jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
父
ちち
親
おや
Meanings
Noun
1. father
Kanji used
父
father
親
parent
Pitch accent
ち
ちおや
Top 1000
Used in: 4422
Composed of
父
ちち
father
親
おや
parent; parents; dealer (in cards, mahjong, etc.); banker; founder; inventor; (pet) owner
Examples (101 in total)
父
ちち
親
おや
にそっくりだ。
He looks just like his father.
これが、
私
わたし
の
父
ちち
親
おや
です。
This is my father.
僕
ぼく
は
父
ちち
親
おや
になる。
I'm going to be a father.
父
ちち
親
おや
は
良
よ
い
人
ひと
です。
Father is a good person.
父
ちち
親
おや
は
飲
の
むのをやめた。
Father stopped drinking.
彼
かの
女
じょ
の
父
ちち
親
おや
は
日
に
本
ほん
人
じん
だ。
Her father is Japanese.
赤
あか
ちゃんは
父
ちち
親
おや
似
に
だ。
The baby takes after its father.
あなたは
彼
かの
女
じょ
の
父
ちち
親
おや
を
知
し
っていますか?
Do you know her father?
彼
かれ
は
2
ふた
人
り
の
子
こ
供
ども
の
父
ちち
親
おや
です。
He is the father of two children.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
の
病
びょう
気
き
を
心
しん
配
ぱい
している。
He is concerned about his father's illness.
彼
かの
女
じょ
は
父
ちち
親
おや
を
説
せっ
得
とく
しようとした。
She attempted to persuade her father.
男
おとこ
の
子
こ
には
尊
そん
敬
けい
できる
父
ちち
親
おや
が
必
ひつ
要
よう
です。
A boy needs a father he can look up to.
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
した。
His father approved of his plan.
ケイトの
父
ちち
親
おや
は
家
いえ
から
歩
ある
いて
帰
き
宅
たく
する。
Kate's father walks home from the station.
ジャックは
父
ちち
親
おや
に
似
に
ている。
Jack resembles his father.
少
しょう
年
ねん
にとって
父
ちち
親
おや
は
権
けん
威
い
だった。
For the boy, his father represented authority.
階
かい
段
だん
を
上
のぼ
りながら
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
を
呼
よ
んだ。
He called his father as he went up the stairs.
彼
かの
女
じょ
は、
幼
おさな
い
頃
ころ
に
父
ちち
親
おや
を
亡
な
くしたんだ。
Her father died when she was young.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
ほど
背
せ
が
高
たか
くない。
He is not as tall as his father.
ピーターは
父
ちち
親
おや
と
全
ぜん
然
ぜん
似
に
ていない。
Peter isn't anything like his father.
ブラウンさんは
彼
かの
女
じょ
の
父
ちち
親
おや
です。
Mr Brown is her father.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
のあだを
討
う
った。
He avenged his father.
トムは
父
ちち
親
おや
の
全
ぜん
財
ざい
産
さん
を
相
そう
続
ぞく
した。
Tom inherited all of his father's property.
父
ちち
親
おや
は
家
か
族
ぞく
の
生
せい
活
かつ
をまかなう。
A father provides for his family.
もう
私
わたし
を
父
ちち
親
おや
と
思
おも
わんでくれ。
Don't regard me as your father anymore.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
父
ちち
親
おや
であることがわかりました。
It turned out that he was her father.
その
父
ちち
親
おや
と
息
むす
子
こ
は
良
よ
く
似
に
ていた。
The father and his son were very alike.
私
わたし
の
父
ちち
親
おや
が
昨日
きのう
、
病
びょう
院
いん
に
運
はこ
ばれた。
My father was sent to the hospital yesterday.
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
によい
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
His father had a good influence on him.
その
少
しょう
女
じょ
は
父
ちち
親
おや
の
腕
うで
にしがみついていた。
The little girl clung to her father's arm.
彼
かれ
は
少
すこ
し
父
ちち
親
おや
に
似
に
ている。
He's a little like his father.
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
は
外
がい
国
こく
にいると
聞
き
いている。
I hear that his father is in another country.
父
ちち
親
おや
ががっかりしたことには、
彼
かれ
は
失
しっ
敗
ぱい
した。
He failed, to his father's disappointment.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
の
死
し
のショックから
立
た
ち
直
なお
った。
He got over the shock of his father's death.
ジョージは
父
ちち
親
おや
と
同
おな
じやり
方
かた
で
仕
し
事
ごと
した。
George did business in the same manner as his father did.
少
しょう
年
ねん
は
父
ちち
親
おや
の
忠
ちゅう
告
こく
に
少
すこ
しも
注
ちゅう
意
い
を
払
はら
わなかった。
The boy took no notice of his father's advice.
ジョンは
良
よ
き
夫
おっと
、
良
よ
き
父
ちち
親
おや
になるだろう。
John will make a good husband and father.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
が
台
だい
所
どころ
で
倒
たお
れているのをみつけた。
He found his father lying in the kitchen.
父
ちち
親
おや
と
比
くら
べると
彼
かれ
は
深
ふか
みがない。
Compared to his father, he lacks insight.
ポールは
父
ちち
親
おや
の
代
か
わりにパーティーに
行
い
った。
Paul went to the party in place of his father.
マイクは
父
ちち
親
おや
が
金
かね
持
も
ちなのを
誇
ほこ
りに
思
おも
っている。
Mike is proud of his father being rich.
友
ゆう
人
じん
の
父
ちち
親
おや
が
急
きゅう
死
し
したのを
大
たい
変
へん
気
き
の
毒
どく
に
思
おも
った。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
リンダ
父
ちち
親
おや
の
急
きゅう
病
びょう
で
大
だい
学
がく
から
呼
よ
び
出
だ
された。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
子
こ
供
ども
たちは
早
はや
く
行
い
こうと
父
ちち
親
おや
をせきたてた。
The kids urged their father to leave quickly.
彼
かれ
は
私
わたし
にとって
父
ちち
親
おや
のような
存
そん
在
ざい
だ。
He has been like a father to me.
私
わたし
には
父
ちち
親
おや
が
先
せん
生
せい
をしている
友
とも
達
だち
がいる。
I have a friend whose father is a teacher.
彼
かれ
はまるで
父
ちち
親
おや
に
会
あ
ったことがないかのようだ。
It seems like he had never met his father before.
幼
おさな
い
少
しょう
年
ねん
は
父
ちち
親
おや
の
肩
かた
の
上
うえ
に
座
すわ
った。
The little boy sat on his father's shoulders.
私
わたし
がはじめて
彼
かの
女
じょ
の
父
ちち
親
おや
に
会
あ
ったのは
東
とう
京
きょう
でだった。
It was in Tokyo that I first met her father.
あなたに
会
あ
う
度
たび
に、
私
わたし
はあなたの
父
ちち
親
おや
を
思
おも
い
出
だ
す。
Every time I see you, I think of your father.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
が
病
びょう
気
き
だと
言
い
ったが、それはうそだった。
He said his father was ill, which was a lie.
父
ちち
親
おや
が
亡
な
くなってから、
彼
かの
女
じょ
は
多
おお
くの
困
こん
難
なん
を
経
けい
験
けん
した。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
「
君
きみ
の
友
とも
達
だち
は
馬
ば
鹿
か
か
何
なに
かか」と
父
ちち
親
おや
はたずねた。
"Is your friend an idiot, or what?" asked the father.
彼
かれ
には
父
ちち
親
おや
の
借
しゃっ
金
きん
を
支
し
払
はら
う
義
ぎ
務
む
があった。
He was bound to pay his father's debt.
父
ちち
親
おや
が
病
びょう
気
き
の
間
あいだ
、
彼
かれ
が
会
かい
社
しゃ
を
経
けい
営
えい
した。
He managed the company while his father was ill.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
のすぐあとから
外
がい
国
こく
に
行
い
った。
He went abroad soon after his father.
私
わたし
には
父
ちち
親
おや
が
有
ゆう
名
めい
な
小
しょう
説
せつ
家
か
である
友
とも
達
だち
がいる。
I have a friend whose father is a famous novelist.
ケンは
父
ちち
親
おや
の
誕
たん
生
じょう
日
び
に
上
じょう
等
とう
なワインを
買
か
った。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
彼
かれ
はとどまって
父
ちち
親
おや
の
商
しょう
売
ばい
を
営
いとな
むことにした。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
よりも
考
かんが
え
方
かた
が
人
にん
間
げん
的
てき
である。
He is more human in thinking than his father.
最
さい
近
きん
、
日
に
本
ほん
の
父
ちち
親
おや
の
威
い
厳
げん
と
重
じゅう
要
よう
性
せい
は
減
げん
少
しょう
した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
わたしには
父
ちち
親
おや
が
有
ゆう
名
めい
なピアニストである
友
ゆう
人
じん
がいます。
I have a friend whose father is a famous pianist.
彼
かの
女
じょ
は
生
い
きている!おぼれかけていたんだが、
父
ちち
親
おや
が
助
たす
けたんだ。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
私
わたし
には
父
ちち
親
おや
が
手
て
品
じな
師
し
をしている
友
ゆう
人
じん
がいます。
I have a friend whose father is a magician.
その
父
ちち
親
おや
は
娘
むすめ
のボーイフレンドを
認
みと
めようとしなかった。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
彼
かれ
らの
父
ちち
親
おや
は、
町
まち
で
大
おお
きな
靴
くつ
屋
や
を
経
けい
営
えい
していました。
Their father had a large shoe shop in the town.
私
わたし
は、
彼
かれ
が
父
ちち
親
おや
に
本
ほん
当
とう
によく
似
に
ているのに
驚
おどろ
いた。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
突
とつ
然
ぜん
、ドアが
開
ひら
いて
少
しょう
女
じょ
の
父
ちち
親
おや
が
入
はい
ってきた。
Suddenly, the door opened and her father entered.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
と
同
おな
じぐらいたくさんの
本
ほん
を
持
も
っている。
He has as many books as his father does.
彼
かの
女
じょ
は
家
いえ
に
遅
おそ
く
帰
かえ
ったことを
父
ちち
親
おや
に
謝
あやま
った。
She apologized to his father for coming home late.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
のいる
前
まえ
でギターを
上
じょう
手
ず
に
演
えん
奏
そう
した。
He played the guitar very well in his father's presence.
もし
父
ちち
親
おや
の
援
えん
助
じょ
がなかったら、
彼
かれ
は
事
じ
業
ぎょう
に
失
しっ
敗
ぱい
していただろう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
に
小
こ
鳥
とり
の
歌
うた
のレコードを
買
か
ってやった。
His father got records of bird songs for him.
今
いま
の
職
しょく
を
得
え
るのに
彼
かの
女
じょ
は
父
ちち
親
おや
のコネを
利
り
用
よう
した。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
マイクはしょっちゅう
父
ちち
親
おや
に
車
くるま
を
買
か
ってくれとせがんでいる。
Mike is always nagging his father to buy him a car.
トムが
自
じ
分
ぶん
の
父
ちち
親
おや
について
語
かた
ったことってあったっけ?
Did Tom ever talk about his father?
その
男
おとこ
の
子
こ
は
父
ちち
親
おや
のそばへちょこちょこ
走
はし
って
行
い
った。
The boy trotted to his father's side.
彼
かれ
は
農
のう
場
じょう
で
父
ちち
親
おや
の
手
て
伝
つだ
いができるほど
強
つよ
かった。
He was strong enough to help his father on the farm.
トムの
友
とも
達
だち
には、
父
ちち
親
おや
が
宇
う
宙
ちゅう
飛
ひ
行
こう
士
し
をしている
人
ひと
がいる。
Tom has a friend whose father is an astronaut.
年
ねん
長
ちょう
の
息
むす
子
こ
たちは
今
いま
は
父
ちち
親
おや
からまったく
独
どく
立
りつ
している。
The elder sons are now quite independent of their father.
ヨシオは
性
せい
格
かく
は
母
はは
親
おや
に、
容
よう
貌
ぼう
は
父
ちち
親
おや
に
似
に
ている。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.
彼
かれ
はその
会
かい
社
しゃ
の
社
しゃ
長
ちょう
として
父
ちち
親
おや
の
後
あと
を
継
つ
いだ。
He succeeded his father as president of the company.
チャーリーの
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
に
教
きょう
師
し
になるように
勧
すす
めた。
Charlie's father advised him to become a teacher.
トムは
父
ちち
親
おや
の
事
じ
業
ぎょう
を
継
つ
ぐため、ボストンに
戻
もど
った。
Tom moved back to Boston to take over his father's business.
その
小
ちい
さな
男
おとこ
の
子
こ
は
父
ちち
親
おや
からもらったお
金
かね
をなくしてしまった。
The little boy has lost the money given to him by his father.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
の
手
て
伝
つだ
いをしに
行
い
ったのではなくお
金
かね
を
借
か
りに
行
い
った。
He went not to help his father but to borrow money from him.
私
わたし
には、
父
ちち
親
おや
が
大
おお
きな
船
ふね
の
船
せん
長
ちょう
をしている
友
とも
達
だち
がいる。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
シルビアは
誉
ほ
めてくれる
事
こと
のない
厳
げん
格
かく
な
父
ちち
親
おや
を
持
も
っていた。
Silvia had a stern father who never praised her.
彼
かの
女
じょ
の
父
ちち
親
おや
は
毎
まい
月
つき
彼
かの
女
じょ
に
多
た
額
がく
の
小
こ
遣
づか
いをやる
余
よ
裕
ゆう
がある。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
学
がっ
校
こう
をでるとすぐ
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
の
雑
ざっ
貨
か
屋
や
に
働
はたら
きに
出
で
た。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
その
子
こ
は
6
ろく
フィートという
父
ちち
親
おや
の
身
しん
長
ちょう
に
達
たっ
しなかった。
The boy didn't reach his father's height of six feet.
ウッドさんはトニーにとってちょうど
父
ちち
親
おや
のようでした。
Mr. Wood was like a father to Tony.
私
わたし
は
君
きみ
に
自
じ
分
ぶん
の
父
ちち
親
おや
のことをそんなふうに
言
い
わせておくわけにはいかない。
I can't let you talk about your own father that way.
新
あたら
しい
父
ちち
親
おや
として、
私
わたし
は
最
さい
初
しょ
の
子
こ
供
ども
に
多
おお
くの
本
ほん
を
与
あた
えた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
両
りょう
親
しん
が
離
り
婚
こん
したため、その
少
しょう
女
じょ
はほとんど
父
ちち
親
おや
との
接
せっ
触
しょく
がなかった。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
男
おとこ
の
子
こ
はどんどん
背
せ
が
伸
の
び、ついには
父
ちち
親
おや
の
身
しん
長
ちょう
を
超
こ
えるまでになった。
The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
に
週
しゅう
に2000
円
えん
を
与
あた
えている。
His father allows him 2000 yen a week.
彼
かれ
は4
歳
さい
と
1
いっ
歳
さい
の2
児
じ
の
父
ちち
親
おや
だ。
He has two children, aged 4 and 1.
トムの
父
ちち
親
おや
は5
年
ねん
前
まえ
に
過
か
労
ろう
死
し
した。
Tom's father died from overwork five years ago.
その
小
ちい
さな
男
おとこ
の
子
こ
は
父
ちち
親
おや
の
腕
うで
に
抱
だ
かれて
安
あん
心
しん
した。
The little boy felt secure in his father's arms.
私
わたし
の
父
ちち
親
おや
は
3
さん
年
ねん
前
まえ
、すなわち1977
年
ねん
に
死
し
んだ。
My father died three years ago, that is to say in 1977.