jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
風
かぜ
Meanings
Noun
1. wind; breeze; draught; draft
2. manner; behaviour; behavior
3. cold; influenza
irreg. kanji form
Kanji used
風
wind
Pitch accent
か
ぜ
Top 800
Used in: 4684
Used in vocabulary (129 in total)
夜
よ
風
かぜ
night wind
風
かぜ
の
音
おと
sound of the wind; voice of the wind
風
かぜ
に
乗
の
る
to ride upon the winds
126 more...
Examples (60 in total)
今日
きょう
は
風
かぜ
が
冷
つめ
たい。
The wind is cold today.
風
かぜ
が
少
すこ
しある。
There's a little wind.
今日
きょう
は
風
かぜ
がありません。
There is no wind today.
今日
きょう
は
風
かぜ
が
気
き
持
も
ちいいね。
The wind feels great today.
海
うみ
からの
風
かぜ
は
湿
しめ
っている。
Winds from the sea are moist.
冷
つめ
たい
風
かぜ
が
吹
ふ
き
込
こ
んだ。
A cold wind blew in.
冷
つめ
たい
風
かぜ
がふいていた。
A cold wind was blowing.
風
かぜ
が
炎
ほのお
をあおり
立
た
てた。
The wind fanned the flames.
今
いま
は
風
かぜ
がビュウビュウだよ。
The wind is blowing hard now.
私
わたし
は
風
かぜ
のように
走
はし
った。
I ran like the wind.
今日
きょう
は
風
かぜ
があまりない。
There isn't much wind today.
今日
きょう
はほとんど
風
かぜ
がない。
There's hardly any wind today.
風
かぜ
がどんどん
強
つよ
くなった。
The wind grew stronger and stronger.
今
こん
夜
や
も
風
かぜ
のない
夜
よる
であった。
Tonight was also a windless night.
強
つよ
い
風
かぜ
がでてきた。
A strong wind arose.
寒
さむ
かったうえに、
風
かぜ
も
強
つよ
かった。
It was cold, and, in addition, it was windy.
雨
あめ
に
激
はげ
しい
風
かぜ
が
加
くわ
わった。
Strong winds accompanied the rain.
木
き
々
ぎ
の
葉
は
が
風
かぜ
で
落
お
ちている。
The leaves on the trees are falling by the wind.
彼
かの
女
じょ
は
帽
ぼう
子
し
を
風
かぜ
で
飛
と
ばされました。
She had her hat blown off by the wind.
夜
よる
になると
風
かぜ
はおさまった。
The wind calmed down in the evening.
風
かぜ
がベランダの
埃
ほこり
を
吹
ふ
き
飛
と
ばした。
The wind blew the dust from the balcony.
この
風
かぜ
は
嵐
あらし
の
前
ぜん
兆
ちょう
だ。
This wind is a sign of a storm.
強
つよ
い
風
かぜ
が
1
いち
日
にち
中
じゅう
吹
ふ
いた。
A strong wind blew all day long.
昨日
きのう
は
全
まった
く
風
かぜ
がありませんでした。
There was no wind at all yesterday.
またいつか
風
かぜ
のように
走
はし
るんだ。
Someday I'll run like the wind.
船
ふね
は
強
つよ
い
風
かぜ
を
受
う
けて
揺
ゆ
れた。
The ship swayed in the strong wind.
あの
日
ひ
は
強
つよ
い
風
かぜ
が
吹
ふ
いていました。
There was a strong wind that day.
私
わたし
は
強
つよ
い
風
かぜ
に
傘
かさ
を
吹
ふ
き
飛
と
ばされた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
今
いま
ごろの
季
き
節
せつ
には
海
うみ
からの
風
かぜ
が
吹
ふ
く。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
その
風
かぜ
が
最
さい
後
ご
のろうそくを
消
け
した。
That wind blew out our last candle.
風
かぜ
が
吹
ふ
き
込
こ
んだ
瞬
しゅん
間
かん
、ロウソクが
消
き
えた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
夜
よる
の
間
あいだ
中
じゅう
吹
ふ
く
風
かぜ
は
冷
つめ
たかった。
During the night the wind blew cold.
私
わたし
は
強
つよ
い
風
かぜ
の
日
ひ
が
好
す
きではありません。
I don't like windy days.
木
き
が
私
わたし
の
家
いえ
を
風
かぜ
から
守
まも
ってくれている。
Trees shelter my house from the wind.
私
わたし
は
顔
かお
に
冷
つめ
たい
風
かぜ
が
当
あ
たるのを
感
かん
じた。
I felt a cold wind on my face.
私
わたし
は
冷
つめ
たい
風
かぜ
が
玄
げん
関
かん
に
入
はい
るのを
感
かん
じた。
I felt the cold wind come into the hall.
冷
つめ
たい
風
かぜ
が
冬
ふゆ
ごとに
激
はげ
しく
吹
ふ
く。
Cold winds blow hard every winter.
風
かぜ
がやんだら
沖
おき
まで
船
ふね
を
出
だ
そう。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
彼
かの
女
じょ
は
髪
かみ
を
風
かぜ
になびかせながら
浜
はま
辺
べ
に
立
た
っていた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
風
かぜ
がとても
強
つよ
かったので、
窓
まど
ががたがた
音
おと
をたてた。
The wind was so strong that the windows rattled.
その
小
ちい
さなボートは
風
かぜ
のなすがままになっていた。
The small boat was at the mercy of the wind.
冷
つめ
たい
風
かぜ
が
彼
かれ
のコートを
通
とお
して
身
み
にしみた。
The cold wind cut through his coat.
当
とう
地
ち
では
夕
ゆう
方
がた
によく
涼
すず
しい
風
かぜ
が
吹
ふ
く。
There is usually a cool breeze here in the evening.
風
かぜ
が
激
はげ
しく
吹
ふ
いていた、さらに
悪
わる
いことには、
雨
あめ
も
降
ふ
り
始
はじ
めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
私
わたし
たちは
太
たい
陽
よう
や
風
かぜ
のようなエネルギー
資
し
源
げん
を
使
つか
っています。
We'll use energy sources such as the sun and wind.
その
船
ふね
は
強
つよ
い
風
かぜ
に
逆
さか
らってゆっくりと
進
すす
んだ。
The ship made slow progress against the strong wind.
雨
あめ
はやんだけど、
風
かぜ
はまだ
激
はげ
しく
吹
ふ
いていた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
空
くう
気
き
がないので
月
つき
の
上
うえ
では
風
かぜ
も
音
おと
もないはずだ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
彼
かの
女
じょ
は
長
なが
い
髪
かみ
を
風
かぜ
になびかせてデッキに
立
た
っていた。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.
神
かみ
は
風
かぜ
を
備
そな
える、だが
人
ひと
が
帆
ほ
をあげなければならない。
God provides the wind, but man must raise the sails.
そのヨットは
風
かぜ
の
力
ちから
を
使
つか
って
世
せ
界
かい
中
じゅう
を
航
こう
海
かい
した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
しかしながら、
利
り
用
よう
できる
風
かぜ
の
量
りょう
は
場
ば
所
しょ
や
季
き
節
せつ
によって
異
こと
なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
いた
時
とき
、
風
かぜ
はいっそう
吹
ふ
きつのった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
彼
かれ
らは
風
かぜ
と
荒
こう
天
てん
のなすがままに、
航
こう
海
かい
中
ちゅう
に
行
ゆ
方
くえ
不
ふ
明
めい
になった。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
風
かぜ
はどこからやって
来
く
るの?
Where does wind come from?
風
かぜ
は
種
くさ
を
遠
とお
くへ
運
はこ
ぶ。
The wind carries seeds for great distances.
風
かぜ
は
吹
ふ
いてるけどひどく
暑
あつ
い。
The wind is blowing, but it's terribly hot.
この
間
あいだ
の
台
たい
風
ふう
で、
時
じ
速
そく
200キロの
風
かぜ
が
吹
ふ
きました。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
「うわぁママ!あれって
一
いっ
体
たい
何
なん
だったの?」「
怖
こわ
がらないで。ただの
風
かぜ
よ」
"Ahh! What was that, Mommy?" "Don't be scared. It's just the wind."
そのアパートはビクトリア
朝
ちょう
風
かぜ
の
家
か
具
ぐ
を
揃
そろ
えてあった。
The apartment was furnished in the Victorian style.