jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
のぞ
む
Meanings
Verb (5-dan, む, transitive)
1. to desire
2. to wish for; to expect
3. to see; to command (a view of)
Alt. forms
望
のぞ
む
98%
のぞ
む
1%
Pitch accent
の
ぞむ
の
ぞ
む
Top 39200
Conjugations...
Used in: 186
Used in vocabulary (4 in total)
のぞむ
ところ
what one desires; what one hopes for; suits me well; could ask for nothing better; bring it on
まち
のぞ
む
to wait eagerly for; to look forward to
のぞむ
らくは
I pray that; I wish that
1 more...
Examples (65 in total)
誰
だれ
でも
幸
こう
福
ふく
を
のぞむ
。
Everybody desires happiness.
世
せ
界
かい
中
じゅう
が
平
へい
和
わ
を
のぞんでいる
。
All the world desires peace.
お
目
め
にかかれることを
のぞみます
。
I hope to see you.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
平
へい
和
わ
を
のぞんでいる
。
The President desires peace.
彼
かれ
らは
進
しん
歩
ぽ
は
のぞめなかった
。
They could not expect to make progress.
全
ぜん
国
こく
民
みん
が
平
へい
和
わ
を
のぞんでいる
。
The whole nation wants peace.
そうでないことを
のぞむ
。
I hope that's not the case.
愛
あい
されることを
のぞむ
なら、
愛
あい
しなさい!
If you want to be loved, love!
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
を
強
つよ
く
のぞんでいる
。
He is eager for success.
誰
だれ
もが
永
えい
久
きゅう
平
へい
和
わ
を
のぞんでいる
。
Everybody wants permanent peace.
ジョンが
来
く
ることを
のぞんでいる
。
I hope that John will come.
どちらが
のぞんだ
のか
判
はん
然
ぜん
とはしない。
It's not clear which of them wanted that.
日
に
本
ほん
は
満
まん
州
しゅう
の
支
し
配
はい
を
のぞんだ
。
Japan wanted control of Manchuria.
国
こく
民
みん
全
ぜん
体
たい
が
大
おお
きな
変
へん
化
か
を
のぞんでいる
。
The country at large is hoping for great changes.
世
せ
界
かい
のだれひとりとして
戦
せん
争
そう
を
のぞんでいない
。
Nobody in the world wants war.
みんな
彼
かの
女
じょ
が
勝
か
つことを
のぞんだ
。
Everyone hoped that she would win.
彼
かれ
が
のぞむ
もの
全
すべ
てを
手
て
に
入
い
れた。
He got all he wanted.
平
へい
和
わ
と
安
あん
全
ぜん
を
誰
だれ
が
のぞまないで
あろう。
Who doesn't hope for peace and security?
彼
かれ
は
医
い
者
しゃ
になることを
のぞんでいる
。
He wishes to become a doctor.
平
へい
和
わ
を
のぞむ
なら、
戦
たたか
いに
備
そな
えよ。
If you wish for peace, prepare for war.
われわれはせいぜいわずかな
利
り
益
えき
しか
のぞめない
。
At best we can only hope for a small profit.
世
せ
界
かい
のだれもが
平
へい
和
わ
を
強
つよ
く
のぞんでいる
。
Everybody in the world desires peace.
戦
せん
争
そう
が
近
ちか
いうちに
終
お
わる
事
こと
が
のぞまれる
。
It is hoped that the war will end before long.
ニュービジネスアイディアの
開
かい
発
はつ
は
誰
だれ
もが
のぞむ
理
り
想
そう
的
てき
なことだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
あなたはトムとの
結
けっ
婚
こん
を
のぞんでいる
のだと
思
おも
っていました。
I thought you wanted Tom to marry you.
協
きょう
力
りょく
を
のぞむ
なら
責
せき
任
にん
を
分
ぶん
担
たん
しなさい。
When you want cooperation, share the responsibility.
あなたは、
聴
ちょう
衆
しゅう
が
何
なに
を
のぞんでいる
のだと
思
おも
いますか?
What do you think the audience wants?
みんなクリスマスに
小
こ
雪
ゆき
がちらつくのを
のぞんでいた
。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.
我
われ
々
われ
は
皆
みな
物
ぶっ
価
か
が
下
さ
がるのを
のぞんでいる
。
All of us want prices to decline.
旦
だん
那
な
も
子
こ
供
ども
の
引
ひ
き
取
と
り
権
けん
を
のぞんでいた
。
Her husband also wanted custody of the children.
父
ちち
は
僕
ぼく
が
若
わか
いうちに
海
かい
外
がい
留
りゅう
学
がく
するのを
のぞんでいる
。
My father wants me to study abroad while I'm young.
彼
かれ
は
私
わたし
が
行
い
くことを
のぞまない
が、
私
わたし
は
行
い
くつもりだ。
He doesn't want me to go, but I mean to.
私
わたし
達
たち
は
健
けん
康
こう
でなければ
人
じん
生
せい
の
成
せい
功
こう
は
のぞめない
。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
彼
かれ
は
留
りゅう
学
がく
するチャンスがほしいと
強
つよ
く
のぞんでいる
。
He is eager for a chance to study abroad.
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
で
自
じ
分
ぶん
の
絵
え
を
展
てん
示
じ
したいと
のぞんでいる
。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
私
わたし
たちは
昨
さく
年
ねん
会
あ
い、
来
らい
年
ねん
もまた
会
あ
おうと
のぞんでいる
。
We met last year and hope to meet again next year.
私
わたし
は
誰
だれ
もがけがをしないことを
のぞんでいる
。
I am anxious that nobody should be hurt.
助
じょ
手
しゅ
を
求
もと
めています。なるべくならば
経
けい
験
けん
のある
人
ひと
を
のぞむ
。
We want an assistant, preferably someone with experience.
世
せ
界
かい
のいたる
所
ところ
で
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
が
平
へい
和
わ
を
のぞんでいる
。
Many people all around the world want peace.
我
われ
々
われ
は
軍
ぐん
縮
しゅく
に
関
かん
して
彼
かれ
らと
意
い
見
けん
が
一
いっ
致
ち
したいと
のぞんでいる
。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
教
きょう
育
いく
施
し
設
せつ
を
拡
かく
充
じゅう
する
金
かね
をもっと
多
おお
くと
のぞんでいる
。
People want more money to expand educational institutions.
私
わたし
は
彼
かれ
が
私
わたし
に
何
なに
をするよう
のぞんでいる
のか
理
り
解
かい
できない。
I can't understand what he wants me to do.
その
家
いえ
は
私
わたし
たちが
のぞんでいた
ほど
大
おお
きくないと
思
おも
う。
I don't think the house is as big as we hoped.
彼
かれ
がすぐに
元
げん
気
き
になることを
本
ほん
当
とう
に
のぞんでいます
。
I do hope that he will get well soon.
戦
せん
争
そう
がなくなる
日
ひ
がすぐに
来
く
ることを
のぞみます
。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
私
わたし
は
助
たす
けを
求
もと
めたことはないし、それを
のぞんで
もない。
I have not asked for help, nor do I desire it.
僕
ぼく
たちの
不
ふ
幸
こう
な
関
かん
係
けい
を
終
お
わりにしたいと
僕
ぼく
は
のぞんでいる
のです。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
人
ひと
はどんなに
金
かね
持
も
ちでも、
必
かなら
ずもっと
多
おお
くを
のぞむ
。
No matter how rich people are, they always want more.
わたしは
彼
かれ
の
援
えん
助
じょ
を
のぞんで
はいなかったが、
受
う
けざるをえなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.
彼
かの
女
じょ
は
通
つう
訳
やく
として
働
はたら
くことを
強
つよ
く
のぞんでいる
。
She has a strong wish to work as an interpreter.
私
わたし
は、
彼
かれ
らが
平
へい
和
わ
的
てき
和
わ
解
かい
に
達
たっ
する
事
こと
を
のぞむ
。
I hope they can reach a peaceful compromise.
えみがすぐ
現
あら
われることを
のぞみます
。もう
待
ま
ちくたびれました。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
トムは
委
い
員
いん
会
かい
が
彼
かれ
の
提
てい
議
ぎ
を
承
しょう
認
にん
することを
のぞんでいた
。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
君
きみ
が
早
はや
く
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
されるよう、
心
こころ
から
のぞんで
おります。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
現
げん
在
ざい
は
彼
かれ
らが
のぞむ
のは
頭
あたま
の
上
うえ
の
屋
や
根
ね
(
家
いえ
)だけである。
Now all they want is a roof over their heads.
月
つき
に
旅
りょ
行
こう
ができる
日
ひ
がすぐにやってくることを
のぞんでいます
。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
この
店
みせ
は
僕
ぼく
が
のぞんでいる
ほど
遅
おそ
くまで
開
ひら
いていない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
私
わたし
はこの
条
じょう
約
やく
が
世
せ
界
かい
の
平
へい
和
わ
に
役
やく
立
だ
つことを
のぞんでいます
。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
この
停
てい
戦
せん
が
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
役
やく
立
だ
つことを
私
わたし
達
たち
はみな
のぞんでいる
。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
タケシは
英
えい
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
のためにロンドンに
行
い
くことを
のぞんでいる
。
Takeshi hopes to go to London to study English.
誰
だれ
か
科
か
学
がく
者
しゃ
がエイズの
治
ち
療
りょう
法
ほう
を
発
はっ
見
けん
してくれることを
のぞみます
。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
彼
かれ
にどんないろいろと
助
じょ
言
げん
をしても、
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
のぞむ
ことをやるだろう。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼
かれ
らは
新
しん
種
しゅ
の
米
こめ
を
栽
さい
培
ばい
することにより
食
しょく
糧
りょう
生
せい
産
さん
の
増
ぞう
加
か
を
のぞんでいる
。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
トムが
のぞんでいる
のは
本
ほん
当
とう
のところはそれなのだろうか。
Is that what Tom would really want?
私
わたし
は
姉
あね
が
入
にゅう
学
がく
試
し
験
けん
に
受
う
かることを
のぞんでいる
。
I hope that my sister will pass the entrance examination.