jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ほとんど
Meanings
Adverb
Noun
Usually written in kana
1. mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
Alt. forms
ほとんど
88%
殆
ほとん
ど
10%
殆
ほと
んど
1%
幾
ほとん
ど
Pitch accent
ほ
と
んど
Top 400
Used in: 5239
Used in vocabulary (3 in total)
ほとんど
な
い
hardly any; almost nonexistent; very little
ほとんど
の
人
ひと
almost everyone
ほとんど
のひと
almost everyone
Examples (200 in total)
ほとんど
歩
ある
けないんだ。
I can hardly walk.
水
みず
は
ほとんど
残
のこ
っていない。
There is little water left.
彼
かれ
は
ほとんど
来
こ
ない。
He seldom, if ever, comes.
お
前
まえ
って、
ほとんど
仕
し
事
ごと
してないんだろ?
You hardly ever work, do you?
仕
し
事
ごと
を
ほとんど
終
お
えた。
We have almost finished our work.
お
金
かね
は
ほとんど
残
のこ
っていなかった。
There was scarcely any money left.
ほとんど
紙
かみ
が
残
のこ
っていません。
There's very little paper left.
回
かい
復
ふく
は
ほとんど
不
ふ
可
か
能
のう
だった。
Recovery was almost impossible.
会
かい
は
ほとんど
終
お
わっていた。
The meeting was almost over.
太
たい
陽
よう
は
ほとんど
沈
しず
んでいた。
The sun was almost gone.
テレビは
ほとんど
見
み
ません。
I hardly ever watch TV.
部
へ
屋
や
には
ほとんど
何
なに
もなかった。
There was almost nothing in the room.
私
わたし
は
ほとんど
泳
およ
げない。
I can hardly swim.
パーティには
ほとんど
呼
よ
ばれない。
I'm rarely invited to parties.
扉
とびら
の
ほとんど
は
閉
し
まっていた。
Almost all the doors were closed.
ワインは
ほとんど
残
のこ
っていない。
There's hardly any wine left.
ほとんど
全
ぜん
員
いん
が
招
しょう
待
たい
された。
Almost everybody was invited.
ほとんど
全
ぜん
部
ぶ
がよくなった。
Almost everything has been improved.
食
しょく
欲
よく
が
ほとんど
ありません。
I have little appetite.
駐
ちゅう
車
しゃ
場
じょう
は
ほとんど
空
あ
いてた。
The parking lot was almost empty.
交
こう
渉
しょう
は
ほとんど
進
しん
展
てん
しなかった。
The negotiations made little progress.
彼
かれ
らの
ほとんど
は
礼
れい
儀
ぎ
正
ただ
しい。
They are mostly polite.
ほとんど
正
しょう
午
ご
近
ちか
かった。
It was nearly noon.
自
じ
分
ぶん
の
目
め
が
ほとんど
信
しん
じられなかった。
I scarcely believed my eyes.
彼
かれ
らには
ほとんど
何
なに
も
見
み
えなかった。
They could hardly see.
それは
ほとんど
終
お
わりかかっています。
It's almost over.
部
へ
屋
や
には
ほとんど
人
ひと
がいなかった。
There were hardly any people in the room.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
と
ほとんど
会
あ
わなかった。
I almost never met her.
彼
かれ
は
友
とも
達
だち
が
ほとんど
いない。
He has few friends.
我
われ
々
われ
の
仕
し
事
ごと
は
ほとんど
終
お
わった。
Our work is almost over.
今日
きょう
は
ほとんど
風
かぜ
がない。
There's hardly any wind today.
私
わたし
は、
今
いま
ほとんど
働
はたら
けません。
I can hardly work now.
教
きょう
室
しつ
には
生
せい
徒
と
は
ほとんど
残
のこ
っていなかった。
There were few students left in the classroom.
あの
子
こ
は
友
とも
達
だち
が
ほとんど
いないのよ。
That child has few friends.
島
しま
には
ほとんど
人
ひと
が
住
す
んでいません。
Few people live on the island.
そっちの
声
こえ
が
ほとんど
聞
き
こえないの。
I can hardly hear you.
彼
かれ
らは
ほとんど
面
めん
倒
どう
を
起
お
こさなかった。
They gave us very little trouble.
それらの
大
おお
きさは
ほとんど
同
おな
じです。
Their sizes are much the same.
それは
ほとんど
価
か
値
ち
が
無
な
い。
It is of little value.
その
絵
え
は
ほとんど
完
かん
成
せい
だ。
The painting is all but finished.
ほとんど
の
学
がく
生
せい
が
試
し
験
けん
に
落
お
ちました。
Almost every student failed the exam.
公
こう
園
えん
には
ほとんど
人
ひと
がいなかった。
There were few people in the park.
彼
かの
女
じょ
には
親
しん
友
ゆう
が
ほとんど
いない。
She has very few close friends.
夕
ゆう
食
しょく
の
準
じゅん
備
び
は
ほとんど
できています。
Dinner is almost ready.
彼
かれ
の
誕
たん
生
じょう
日
び
だったのを
ほとんど
忘
わす
れそうだった。
I almost forgot that it was his birthday.
ほとんど
の
葉
は
が
散
ち
ってしまった。
Almost all the leaves have fallen.
それを
実
じっ
行
こう
するのは
ほとんど
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
It is next to impossible to carry it out.
空
そら
は
ほとんど
毎
まい
日
にち
晴
は
れている。
The sky is clear almost every day.
女
おんな
の
子
こ
は
ほとんど
みんなやさしい。
Almost all girls are kind.
彼
かれ
の
忠
ちゅう
告
こく
は、
ほとんど
役
やく
に
立
た
たなかった。
His advice counted for little.
彼
かれ
らの
ほとんど
は
帰
き
宅
たく
したと
思
おも
う。
I guess most of them went home.
兵
へい
士
し
の
ほとんど
が
緑
みどり
色
いろ
の
服
ふく
を
着
き
ていました。
Most of the soldiers were wearing green.
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
には
ほとんど
食
た
べ
物
もの
がありません。
There is little food in the refrigerator.
ほとんど
内
ない
容
よう
のない
議
ぎ
論
ろん
だった。
It was an argument of little substance.
ほとんど
のエレベーターは
自
じ
動
どう
で
動
うご
く。
Most elevators operate automatically.
スーパーの
棚
たな
は、
ほとんど
空
から
っぽだった。
The supermarket shelves were almost empty.
その
箱
はこ
は
ほとんど
空
そら
です。
The box is almost empty.
井
い
戸
ど
には
ほとんど
水
みず
がなかった。
There was little water in the well.
海
かい
岸
がん
には
ほとんど
人
ひと
がいなかった。
There were few people on the beach.
負
ふ
傷
しょう
した
兵
へい
士
し
は
ほとんど
歩
ある
けなかった。
The wounded soldier could hardly walk.
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
が
ほとんど
進
しん
歩
ぽ
しなかった。
He has made little progress in his English.
私
わたし
は
ほとんど
毎
まい
日
にち
お
風
ふ
呂
ろ
に
入
はい
ります。
I take a bath almost every day.
ほとんど
毎
まい
日
にち
、
昼
ひる
寝
ね
をするよ。
I take a nap almost every day.
彼
かれ
らは
衣
い
服
ふく
を
ほとんど
着
ちゃく
用
よう
しない。
They wear very little clothing.
うちら、
ほとんど
同
おな
い
年
どし
なんだ。
We're about the same age.
バケツに
ほとんど
水
みず
がない。
There's hardly any water in the bucket.
あなたの
発
はつ
音
おん
は
ほとんど
正
ただ
しいです。
Your pronunciation is more or less correct.
この
辞
じ
書
しょ
は
ほとんど
役
やく
に
立
た
たない。
This dictionary is of little use.
その
崖
がけ
は
ほとんど
垂
すい
直
ちょく
です。
The cliff is almost vertical.
水
すい
筒
とう
には
ほとんど
水
みず
が
残
のこ
っていない。
There is little water left in the canteen.
彼
かれ
は
化
か
学
がく
は
ほとんど
勉
べん
強
きょう
しない。
He hardly studies chemistry.
ポットには
ほとんど
コーヒーは
残
のこ
っていない。
There's hardly any coffee left in the pot.
この
部
へ
屋
や
には
ほとんど
本
ほん
がない。
There are hardly any books in this room.
この
事
じ
実
じつ
は
彼
かれ
らに
ほとんど
知
し
られていない。
This fact is all but unknown to them.
彼
かれ
は
ほとんど
いつも
家
いえ
にいる。
He is almost always at home.
私
わたし
はそれについて
ほとんど
知
し
らない。
I know little or nothing about it.
我
われ
々
われ
の
ほとんど
が
自
じ
分
ぶん
の
国
くに
を
愛
あい
しています。
Most of us love our country.
彼
かれ
が
来
こ
ようと
来
き
まいと
ほとんど
問
もん
題
だい
ではない。
It matters little whether he comes or not.
車
くるま
は
持
も
ってるけど、
ほとんど
使
つか
わないんだ。
I have a car, but I almost never use it.
彼
かれ
は
ほとんど
毎
まい
日
にち
ここへくる。
He comes here almost every day.
彼
かれ
は
ほとんど
自
じ
分
ぶん
に
自
じ
信
しん
がない。
He has little confidence in himself.
彼
かれ
は
私
わたし
と
ほとんど
背
せ
が
変
か
わらない。
He and I are almost the same height.
この
事
じ
実
じつ
は
ほとんど
重
じゅう
要
よう
ではない。
This fact is of little consequence.
しかし
人
ひと
々
びと
は
ほとんど
希
き
望
ぼう
を
持
も
っていない。
But people have little hope.
その
箱
はこ
は
ほとんど
いっぱいでした。
The box was almost full.
この
犬
いぬ
は
何
なん
でも
ほとんど
食
た
べます。
This dog eats almost anything.
私
わたし
は
歴
れき
史
し
には
ほとんど
興
きょう
味
み
がない。
I have little interest in history.
この
問
もん
題
だい
を
解
と
くのは
ほとんど
不
ふ
可
か
能
のう
である。
It's almost impossible to work out this problem.
ここでは
ほとんど
雨
あめ
が
降
ふ
ることがない。
It almost never rains here.
今
こ
年
とし
の
冬
ふゆ
は
ほとんど
雪
ゆき
が
降
ふ
らない。
We have had little snow this winter.
ほとんど
の
事
じ
故
こ
がすぐ
近
ちか
くで
起
お
こっている。
Most accidents happen near home.
霧
きり
が
濃
こ
くて
ほとんど
何
なに
も
見
み
えなかった。
The fog was so dense, we could hardly see anything.
私
わたし
は
昨
さく
夜
や
は
ほとんど
眠
ねむ
りませんでした。
I slept little last night.
紙
かみ
が
ほとんど
残
のこ
っていないので、もう
少
すこ
し
注
ちゅう
文
もん
しなさい。
There is very little paper left, so order some more.
その
池
いけ
には
ほとんど
水
みず
がない。
There is little water in the pond.
ほとんど
の
日
に
本
ほん
人
じん
が
毎
まい
日
にち
、
風
ふ
呂
ろ
に
入
はい
ります。
Most Japanese take a bath every day.
彼
かれ
らにそれを
ほとんど
少
すこ
しも
必
ひつ
要
よう
としない。
They scarcely need it at all.
この
瓶
びん
には
ほとんど
水
みず
がない。
There is almost no water in this bottle.
それを
1
いち
日
にち
で
終
お
えるのは
ほとんど
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
It's next to impossible to finish it in a day.
実
じっ
際
さい
両
りょう
者
しゃ
には
ほとんど
違
ちが
いがない。
In practice, there is little difference between the two.
彼
かれ
は
ほとんど
まったく
君
きみ
に
劣
おと
っていない。
He is little, if at all, inferior to you.
惑
わく
星
せい
の
表
ひょう
面
めん
は
ほとんど
が
水
みず
から
出
で
来
き
ている。
The surface of a planet is composed mostly of water.
ドイツの
方
ほう
は
ほとんど
英
えい
語
ご
がしゃべれるよ。
Most Germans can speak English.
私
わたし
は
眼
め
鏡
がね
なしでは
ほとんど
みえない。
I can hardly see without my glasses.
俺
おれ
最
さい
近
きん
ほとんど
親
おや
とは
出
で
掛
か
けないな。
I hardly ever go out with my parents these days.
会
かい
議
ぎ
に
出
しゅっ
席
せき
した
人
ひと
は
ほとんど
いなかった。
Few people attended the meeting.
他
ほか
の
学
がく
生
せい
の
ほとんど
は、
流
りゅう
行
こう
の
服
ふく
を
着
き
てたよ。
Most of the other students wore trendy clothes.
私
わたし
の
部
へ
屋
や
には
ほとんど
家
か
具
ぐ
がない。
There is little furniture in my room.
あなたの
報
ほう
告
こく
書
しょ
には
ほとんど
間
ま
違
ちが
いがありません。
There are few mistakes in your report.
ほとんど
だれも
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
を
信
しん
じなかった。
Almost no one believed him.
ほとんど
の
若
わか
者
もの
はロックが
好
す
きだと
思
おも
うんです。
I think that most young people like rock music.
私
わたし
たちの
最
さい
善
ぜん
の
努
ど
力
りょく
も
ほとんど
役
やく
に
立
た
たなかった。
Our best efforts weren't of much help.
夏
なつ
の
ほとんど
、
私
わたし
はロンドンにいた。
I was in London most of the summer.
あなたの
返
へん
答
とう
は
ほとんど
脅
きょう
迫
はく
に
等
ひと
しい。
Your answer almost amounts to a threat.
彼
かれ
は
今
いま
ほとんど
お
金
かね
を
持
も
ち
合
あ
わせていない。
He has little money with him.
彼
かれ
の
回
かい
復
ふく
の
見
み
込
こ
みは
ほとんど
ありません。
There is little hope of his recovery.
ジョーは
ほとんど
の
時
じ
間
かん
をスポーツに
費
つい
やしている。
Joe spends the majority of his time in sports.
私
わたし
たちの
提
てい
案
あん
は
実
じっ
質
しつ
に
ほとんど
同
おな
じだった。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
彼
かれ
らは
僕
ぼく
の
言
こと
葉
ば
には
ほとんど
注
ちゅう
意
い
を
払
はら
わなかった。
They paid little attention to my words.
私
わたし
は
ほとんど
毎
まい
日
にち
6
ろく
時
じ
に
起
お
きます。
I get up at six almost every day.
ほとんど
の
作
さっ
家
か
は
批
ひ
評
ひょう
に
対
たい
して
敏
びん
感
かん
である。
Most writers are sensitive to criticism.
かごの
中
なか
には
ほとんど
リンゴがない。
There are few apples in the basket.
木
こ
の
葉
は
は
ほとんど
みんな
落
お
ちてしまった。
Almost all the leaves fell off the tree.
私
わたし
は
彼
かれ
の
言
い
っていることが
ほとんど
理
り
解
かい
できない。
I can hardly understand what he says.
ほとんど
誰
だれ
も
彼
かの
女
じょ
の
言
ゆ
うことを
信
しん
じなかった。
Almost no one believed her.
ほとんど
時
じ
間
かん
がないのだから、
急
いそ
がなければならない。
Seeing that we have little time, we have to hurry.
自
じ
分
ぶん
の
時
じ
間
かん
は
ほとんど
何
なに
をして
過
す
ごしますか。
What do you spend most of your time doing?
疲
つか
れすぎていて
彼
かれ
は
ほとんど
歩
ある
けなかった。
He was so tired that he could hardly walk.
ほとんど
全
すべ
ての
生
せい
徒
と
がその
噂
うわさ
を
信
しん
じた。
Almost all the students believed the rumor.
この
病
びょう
気
き
の
原
げん
因
いん
については、
ほとんど
わかっていない。
We know very little about the cause of this disease.
彼
かれ
はその
動
どう
物
ぶつ
について
ほとんど
知
し
らない。
He knows little about that animal.
子
こ
供
ども
たちの
ほとんど
が
読
よ
むことも
書
か
くこともできなかった。
Most of the children couldn't read or write.
こういう
種
しゅ
類
るい
の
本
ほん
は
ほとんど
価
か
値
ち
がない。
These types of books have almost no value.
そのやり
方
かた
を
知
し
っている
人
ひと
は
ほとんど
いない。
Few people know how to do it.
とても
暗
くら
かったので
彼
かれ
等
ら
は
ほとんど
何
なに
も
見
み
えなかった。
It was so dark that they could hardly see.
もう
眠
ねむ
くて
眠
ねむ
くて、
ほとんど
目
め
を
開
あ
けていられなかったよ。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
言
ゆ
うことが
ほとんど
分
わか
らない。
I can hardly understand what she says.
この
奇
き
妙
みょう
な
植
しょく
物
ぶつ
については
ほとんど
知
し
られていない。
Little is known of this curious plant.
彼
かれ
は
友
とも
達
だち
が
ほとんど
いない
孤
こ
独
どく
な
人
ひと
だ。
He is a lonely man with few friends.
その
市
し
には
ほとんど
暴
ぼう
力
りょく
事
じ
件
けん
はない。
There is almost no violence in that city.
その
講
こう
義
ぎ
へ
来
き
た
人
ひと
は
ほとんど
いなかった。
Few people came to the lecture.
彼
かれ
の
解
かい
説
せつ
がわかった
人
ひと
は
ほとんど
いなかった。
Few people understood his comment.
ほとんど
の
日
に
本
ほん
の
男
おとこ
の
子
こ
は
野
や
球
きゅう
をするのが
好
す
きだ。
Almost all Japanese boys like to play baseball.
彼
かれ
は
書
しょ
物
もつ
や
音
おん
楽
がく
には
ほとんど
興
きょう
味
み
を
示
しめ
さなかった。
He showed little interest in books or music.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
達
たち
に
ほとんど
関
かん
心
しん
がない。
He has very little interest in his children.
その
真
しん
意
い
を
知
し
っている
人
ひと
は
ほとんど
いない。
Few people know the true meaning.
彼
かの
女
じょ
は
君
きみ
と
ほとんど
同
おな
じぐらいの
背
せ
の
高
たか
さだ。
She's almost the same height as you.
今
いま
となっては
私
わたし
たちができることは
ほとんど
ありません。
There's very little we can do now.
近
ちか
頃
ごろ
は
私
わたし
を
訪
たず
ねるひとも
ほとんど
いない。
Few people visit me these days.
私
わたし
たちは
遠
えん
征
せい
試
し
合
あい
で
ほとんど
負
ま
けてしまった。
We lost almost all our away games.
最
さい
近
きん
、
鉛
えん
筆
ぴつ
を
使
つか
う
学
がく
生
せい
は
ほとんど
いない。
Few students use pencils these days.
自
じ
分
ぶん
の
過
あやま
ちを
認
みと
める
政
せい
治
じ
家
か
は、
ほとんど
いない。
Few politicians admit their mistakes.
ここ
数
すう
ヶ
月
げつ
、
彼
かの
女
じょ
は
部
へ
屋
や
から
ほとんど
出
で
なかった。
These few months, this girl has almost never left her room.
私
わたし
も
今
いま
や
父
ちち
と
ほとんど
同
おな
じ
背
せ
丈
たけ
だ。
I'm now about as tall as my father.
あのイタリアの
作
さっ
家
か
は
日
に
本
ほん
では
ほとんど
知
し
られていない。
That Italian author is little known in Japan.
私
わたし
が
着
つ
いたとき、コンサートは
ほとんど
終
お
わりだった。
The concert was all but over when I arrived.
今
こ
年
とし
の
8
はち
月
がつ
は
雨
あめ
の
日
ひ
が
ほとんど
無
な
かった。
This year there were few rainy days in August.
その
事
じ
故
こ
では
怪
け
我
が
をした
乗
じょう
客
きゃく
は
ほとんど
いなかった。
Few passengers got injured in the accident.
彼
かれ
は
金
かね
はたくさん
持
も
っているが、
友
とも
達
だち
は
ほとんど
いない。
He has a lot of money, but has almost no friends.
学
がっ
校
こう
、
私
わたし
達
たち
が
毎
まい
日
にち
、
ほとんど
の
時
じ
間
かん
を
過
す
ごす
場
ば
所
しょ
だ。
School is where we spend most of our time every day.
彼
かの
女
じょ
がそこに
着
つ
く
頃
ころ
には、
ほとんど
暗
くら
くなっているだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼
かれ
は
本
ほん
を
読
よ
むほかは
ほとんど
何
なに
もしない。
He does little else than read books.
我
われ
々
われ
は
寒
さむ
い
冬
ふゆ
のための
用
よう
意
い
は
ほとんど
出
で
来
き
ている。
We're all but ready for the cold winter.
以
い
前
ぜん
、その
映
えい
画
が
を
見
み
たかもしれないが、
ほとんど
覚
おぼ
えていない。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
パーティーが
ほとんど
終
お
わっているなら、
行
い
ったって
意
い
味
み
はない。
I don't see any point in going if the party is almost over.
部
へ
屋
や
は
煙
けむり
でいっぱいで、
ほとんど
息
いき
ができないくらいだった。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
彼
かれ
らは
ほとんど
苦
く
労
ろう
しないで
金
かね
を
稼
かせ
ぐ
計
けい
画
かく
を
考
かんが
えた。
They devised a scheme to make money with little effort.
私
わたし
があなたといっしょに
行
い
く
事
こと
は
ほとんど
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
It is next to impossible for me to go with you.
その
若
わか
者
もの
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
国
くに
について
ほとんど
知
し
らない。
The young man knows little of his own country.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
するかどうかについては
ほとんど
疑
うたが
いはない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
その
二
ふた
人
り
の
少
しょう
年
ねん
は
英
えい
語
ご
の
力
ちから
が
ほとんど
同
おな
じだ。
Those two boys have about the same ability in English.
その
知
し
らせが
本
ほん
当
とう
か
嘘
うそ
かは
ほとんど
問
もん
題
だい
ではない。
Whether the news is true or false makes little difference.
ほとんど
のスーパーでは、このタイプのチーズを
買
か
うことができません。
You can't buy this kind of cheese at most supermarkets.
演
えん
説
ぜつ
の
準
じゅん
備
び
をする
時
じ
間
かん
は
ほとんど
ありませんでした。
I had little time to prepare the speech.
自
じ
分
ぶん
の
欠
けっ
点
てん
を
認
みと
めようとする
人
ひと
は
ほとんど
いない。
Few people will admit their faults.
実
じつ
のところ、
彼
かれ
はその
件
けん
について
ほとんど
知
し
らない。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
い
って、ここでは
六
ろく
月
がつ
に
ほとんど
雨
あめ
が
降
ふ
らない。
Generally speaking, there is little rain here in June.
娯
ご
楽
らく
という
点
てん
では
ほとんど
何
なに
もありませんでした。
There was very little in the way of entertainment.
そのレポートを
明
あ
日
した
までに
仕
し
上
あ
げるのは
ほとんど
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
その
災
さい
害
がい
の
後
あと
、
島
しま
には
ほとんど
水
みず
が
残
のこ
っていなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
私
わたし
たちはテレビのない
日
にち
常
じょう
生
せい
活
かつ
は
ほとんど
想
そう
像
ぞう
もできない。
We can hardly imagine our daily life without television.
多
おお
くの
人
ひと
は、
私
わたし
たちのことについて
ほとんど
何
なに
も
知
し
らない。
Most people know almost nothing about us.
学
がく
生
せい
たちが
学
がっ
校
こう
で
話
はなし
のできる
教
きょう
師
し
は
ほとんど
いなかった。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.
ほとんど
の
友
とも
達
だち
がそうしたように、
彼
かれ
はたくさん
旅
りょ
行
こう
をした。
He traveled a great deal, as did most of his friends.
その
犬
いぬ
はとても
賢
かしこ
かったので
ほとんど
人
にん
間
げん
のように
思
おも
えた。
The dog was so clever that he seemed almost human.
ほとんど
全
すべ
ての
偉
い
大
だい
なことは
青
せい
年
ねん
によって
成
な
されて
来
き
た。
Almost everything that is great has been done by youth.
最
さい
近
きん
では、
ほとんど
の
家
か
庭
てい
にテレビが
一
いち
台
だい
か
二
に
台
だい
ある。
Nowadays, almost every home has one or two televisions.
大
だい
学
がく
生
せい
の
ほとんど
が、パソコンを
主
おも
に
論
ろん
文
ぶん
作
さく
成
せい
のために
使
つか
います。
For writing papers, most college students mainly use computers.
その
事
じ
故
こ
が
起
お
こったとき、バスの
乗
じょう
客
きゃく
の
ほとんど
が
眠
ねむ
っていた。
Almost all of the passengers on the bus were asleep when the accident happened.
良
よ
い
言
こと
葉
ば
は
多
た
大
だい
の
価
か
値
ち
があるが、
金
かね
は
ほとんど
かからない。
Good words are worth much, and cost little.
本
ほん
当
とう
に
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
大
だい
学
がく
生
せい
活
かつ
に
ほとんど
不
ふ
平
へい
を
言
い
わない。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
この
小
しょう
説
せつ
を
読
よ
むことに
興
きょう
味
み
のある
生
せい
徒
と
は
ほとんど
いません。
Few students are interested in reading this novel.
両
りょう
親
しん
が
離
り
婚
こん
したため、その
少
しょう
女
じょ
は
ほとんど
父
ちち
親
おや
との
接
せっ
触
しょく
がなかった。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
私
わたし
は
ほとんど
180センチです。
I'm almost 180 centimeters tall.
戦
せん
争
そう
は
ほとんど
10
年
ねん
間
かん
続
つづ
いた。
The war lasted nearly ten years.
車
くるま
を2
台
だい
もつ
人
ひと
は
ほとんど
いない。
Few people have two cars.
こういった
類
たぐい
の
宝
ほう
石
せき
は
ほとんど
価
か
値
ち
がない。
These kinds of jewelry are of little value.
西
せい
洋
よう
の
ほとんど
の
国
くに
では
若
わか
者
もの
は18
歳
さい
か21
歳
さい
で
成
せい
人
じん
になる。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
ほとんど
の
日
に
本
ほん
人
じん
が
少
すく
なくとも
1
いち
日
にち
に
1
いち
度
ど
は
米
こめ
を
食
た
べる。
Most Japanese eat rice at least once a day.
初
はじ
めの
頃
ころ
、
人
にん
間
げん
は
他
ほか
の
動
どう
物
ぶつ
と
ほとんど
同
おな
じようなものでした。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.