れい
だった。
Her voice was soft and beautiful.
かのじょ
はもう
既
すで
に
結
けっ
婚
こん
しています。
She is already married.
かのじょ
が
働
はたら
く
必
ひつ
要
よう
はない。
There is no need for her to work.
涙
なみだ
が
かのじょ
の
頬
ほお
に
流
なが
れた。
Tears were rolling down her cheek.
今日
きょう
もうまく
かのじょ
と
話
はな
せなかった。
I couldn't talk with her well today either.
僕
ぼく
には
かのじょ
の
言
ゆ
うことが
分
わ
かった。
I understood what she said.
何
なに
が
かのじょ
にそんなことをさせたのか。
What made her do such a thing?
私
わたし
は
かのじょ
がここに
来
く
るのを
待
ま
っている。
I'm waiting for her to come here.
私
わたし
は
かのじょ
を
知
し
らないしまた
知
し
りたいとも
思
おも
わない。
I don't know her, nor do I want to.
私
わたし
が
かのじょ
を
見
み
たのはここでした。
It was here that I saw her.
そこで
かのじょ
に
会
あ
えたらよいと
思
おも
っていたのですが。
I had hoped to meet her there.
かのじょ
は
僕
ぼく
に
部
へ
屋
や
を
見
み
せてくれた。
She showed me her room.
私
わたし
は
かのじょ
を
二
に
時
じ
間
かん
も
待
ま
った。
I waited for her as long as two hours.
かのじょ
の
話
はなし
では
彼
かれ
は
来
こ
ないそうだ。
According to her, he isn't coming.
名
な
前
まえ
は
知
し
らないが、
かのじょ
の
顔
かお
だけは
知
し
っている。
I don't know her name, but I do know her by sight.
これは
かのじょ
の
最
さい
初
しょ
の
仕
し
事
ごと
でした。
This was her first job.
私
わたし
は
今
いま
かのじょ
の
名
な
前
まえ
を
思
おも
い
出
だ
せない。
I can't recall her name at the moment.
私
わたし
には
かのじょ
が
何
なに
を
欲
ほ
しがっているのか
理
り
解
かい
できない。
I can't make out what she wants.
かのじょ
が
子
こ
供
ども
だったときから
私
わたし
はかのじょを
知
し
っている。
I have known her since she was a little girl.
かのじょ
のことあまり
好
す
きじゃないの。
I don't really like her.
かのじょ
は
僕
ぼく
からゆっくり
離
はな
れていった。
She walked slowly away from me.
あなたは
かのじょ
に
何
なに
を
買
か
ってあげたいのですか。
What do you want to buy for her?
あなたは
今
いま
までに
かのじょ
に
会
あ
ったことがありますか。
Have you ever seen her?
かのじょ
はどうなったのか
誰
だれ
も
知
し
らない。
No one knows what has become of her.
いつ、どこで
かのじょ
を
知
し
るようになったのですか。
When and where did you come to know her?
本
ほん
当
とう
のこと、
かのじょ
に
伝
つた
えたいんだけどな。
I want to tell her the truth.
かのじょ
は
明
あ
日
した
ここへ
来
こ
ないかもしれない。
She may not come here tomorrow.
かのじょ
がすぐ
良
よ
くなるといいですね。
I hope that she'll get well soon.
かのじょ
はもっとよい
仕
し
事
ごと
を
探
さが
している。
She's looking for a better job.
かのじょ
が
何
なに
も
言
い
わなかったのは
変
へん
だと
思
おも
う。
I think it strange that she didn't say anything.
この
話
はなし
を
聞
き
けば
かのじょ
は
怒
おこ
るだろう。
If she heard this story, she will get angry.
かのじょ
はどんな
色
いろ
が
好
す
きだと
思
おも
いますか。
What color do you think she likes?
事
じ
実
じつ
は
かのじょ
がそこにいなかったことだ。
The truth is that she was not there.
かのじょ
が
部
へ
屋
や
に
入
はい
ると
彼
かれ
は
立
た
ち
上
あ
がった。
When she entered the room, he stood up.
かのじょ
はまたここに
来
く
るとは
約
やく
束
そく
しなかった。
She did not promise to come here again.
それ
以
い
前
ぜん
に
かのじょ
と
会
あ
ったことはなかった。
I had never seen her before that time.
かのじょ
の
髪
かみ
は
肩
かた
まで
届
とど
いていた。
Her hair came down to her shoulders.
ひどく
変
か
わってしまったので、
かのじょ
だと
分
わ
からなかった。
She had changed so much that I couldn't recognize her.
やがて
かのじょ
はよい
先
せん
生
せい
になるでしょう。
Before long, she will be a good teacher.
かのじょ
には
五
ご
人
にん
の
兄
あに
がいる。
She has five older brothers.
人
ひと
々
びと
は
かのじょ
が
死
し
んだものだと
思
おも
った。
People thought that she was dead.
かのじょ
はその
高
たか
い
木
き
を
見
み
上
あ
げました。
She looked up at the tall tree.
私
わたし
は
決
けっ
して
かのじょ
にかのじょが
好
す
きだとは
言
い
っていない。
Never did I tell her that I loved her.
君
きみ
が
かのじょ
の
名
な
前
まえ
を
尋
たず
ねなかったのはよくない。
It is not good that you did not ask her name.
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く
途
と
中
ちゅう
で
かのじょ
にあった。
I met her on my way to school.
かのじょ
がそんなに
急
いそ
いでいたのを
変
へん
だとは
思
おも
いませんか。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
かのじょ
が
言
い
ったことが
嘘
うそ
であることがわかった。
What she said turned out to be false.
「それはいい
考
かんが
えね」と
かのじょ
は
言
い
った。
"Oh, that's a good idea," she said.
かのじょ
は
七
しち
人
にん
も
子
こ
供
ども
がいる。
She has as many as seven children.
かのじょ
は
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
をゆっくりと
繰
く
り
返
かえ
した。
She repeated her name slowly.
私
わたし
はどこで
かのじょ
を
待
ま
ったらよいかわからなかった。
I didn't know where I should wait for her.
もっと
かのじょ
と
話
はな
す
時
じ
間
かん
があればいいのに。
I wish I had more time to talk with her.
かのじょ
はその
仕
し
事
ごと
をする
必
ひつ
要
よう
はなかったのに。
She didn't need to do that work.
前
まえ
に
見
み
た
時
とき
から
かのじょ
はすごく
変
か
わった。
She has changed greatly since I last saw her.
私
わたし
は
かのじょ
が
私
わたし
に
言
い
ったことについて
考
かんが
えていた。
I was thinking about what she had said to me.
かのじょ
にそんなことは
言
い
うべきではなかった。
You shouldn't have told her such a thing.
私
わたし
であることが
かのじょ
にすぐに
分
わ
かったのには
驚
おどろ
いた。
I was surprised at her immediate recognition of me.
あなたは
かのじょ
を
助
たす
けなければならない。しかもすぐにだ。
You must help her, and soon!
隣
となり
の
部
へ
屋
や
に
かのじょ
の
声
こえ
を
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
I was surprised to hear her voice in the next room.
何
なん
と
言
い
ってよいか
分
わ
からなかったので、
かのじょ
は
黙
だま
っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.
ほとんど
誰
だれ
も
かのじょ
の
言
ゆ
うことを
信
しん
じなかった。
Almost no one believed her.
かのじょ
はいつも
私
わたし
にかのじょの
母
はは
のことを
思
おも
い
出
だ
させる。
She always reminds me of her mother.
かのじょ
にその
本
ほん
を
送
おく
ってくれと
頼
たの
みましょうか。
Shall I ask her to send the book to us?
かのじょ
は
自
じ
分
ぶん
が
本
ほん
当
とう
は
何
なに
を
求
もと
めているのか
分
わ
かっていない。
She doesn't know what she really wants.
私
わたし
たちは
かのじょ
の
話
はなし
に
深
ふか
い
感
かん
情
じょう
を
覚
おぼ
えた。
We were deeply moved by her story.
神
かみ
は
かのじょ
に
美
うつく
しい
顔
かお
と、
声
こえ
を
与
あた
えた。
God gave her a beautiful face and a sweet voice.
かのじょ
にその
難
むずか
しい
仕
し
事
ごと
をやってもらいたい。
I want her to do the difficult work.
かのじょ
は
君
きみ
が
想
そう
像
ぞう
するような
女
おんな
の
子
こ
ではない。
She is not such a girl as you imagine.
あなたが
自
じ
分
ぶん
で
会
あ
いに
行
い
けば
かのじょ
は
喜
よろこ
ぶだろう。
She will be glad if you go to see her in person.
かのじょ
は
行
い
ってしまった。ぼくは
泣
な
きたい
気
き
分
ぶん
だ。
She has gone, I feel like crying.
かのじょ
の
髪
かみ
は
床
ゆか
に
届
とど
くほど
長
なが
かった。
Her hair was long enough to reach the floor.
私
わたし
は
かのじょ
が
元
げん
気
き
になればいいと
思
おも
う。
I hope she will get well.
私
わたし
たちは
かのじょ
が
一
ひと
人
り
で
行
い
くのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
った。
We thought it dangerous for her to go alone.
その
問
もん
題
だい
をすぐ
調
しら
べると
かのじょ
は
約
やく
束
そく
した。
She promised to look into the matter immediately.
なぜ
かのじょ
を
愛
あい
しているのか、
私
わたし
に
話
はな
していただけませんか。
Could you please tell me why you love her?
かのじょ
の
家
いえ
にはいろいろ
違
ちが
った
方
ほう
法
ほう
で
行
い
ける。
There are various ways to get to her house.
何
なん
のために
かのじょ
のお
父
とう
さんは
日
に
本
ほん
へ
行
い
ったの?
Why did her father go to Japan?
それを
知
し
っていたら、
かのじょ
にそんな
事
こと
を
言
い
わなかったのに。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.
どうすればいいのか
分
わ
からなくて、
かのじょ
を
呼
よ
んでみた。
Not knowing what to do, I called her.
私
わたし
が
何
なに
をするつもりなのか
かのじょ
は
知
し
らない。
She has no idea what I intend to do.
かのじょ
には
自
じ
分
ぶん
の
気
き
持
も
ちをわかってくれる
人
ひと
が
必
ひつ
要
よう
だった。
She needed someone who would understand her.
初
はじ
めて
かのじょ
に
会
あ
った
時
とき
のことは、ずっと
忘
わす
れない。
I'll always remember the first time I saw her.
僕
ぼく
は、
かのじょ
にちょっと
待
ま
ってくれるように
頼
たの
んだ。
I asked her to wait a moment.
あの
時
とき
かのじょ
に
優
やさ
しくしていたら
良
よ
かった。
I wish I had been kind to her then.
こういうわけで
かのじょ
はまだ
僕
ぼく
に
対
たい
して
怒
おこ
っている。
This is why she is still angry with me.
2
ふた
人
り
の
人
ひと
が
かのじょ
を
自
じ
分
ぶん
たちの
娘
むすめ
と
考
かんが
えている。
Two people think of her as their daughter.
私
わたし
はそんな
場
ば
所
しょ
で
かのじょ
に
会
あ
うとは
思
おも
いもしなかった。
I never expected to meet her in a place like that.
彼
かれ
のいうところによれば、
かのじょ
は
正
しょう
直
じき
な
女
おんな
だ。
According to him, she is honest.
もう
少
すこ
し
早
はや
く
来
き
ていたら、
君
きみ
は
かのじょ
に
会
あ
えたのに。
If you had come a little earlier, you could have met her.
私
わたし
は
かのじょ
が
話
はな
すのを
聞
き
けば
聞
き
くほど、かのじょが
好
す
きでなくなる。
The more I listen to her, the less I like her.
あなたは1990
年
ねん
から
かのじょ
を
知
し
っているのですか?
Have you known her since 1990?
かのじょ
は7
年
ねん
前
まえ
に
日
に
本
ほん
にやってきました。
She came to Japan seven years ago.
かのじょ
の
一
いち
番
ばん
下
した
の
子
こ
供
ども
は5
歳
さい
です。
Her youngest child is five years old.
絶
ぜっ
対
たい
かのじょ
と2
年
ねん
前
まえ
に
会
あ
ってると
思
おも
う。
I'm sure I saw her two years ago.
私
わたし
は
かのじょ
に
花
はな
を
何
なん
本
ほん
かあげるつもりです。
I'll give her some flowers.