jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
いそがし
い
Meanings
Adjective (い)
1. busy; occupied; hectic
2. restless; hurried; fidgety
Alt. forms
忙
いそが
し
い
96%
いそがし
い
2%
忙
いそ
がし
い
Pitch accent
い
そがし
い
Top 23100
Used in: 394
Examples (176 in total)
いそがしい
んですか?
Are you busy?
いそがしそう
だったね。
You appeared busy.
僕
ぼく
は
いそがしい
。
I'm busy.
今
いま
、
いそがしい
の。
I'm busy right now.
彼
かの
女
じょ
は
いそがしい
。
She's busy.
いそがしい
ので
行
い
けないの。
I'm busy, so I can't go.
今
いま
は
いそがしい
ですか。
Are you busy now?
今
いま
いそがしい
ですよね?
You're busy now, aren't you?
みんな
いそがしい
のよ。
Everyone's busy.
いつも
いそがしい
の?
Are you always busy?
すごく
いそがしかった
んだ。
I was really busy.
彼
かれ
らは
いそがしかった
。
They were busy.
いそがしく
なるよ。
It’s gonna get busy!
私
わたし
は
いそがしくない
。
I'm not busy.
いそがしい
って
言
い
ったじゃん。
I told you I was busy.
あまりに
いそがしかった
から。
Because I was too busy.
私
わたし
は
いそがしくて
行
い
けない。
I'm too busy to go.
彼
かれ
が
いそがしい
のは
知
し
ってるよ。
I know he is busy.
私
わたし
はまだ
いそがしい
。
I'm still busy.
あなたは
いそがしそう
に
見
み
える。
You look busy.
私
わたし
は
今日
きょう
は
いそがしくない
。
I'm not busy today.
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
。
いそがしい
だけだよ。
I'm alright, I'm just busy.
今日
きょう
はずっと
いそがしい
。
I'm busy all day today.
彼
かれ
は
いそがし
すぎるんだよ。
He's too busy.
ごめん、
今
いま
いそがしい
んだ。
I'm sorry, I'm busy right now.
その
女
じょ
性
せい
は
いそがしい
。
That woman is busy.
かなり
いそがしかった
みたいだね。
You looked quite busy.
あなたはいつ
いそがしい
ですか。
When are you busy?
なんでそんなに
いそがしい
の?
Why are you so busy?
あなたは
昨日
きのう
から
いそがしい
のですか。
Have you been busy since yesterday?
父
ちち
は
今
いま
いそがしい
です。
My father is busy now.
明
あ
日
した
の
準
じゅん
備
び
で
いそがしい
。
I'm busy getting ready for tomorrow.
母
はは
はいつも
いそがしい
。
My mother is always busy.
彼
かれ
は
何
なん
で
いそがしい
の?
Why is he busy?
「お
父
とう
さんは
いそがしい
ですか?」「いや、いそがしくないだろう」
"Is your father busy?" "No, I don't think he is."
今
いま
、
いそがしい
から
手
て
伝
つだ
えないよ。
I'm busy now, so I can't help you.
君
きみ
は
明
あき
らかに
いそがしい
よ。
You're clearly busy.
彼
かれ
は
相
あい
変
か
わらず
いそがしい
。
He is as busy as ever.
今日
きょう
はずいぶん
いそがしかった
。
I had quite a busy day today.
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
は
いそがしい
でしょう。
I will be busy this afternoon.
最
さい
近
きん
、めっちゃ
いそがしい
の。
I've been extremely busy lately.
私
わたし
は
来
らい
週
しゅう
は
いそがしい
でしょう。
I will be busy next week.
彼
かの
女
じょ
は
家
か
事
じ
で
いそがしかった
。
She was busy with housework.
この
頃
ころ
とっても
いそがしい
のよ!
I'm very busy these days!
あなたは
先
せん
週
しゅう
いそがしかった
。
You were busy last week.
日
にち
曜
よう
の
午
ご
後
ご
は
いそがしい
ですか。
Are you busy on Sunday afternoon?
「ケンは
いそがしい
ですか」「はい」
"Is Ken busy?" "Yes, he is."
来
らい
月
げつ
はとても
いそがしい
だろう。
I'll be very busy next month.
トム、
今
いま
って
いそがしい
?
Are you busy now, Tom?
金
きん
曜
よう
の
夜
よる
って、
いそがしい
?
Are you busy Friday night?
私
わたし
は
いそがしい
から
当
あ
てにしないでよ。
I'm very busy so don't count on me.
私
わたし
は
2
ふつ
日
か
間
かん
いそがしい
。
I have been busy for two days.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
国
こく
務
む
で
いそがしい
。
The president is busy with affairs of state.
彼
かれ
は
慈
じ
善
ぜん
活
かつ
動
どう
で
いそがしい
。
He's active doing charity work.
あなたが
いそがしい
ってことは
分
わ
かっています。
I know that you're quite busy.
私
わたし
はそれほど
いそがしくない
。
I'm not too busy.
彼
かれ
は
いそがしい
ので、
君
きみ
に
会
あ
えない。
He's busy and can't meet with you.
私
わたし
は
仕
し
事
ごと
でいつも
いそがしい
。
I'm always busy with work.
なんでみんな、そんな
いそがしい
の?
Why is everybody so busy?
あなたがとても
いそがしい
のは
知
し
ってます。
I know that you're very busy.
私
わたし
以
い
外
がい
、みんな
いそがしい
のよ。
Everybody is busy except me.
あなたは
明
あ
日
した
のいつが
いそがしい
のですか。
When will you be busy tomorrow?
彼
かれ
が
いそがしかった
というのは
本
ほん
当
とう
だ。
That he was busy is true.
彼
かれ
は
今
いま
大
たい
変
へん
いそがしい
。
He is very busy now.
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
だよ。
最
さい
近
きん
、
いそがしい
だけだよ。
I'm OK. I've just been busy recently.
母
はは
は
いそがしそう
に
料
りょう
理
り
をしていた。
The mother seemed busy cooking.
私
わたし
の
兄
あに
は
いそがしく
ありませんよ。
My brother is not busy.
お
母
かあ
さんは
食
しょく
事
じ
のしたくをするのに
いそがしい
。
Mother is busy preparing dinner.
普
ふ
段
だん
ほど
今日
きょう
は
いそがしくない
よ。
I'm not as busy today as I usually am.
あなたは
何
な
故
ぜ
今日
きょう
いそがしい
のですか。
Why are you busy today?
僕
ぼく
は
旅
たび
の
準
じゅん
備
び
で
いそがしい
。
I'm busy preparing for the trip.
マジ
いそがしくて
、
今
こん
夜
や
は
来
こ
れないよ。
I'm seriously too busy, so I can't come tonight.
申
もう
し
訳
わけ
ないんだけど、
今
いま
いそがしい
の。
I'm sorry, but I'm busy right now.
いそがしい
ので、
明
あ
日
した
は
来
こ
られないかも
知
し
れない。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
のことで
いそがしい
。
I am occupied with my own affairs.
私
わたし
は
今
いま
のところ
料
りょう
理
り
に
いそがしい
。
I am busy cooking at the moment.
彼
かれ
は
旅
りょ
行
こう
の
準
じゅん
備
び
で
いそがしい
。
He is busy preparing for the trip.
母
はは
は
台
だい
所
どころ
で
いそがしく
している。
My mother is busy in the kitchen.
母
はは
は
大
たい
抵
てい
大
たい
変
へん
いそがしかった
。
My mother was usually very busy.
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
で
いそがしい
。
He is busy learning English.
あなたはいつから
いそがしく
していますか。
How long have you been busy?
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
の
世
せ
話
わ
で
いそがしい
。
She is busy with the care of her children.
父
ちち
は
壁
かべ
を
建
た
てるのに
いそがしい
。
My father is busy building a wall.
彼
かの
女
じょ
はとても
いそがしい
にちがいない。
She must be very busy.
私
わたし
は
帰
き
国
こく
してからとても
いそがしい
。
I've been very busy since I returned from abroad.
ジョンは
旅
りょ
行
こう
の
準
じゅん
備
び
で
いそがしかった
。
John was busy preparing for his trip.
今
こん
週
しゅう
はずっと
大
たい
変
へん
いそがしい
。
I've been very busy this week.
リスは
いそがしく
木
こ
の
実
み
を
集
あつ
めていた。
The squirrel was busy gathering nuts.
私
わたし
は
部
へ
屋
や
探
さが
しに
いそがしい
。
I'm busy looking for an apartment.
みんなお
正
しょう
月
がつ
の
準
じゅん
備
び
で
いそがしい
のです。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
母
はは
は
晩
ばん
御
ご
飯
はん
の
支
し
度
たく
で
いそがしい
。
Mother is busy cooking the dinner.
トニー
君
くん
はその
時
とき
いそがしくなかった
。
Tony was not busy then.
いそがしかった
ので、
昼
ひる
ごはんを
食
た
べられませんでした。
I was busy, so I didn't eat lunch.
彼
かれ
は
入
にゅう
学
がく
試
し
験
けん
の
準
じゅん
備
び
に
いそがしい
。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼
かの
女
じょ
はヘアスタイルを
整
ととの
えるのに
いそがしかった
。
She was busy doing her hair.
少
しょう
女
じょ
は
友
とも
達
だち
にお
茶
ちゃ
をいれるのに
いそがしかった
。
The girl was busy making tea for her friend.
私
わたし
は
短
たん
編
ぺん
小
しょう
説
せつ
を
書
か
くのに
いそがしい
。
I've been busy writing a short story.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
いそがしかった
ことを
知
し
っている。
I know that she has been busy.
あなたは
いそがしい
のですかと
私
わたし
は
彼
かれ
に
聞
き
きました。
I asked him if he was busy.
その
女
おんな
の
子
こ
達
たち
は、とても
いそがしい
。
Those girls are very busy.
私
わたし
の
父
ちち
は
明
あ
日
した
は
いそがしく
ありません。
My father will not be busy tomorrow.
彼
かれ
は
私
わたし
に
いそがしい
かどうか
尋
たず
ねた。
He asked me if I was busy.
あなたが
いそがしい
ことは
確
たし
かだと
思
おも
います。
I'm sure you're quite busy.
最
さい
近
きん
返
へん
事
じ
遅
おそ
いけど
いそがしい
の?
Your replies have been slow lately. Have you been busy?
彼
かれ
は
朝
あさ
いつも
いそがしい
わけではない。
He is not always busy in the morning.
そのときは、
彼
かの
女
じょ
は
何
なに
かの
仕
し
事
ごと
で
いそがしかった
。
At that time, she was busy with some sort of work.
私
わたし
は
いそがしい
し、それには
興
きょう
味
み
もない。
I am busy, and I'm not interested in that, either.
母
はは
は
家
か
族
ぞく
の
中
なか
で
最
もっと
も
いそがしい
。
Mother is the busiest in my family.
私
わたし
はあまりにも
いそがしい
のでテレビを
見
み
ません。
I am so busy that I don't watch TV.
わたしたちはみんな
部
へ
屋
や
の
掃
そう
除
じ
で
いそがしかった
。
All of us were busy cleaning the room.
そのパーティーに
参
さん
加
か
するには
いそがし
すぎる。
I'm too busy to attend the party.
彼
かれ
は
試
し
験
けん
の
準
じゅん
備
び
をするのに
いそがしい
。
He is busy preparing for an examination.
この
二
に
、
三
みっ
日
か
とても
いそがしい
。
I've been very busy the last few days.
彼
かの
女
じょ
の
母
はは
親
おや
は
夕
ゆう
食
しょく
を
作
つく
るのに
いそがしかった
。
Her mother was busy cooking dinner.
大
たい
変
へん
いそがしい
ので
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
は
引
ひ
き
受
う
けられない。
I'm too busy. I can't take on any new work.
私
わたし
は
いそがしかった
が
母
はは
の
手
て
伝
つだ
いをしました。
I was busy, but I helped Mother.
彼
かれ
は
記
き
事
じ
を
書
か
くのにとても
いそがしい
。
He is very busy writing stories.
どんなに
いそがしくて
も、
宿
しゅく
題
だい
はしなければならない。
No matter how busy you are, you have to do your homework.
日
にち
曜
よう
日
び
は
私
わたし
が
最
もっと
も
いそがしい
日
ひ
だ。
Sunday is the day when I am busiest.
母
はは
は
庭
にわ
に
花
はな
を
植
う
えるのに
いそがしい
。
My mother is busy planting flowers in the garden.
万
まん
一
いち
彼
かれ
が
いそがしい
のなら、
手
て
伝
つだ
いなさい。
If he's busy, help him.
彼
かれ
は
いそがしかった
が、わざわざ
市
し
内
ない
を
案
あん
内
ない
した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.
先
せん
月
げつ
はとても
いそがしい
月
つき
でした。
It was a very busy month last month.
彼
かれ
は
友
とも
達
だち
のノートを
写
うつ
すのに
いそがしかった
。
He was busy copying his friend's notebook.
金
きん
曜
よう
日
び
は
彼
かの
女
じょ
が
非
ひ
常
じょう
に
いそがしい
日
ひ
です。
Friday is the day when she is very busy.
私
わたし
を
一
ひと
人
り
にしておいて
下
くだ
さい。
いそがしい
のです。
Please leave me alone. I'm busy.
たとえ
いそがしくて
もあなたは
約
やく
束
そく
を
守
まも
るべきである。
Even if you are busy, you should keep your promise.
新
しん
学
がっ
期
き
が
始
はじ
まってからというもの、とっても
いそがしい
の。
I've been very busy since the new term started.
手
て
紙
がみ
を
書
か
いたり
講
こう
演
えん
したりで
私
わたし
は
いそがしい
。
I'm busy with writing letters and giving speeches.
農
のう
夫
ふ
たちは
いそがしく
畑
はたけ
で
働
はたら
いている。
Farmers are busy working in the field.
ウエスト
夫
ふ
人
じん
は
朝
ちょう
食
しょく
の
用
よう
意
い
で
いそがしい
。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.
私
わたし
たちは
結
けっ
婚
こん
式
しき
と
新
しん
婚
こん
旅
りょ
行
こう
の
準
じゅん
備
び
で
いそがしい
。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
お
手
て
伝
つだ
いできません。
実
じつ
を
言
い
うと、ちょうど
今
いま
とても
いそがしい
のです。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
こんにちは、ポール。
何
い
時
つ
ものように
いそがしい
のかい?
Hi, Paul. Busy as usual?
マリはニワトリの
羽
う
毛
もう
をむしり
取
と
るのに
いそがしい
。
Mary is busy plucking the feathers from the chicken.
彼
かれ
は
最
さい
終
しゅう
稿
こう
に
いそがしく
取
と
り
組
く
んでいる。
He is busy with the final draft.
いそがしくなければ
今
こん
週
しゅう
末
まつ
に
一
いっ
緒
しょ
に
魚
さかな
釣
つ
りに
行
い
きませんか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
トンプソン
氏
し
は
今日
きょう
はとても
いそがしかった
。
Mr. Thompson has been very busy today.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
朝
あさ
からずっと
いそがしかった
のを
知
し
っていた。
He knew she had been busy since morning.
いそがしく
しているなら
彼
かれ
らの
邪
じゃ
魔
ま
をしたくはない。
I don't want to intrude on them if they're busy.
君
きみ
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
くつもりだったんだが、
いそがし
すぎてね。
I was going to write to you, but I was too busy.
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
いそがしい
ので、あなたとお
話
はなし
できません。
She's busy now, so she can't talk with you.
どんなに
いそがしくて
も
新
しん
聞
ぶん
ぐらいは
読
よ
むべきです。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
ご
存
ぞん
じの
通
とお
り、すごい
いそがしい
人
ひと
なわけよ。
As you know, I'm a very busy person.
私
わたし
は
非
ひ
常
じょう
に
いそがしい
ので
読
どく
書
しょ
する
時
じ
間
かん
がない。
I'm so busy I have no time to read.
生
せい
徒
と
たちは
学
がく
園
えん
祭
さい
の
準
じゅん
備
び
にとても
いそがしい
。
The students are very busy in preparation for the school festival.
ジャックは
私
わたし
たちのために
料
りょう
理
り
をするのに
いそがしい
。
Jack is busy cooking for us.
1
ひと
つには
私
わたし
は
いそがしい
し、もう
1
ひと
つには
興
きょう
味
み
もない。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.
乗
のり
組
くみ
員
いん
たちは
宇
う
宙
ちゅう
への
航
こう
海
かい
の
準
じゅん
備
び
に
いそがしい
。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
今日
きょう
は
仕
し
事
ごと
が
いそがしくて
お
昼
ひる
を
食
た
べる
暇
ひま
がなかった。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.
君
きみ
はいつも
蜜
みつ
蜂
ばち
のように
いそがしく
しているね。
You're always as busy as a bee.
母
はは
は
一
いち
日
にち
じゅう
料
りょう
理
り
をしたり、
洗
せん
濯
たく
したりするのに
いそがしい
。
Mother is busy cooking and washing all day long.
今
いま
、
いそがし
すぎてあなたとおしゃべりしていられません。
I'm too busy to talk to you now.
仕
し
事
ごと
が
いそがしくて
、
君
きみ
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
くひまがなかった。
Busy with my work, I had no time to write to you.
農
のう
園
えん
主
しゅ
は、
彼
かれ
らを
いそがしく
させておくのが
好
す
きだったのです。
The farmer liked to keep them busy.
君
きみ
は
いそがしい
人
ひと
なのだから、
私
わたし
が
君
きみ
の
予
よ
定
てい
に
合
あ
わせます。
You're a busy man, so I'll adjust my schedule to yours.
彼
かれ
は
今
いま
ある
重
じゅう
要
よう
な
仕
し
事
ごと
でとても
いそがしい
。
He is very busy with some important work now.
暇
ひま
だろうが
いそがしかろう
があなたはその
式
しき
に
出
で
なければならないでしょう。
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.
私
わたし
はその
3
さん
人
にん
の
少
しょう
年
ねん
の
中
なか
で
最
もっと
も
いそがしかった
。
I have been the busiest of the three boys.
父
ちち
は
いそがし
すぎて
散
さん
歩
ぽ
に
行
い
く
暇
ひま
もないんです。
My father is too busy to take a walk.
そうなんです。
私
わたし
は
いそがしい
仕
し
事
ごと
を
忘
わす
れてくつろぐことができるでしょう。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
いそがしい
生
せい
活
かつ
を
送
おく
っているので、
彼
かれ
は
普
ふ
段
だん
家
か
族
ぞく
に
会
あ
うことはない。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
レポートの
締
し
め
切
き
りが
間
ま
近
ぢか
に
迫
せま
っているので、
私
わたし
はひどく
いそがしい
。
I'm terribly busy because the report deadline is near.
私
わたし
はとても
いそがしい
のでさくべき
時
じ
間
かん
がない。
I am so busy that I have no time to spare.
ロバートはとても
いそがしかった
のでゴルフの
誘
さそ
いを
断
ことわ
らざるを
得
え
なかった。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
彼
かれ
は
背
せ
が
高
たか
く、ふとっていて、いつも
いそがしく
しています。
He is tall, fat and always busy.
ちょっと
今
いま
いそがしい
から、あんたは
向
む
こうの
部
へ
屋
や
に
行
い
ってなさい。
I'm a bit busy now, so go to the other room.
母
はは
は
いそがしそう
に
料
りょう
理
り
をしていた。その
間
あいだ
私
わたし
はテレビを
見
み
ていた。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.
彼
かの
女
じょ
はお
客
きゃく
に
出
だ
す
夕
ゆう
食
しょく
の
仕
し
度
たく
で
非
ひ
常
じょう
に
いそがしかった
。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼
かれ
は太郎より
いそがしい
。
He is busier than Taro.
私
わたし
は今本を
書
か
くのに
いそがしい
。
I'm now busy writing a book.
今
こん
度
ど
の
月
げつ
曜
よう
日
び
って
いそがしい
?
Are you busy this coming Monday?
健はとても
いそがしくて
来
く
ることができない。
Ken is so busy that he can't come.
私
わたし
は
一
いち
日
にち
中
じゅう
家
か
事
じ
で
いそがしい
のよ。
I'm busy all day keeping house.
彼
かれ
は
1
いち
日
にち
中
じゅう
とても
いそがしかった
。
He was very busy all day.
アメリカへの
旅
たび
支
じ
度
たく
に
彼
かの
女
じょ
は
いそがしく
している。
She has been busy preparing for her trip to the USA.