jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
まだ
Meanings
Adverb
Usually written in kana
1. still; as yet; only
2. (not) yet
with verb in the negative
3. more; (more) still
when read as "まだ"
4. at least; comparatively; relatively
when read as "まだ"
Adjective (な)
Usually written in kana
5. unfinished; incomplete; not yet done
when read as "まだ"
Alt. forms
まだ
93%
いまだ
3%
未
ま
だ
2%
Pitch accent
ま
だ
Top 100
Used in: 6565
Used in vocabulary (3 in total)
まだまだ
still; much more; (not) yet; still a long way to go; still a long way off; not there yet
まだ
しも
rather; better
まだ
き
a very short while ago; very early (e.g. in the morning)
Examples (200 in total)
まだ
食
た
べてるの?
Are you still eating?
まだ
動
うご
いてるよ。
It's still moving.
まだ
怖
こわ
いの?
Are you still scared?
まだ
読
よ
んでいるよ。
I'm still reading.
まだ
寝
ね
てたわよ。
He was still sleeping.
まだ
怒
おこ
ってるんでしょ?
You're still angry, aren't you?
まだ
ショックだよ。
I'm still in a state of shock.
まだ
落
お
ち
込
こ
んでるの?
Are you still depressed?
まだ
ここにいたい。
I still want to be here.
彼
かれ
が
まだ
来
き
ていない。
He hasn't come yet.
そこに
まだ
ある?
Is it still there?
まだ
それ
持
も
ってるの?
Do you still have it?
待
ま
って
待
ま
って、
まだ
行
い
かないで。
Wait, wait, don't go yet.
まだ
家
いえ
にいるの?
Are you still at home?
まだ
ちょっと
早
はや
いよ。
It's still a bit early.
彼
かれ
は
まだ
仕
し
事
ごと
しています。
He's still working.
彼
かれ
は
まだ
立
た
っている。
He is still standing.
どうして
まだ
生
い
きている?
Why am I still alive?
まだ
誰
だれ
かを
待
ま
ってるの?
Are you still waiting for someone?
まだ
子
こ
供
ども
はいません。
I don't have any children yet.
やりたかったら、
まだ
やっていいよ。
If you want to do it, you still can.
名
な
前
まえ
は
まだ
無
な
い。
I have no name yet.
まだ
誰
だれ
も
来
き
てないよ。
No one has come yet.
なんで
まだ
起
お
きてるの?
Why are you still awake?
彼
かの
女
じょ
は
まだ
現
あらわ
れない。
She hasn't turned up yet.
記
き
憶
おく
に
まだ
新
あたら
しい。
It is still fresh in my memory.
まだ
足
あし
が
震
ふる
えてるわ。
My legs are still shaking.
ゲームって、
まだ
続
つづ
いてるの?
Is the game still going on?
ドアは
まだ
開
ひら
いていた。
The door was still open.
まだ
ベッドなの?
Are you still in bed?
友
とも
達
だち
が
まだ
戻
もど
ってきてません。
My friend hasn't come back yet.
あなたは
まだ
若
わか
い。
You're still young.
まだ
完
かん
全
ぜん
には
納
なっ
得
とく
してないよね?
You're still not completely convinced, are you?
まだ
車
くるま
は
持
も
ってないよ。
I don't have a car yet.
2
ふた
人
り
って、
まだ
付
つ
き
合
あ
ってるの?
Are you two still dating?
椅
い
子
す
が
まだ
届
とど
いていないんですが。
The chair hasn't arrived yet.
外
そと
は
まだ
明
あか
るいよ。
It's still light outside.
まだ
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
していない。
He has not yet succeeded.
私
わたし
は
まだ
忙
いそが
しい。
I'm still busy.
待
ま
て!
まだ
撃
う
つな!
Wait! Don't shoot!
まだ
鍵
かぎ
を
探
さが
してるの?
Are you still looking for your key?
彼
かれ
は
まだ
着
つ
いていない。
He hasn't arrived yet.
いいえ、
まだ
書
か
いていません。
No, I haven't written it yet.
両
りょう
親
しん
は
まだ
帰
かえ
ってきてません。
My parents haven't come home yet.
まだ
春
はる
じゃない。
It's not spring yet.
髪
かみ
が
まだ
濡
ぬ
れてる。
My hair is still wet.
みんな、
まだ
寒
さむ
い?
Are you all still cold?
まだ
誰
だれ
にも
言
い
うなよ。
Don't tell anyone yet.
まだ
学
がっ
校
こう
に
通
かよ
ってるの?
Are you still in school?
まだ
大
だい
学
がく
で
勉
べん
強
きょう
していますか。
Are you still in college?
急
いそ
いで、
まだ
間
ま
に
合
あ
う!
Hurry, there's still time!
まだ
ご
飯
はん
食
た
べてないの?
Haven't you eaten yet?
火
ひ
は
まだ
燃
も
えてるの?
Is the fire still burning?
まだ
、
会
かい
議
ぎ
は
終
お
わってません。
The meeting hasn't yet finished.
データは
まだ
まとめていません。
The data hasn't been compiled yet.
ご
飯
はん
は
まだ
温
あたた
かかった。
The rice was still warm.
スマホ、
まだ
持
も
ってないんだ。
I still don't have a smartphone.
明
あ
日
した
も
まだ
暑
あつ
いかな?
Will it still be hot tomorrow?
卒
そつ
業
ぎょう
は
まだ
してないよ。
I haven't yet graduated.
卵
たまご
が
まだ
熱
あつ
い。
The eggs are still hot.
今
いま
でも
まだ
悲
かな
しい?
Are you still sad?
まだ
電
でん
車
しゃ
が
来
こ
ないんだ。
The train hasn't arrived yet.
ベルは
まだ
鳴
な
っていない。
The bell hasn't rung yet.
傷
きず
は
まだ
治
なお
っていない。
The wound has not yet healed.
まだ
メールはチェックしてないんだ。
I haven't checked my email yet.
服
ふく
は
まだ
乾
かわ
いてないよ。
The clothes aren't dry yet.
まだ
事
じ
務
む
所
しょ
にいるの?
Are you still at the office?
まだ
高
こう
校
こう
生
せい
なの?
Are you still in high school?
まだ
体
たい
調
ちょう
悪
わる
いの?
Are you still not feeling well?
彼
かの
女
じょ
は
まだ
ここに
来
き
ていない。
She hasn't come here yet.
まだ
その
話
はなし
は
聞
き
いてない。
I haven't heard that story yet.
みんな
まだ
家
いえ
にいる?
Are you all still home?
私
わたし
は
まだ
行
い
きたいと
思
おも
っています。
I still want to go.
あの
本
ほん
、
まだ
読
よ
んでるの?
Are you still reading that book?
どうして
まだ
学
がっ
校
こう
にいるの?
Why are you still at school?
彼
かれ
は
私
わたし
たちに
まだ
会
あ
いたがっている。
He wants to see us again.
どこに
行
い
くか
まだ
決
き
めてないんだ。
I still haven't decided where to go.
彼
かれ
は
まだ
事
じ
実
じつ
を
知
し
らない。
He doesn't yet know the truth.
まだ
誰
だれ
も
上
あ
がってこない。
Nobody has come up yet.
彼
かれ
は
まだ
山
やま
から
戻
もど
らない。
He is still not back from the mountains.
その
時
とき
、
私
わたし
、
まだ
起
お
きていたよ。
At that time, I was still awake.
その
約
やく
束
そく
は
まだ
生
い
きている。
The promise still holds.
何
なん
で
まだ
ここにいるの?
Why are you still here?
まだ
、
返
へん
事
じ
もらってないんだけど。
I haven't received a reply yet.
あなたのことを
まだ
愛
あい
しています。
I still love you.
その
仕
し
事
ごと
は
まだ
終
お
えられていない。
The work is not finished yet.
彼
かれ
はおそらく
まだ
寝
ね
ているのだろう。
The chances are that he is still in bed.
まだ
君
きみ
からの
手
て
紙
がみ
読
よ
んでないんだ。
I haven't read your letter yet.
じゃあ
まだ
結
けっ
構
こう
疲
つか
れ
残
のこ
ってるでしょ?
So, you're still pretty tired, aren't you?
私
わたし
は
まだ
はっきりとは
知
し
らない。
I don't know for certain yet.
彼
かれ
は
まだ
家
いえ
に
帰
かえ
ってきていませんね。
He has not come home yet, has he?
多
おお
いけど、
まだ
足
た
りないのよ。
There's a lot, but it's still not enough.
まだ
暗
くら
いところが
怖
こわ
いの?
Are you still afraid of the dark?
まだ
手
て
伝
つだ
う
気
き
ある?
Are you still willing to help?
うちの
親
おや
は
まだ
若
わか
いです。
My parents are still young.
弟
おとうと
は
まだ
、
学
がっ
校
こう
に
行
い
っていません。
My brother is not yet in school.
僕
ぼく
の
言
こと
葉
ば
を
まだ
疑
うたが
っているんですか。
Are you still in doubt about what I have said?
彼
かれ
らは
まだ
証
しょう
拠
こ
を
探
さが
している。
They are still seeking evidence.
彼
かの
女
じょ
は
まだ
真
しん
実
じつ
を
知
し
らない。
She doesn't know the truth yet.
まだ
、お
前
まえ
の
番
ばん
じゃないよ。
It's not your turn yet.
私
わたし
の
荷
に
物
もつ
が
まだ
届
とど
かないんです。
My luggage hasn't arrived yet.
その
問
もん
題
だい
は
まだ
解
かい
決
けつ
されていない。
The problem is not settled yet.
いなくなった
猫
ねこ
は
まだ
見
み
つかってない。
The missing cat has not been found yet.
この
魚
さかな
は
まだ
生
い
きていますか。
Is this fish still alive?
両
りょう
親
しん
は
二
ふた
人
り
とも
まだ
生
い
きています。
Both of my parents are still living.
庭
にわ
は
まだ
影
かげ
になっている。
The garden is still in shadow.
彼
かれ
は
まだ
両
りょう
親
しん
に
頼
たよ
っている。
He is still dependent on his parents.
奴
やつ
らと
まだ
友
とも
達
だち
なのか?
Are you still friends with them?
彼
かの
女
じょ
は
まだ
部
へ
屋
や
を
掃
そう
除
じ
していません。
She hasn't cleaned her room yet.
勝
か
てるチャンスは
まだ
あるわ。
We still have a chance to win.
まだ
、
時
じ
間
かん
はたっぷりあるよ。
You still have enough time.
我
われ
々
われ
の
計
けい
画
かく
は
まだ
固
かた
まってない。
Our plans are not yet concrete.
その
蛇
へび
は
まだ
生
い
きていた。
The snake was still alive.
風
かぜ
が
まだ
強
つよ
く
吹
ふ
きます。
The wind still blows strongly.
うちの
子
こ
、
まだ
しゃべらないのよ。
Our baby isn't speaking yet.
私
わたし
は
まだ
夕
ゆう
食
しょく
をすませてない。
I haven't finished my supper yet.
私
わたし
は
まだ
朝
ちょう
食
しょく
を
済
す
ませていません。
I haven't finished breakfast yet.
今日
きょう
の
新
しん
聞
ぶん
は、
まだ
読
よ
んでいない。
I haven't read today's newspaper yet.
私
わたし
にはそれは
まだ
必
ひつ
要
よう
ないよ。
I don't need that yet.
私
わたし
の
傷
きず
は
まだ
痛
いた
む。
The wound still hurts me.
私
わたし
の
手
て
伝
つだ
いが
まだ
必
ひつ
要
よう
ですか?
Do you still need my assistance?
彼
かの
女
じょ
は
まだ
自
じ
転
てん
車
しゃ
に
乗
の
れない。
She can't ride a bicycle yet.
まだ
ここにいて、
何
なに
をやってるの?
What are you still doing here?
私
わたし
はそれが
まだ
本
ほん
当
とう
に
好
す
きです。
I still really like it.
あなたは
まだ
行
い
く
必
ひつ
要
よう
がありません。
There is no need for you to go yet.
彼
かれ
は
まだ
どこかで
生
い
きてるかもしれない。
He could still be alive somewhere.
どうしてこんなことになったのか、
まだ
理
り
解
かい
できない。
I still don't understand how this happened.
あいつのこと、
まだ
好
す
きなんだろう?
You still love him, don't you?
「
終
お
わったの?」「ううん。
まだ
始
はじ
めてもない」
"Have you finished?" "No, I haven't even started."
「
行
い
く
準
じゅん
備
び
できた?」「
まだ
。ちょっと
待
ま
って」
"Are you ready to go?" "Not yet. One minute."
なぜ
我
われ
々
われ
は
まだ
ここにいるのでしょう?
Why are we still here?
私
わたし
はその
仕
し
事
ごと
に
まだ
慣
な
れていません。
I'm not used to the job yet.
知
し
ってる
限
かぎ
りでは、
まだ
結
けっ
婚
こん
してないはずよ。
As far as I know, she's not yet married.
私
わたし
は
猫
ねこ
です。
名
な
前
まえ
は
まだ
ありません。
I am a cat. I don't have a name yet.
彼
かの
女
じょ
のこと
まだ
大
だい
好
す
きなんだ。
I still love her.
まだ
お
姉
ねえ
ちゃんが
帰
かえ
ってなくて、お
母
かあ
さん
心
しん
配
ぱい
してるの。
My sister hasn't come home yet, so my mother is worried.
彼
かの
女
じょ
は
まだ
息
むす
子
こ
が
生
い
きていると
信
しん
じている。
She believes her son is still alive.
しかし
彼
かれ
はそのことを
まだ
知
し
らない。
But he doesn't know it yet.
彼
かの
女
じょ
は
まだ
私
わたし
に
話
はな
しかけてこない。
She has not spoken to me yet.
私
わたし
は
彼
かれ
が
まだ
生
い
きているのかを
確
たし
かめた。
I checked to make sure that he was still alive.
お
母
かあ
さんのこと、
まだ
ママって
呼
よ
んでるよ。
I still call my mother Mama.
僕
ぼく
は
彼
かの
女
じょ
のせいで
まだ
怒
おこ
ってるんだぞ。
I'm still angry because of her.
まだ
パンが
残
のこ
ってるといいんだけど。
I hope there's still some bread left.
今
こん
夜
や
が
まだ
終
お
わってほしくありません。
I don't want tonight to end yet.
その
当
とう
時
じ
、
私
わたし
は
まだ
学
がく
生
せい
であった。
At that time, I was still a student.
あまりに
寒
さむ
くて
まだ
海
うみ
には
行
い
けない。
It's too cold to go to the sea yet.
まだ
幼
おさな
い
時
とき
に
歌
うた
を
始
はじ
めました。
I began to sing when I was a youngster.
「
雨
あめ
やんだ?」「いや、
まだ
降
ふ
ってる」
"Has the rain stopped?" "No, it's still raining."
ポケットに
まだ
1つ
ひとつ
あるもん。
There's one still in my pocket.
パーティーに
出
で
るかどうか
まだ
決
き
めていない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.
出
しゅっ
発
ぱつ
まで
まだ
時
じ
間
かん
があります。
There still is time until leaving.
私
わたし
、
まだ
やり
方
かた
が
分
わ
からないんだけど。
I still don't understand how to do that.
私
わたし
が
まだ
生
い
きているのは
君
きみ
のおかげだよ。
I owe it to you that I am still alive.
旦
だん
那
な
さんのこと
まだ
愛
あい
してるの?
Do you still love your husband?
君
きみ
たちに
加
くわ
われるとは
思
おも
うが、
まだ
決
き
めていない。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
どちらの
方
ほう
法
ほう
がよいのか
まだ
話
はな
し
合
あ
ってない。
We haven't yet discussed which method is better.
彼
かれ
のいった
事
こと
が
まだ
よく
分
わ
からない。
I still don't really understand what he said.
「
私
わたし
のこと
まだ
怒
おこ
ってる?」「いや、
全
ぜん
然
ぜん
」
"Are you still mad at me?" "No, not at all."
実
じつ
は
私
わたし
は
まだ
その
本
ほん
を
読
よ
んでいないのです。
The fact is that I haven't read the book yet.
やらなければいけない
仕
し
事
ごと
が
まだ
たくさんあるんだ。
I still have a lot of work to do.
まだ
学
がっ
校
こう
へ
行
い
けるほど
元
げん
気
き
にはなっていません。
I'm not strong enough to go to school yet.
まだ
諦
あきら
めるな。お
前
まえ
ならきっとできる。
Don't give up yet. I'm sure you can do it.
テーブルの
上
うえ
には
まだ
たくさんの
料
りょう
理
り
がある。
There are still a lot of dishes on the table.
彼
かれ
らはもう
子
こ
供
ども
ではないが
まだ
大
お
人
とな
ではない。
They aren't children any more, but not adults yet.
私
わたし
は
まだ
この
教
きょう
室
しつ
に
入
はい
ったことがない。
I have never been inside this classroom.
私
わたし
の
車
くるま
は
古
ふる
いが、
まだ
良
よ
く
走
はし
る。
Although my car is very old, it still runs very well.
太
たい
陽
よう
は
出
で
てるけど、
外
そと
は
まだ
寒
さむ
いわね。
The sun is out, but it's still cold outside.
まだ
わからないけど、
教
きょう
師
し
になろうかなと
思
おも
ってる。
I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.
まだ
その
映
えい
画
が
を
見
み
る
機
き
会
かい
がないんだよ。
I haven't had a chance to see that movie yet.
学
まな
ぶべきことは、
まだ
たくさんあるよ。
You still have much to learn.
息
むす
子
こ
は
まだ
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く
年
ねん
齢
れい
ではありません。
My son is not old enough for school.
その
薬
くすり
は
人
にん
間
げん
に
対
たい
しては
まだ
実
じっ
験
けん
していない。
We haven't tried the drug out on humans yet.
彼
かれ
は
図
と
書
しょ
館
かん
から
借
か
りた
本
ほん
を
まだ
返
かえ
していない。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
この
計
けい
画
かく
がうまくいくかどうかは
まだ
わからない。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
姉
し
妹
まい
が
帰
かえ
ったとき、
母
はは
は
まだ
起
お
きていた。
When the sisters came back, their mother was still awake.
この
雑
ざっ
誌
し
は
捨
す
てないでくれ。
まだ
読
よ
んでいないのだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
こういうわけで
彼
かの
女
じょ
は
まだ
僕
ぼく
に
対
たい
して
怒
おこ
っている。
This is why she is still angry with me.
誰
だれ
もが
彼
かれ
が
まだ
生
い
きていると
言
い
う
事
じ
実
じつ
を
知
し
っている。
Everybody knows for a fact that he is still alive.
彼
かれ
は
電
でん
話
わ
をくれるといったのに、
まだ
してこない。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
父
ちち
親
おや
になったことを
まだ
知
し
らない。
He has yet to learn that he has become a father.
これはとても
重
じゅう
要
よう
な
事
こと
です。でも
まだ
誰
だれ
も
口
くち
にしません。
This is very important. Yet no one talks about it.
あなたが
到
とう
着
ちゃく
したとき、
彼
かれ
は
まだ
ここにいましたか。
Was he still here when you arrived?
私
わたし
が
出
で
かけたとき、
父
ちち
は
まだ
家
いえ
にいました。
My father was still at home when I left.
あの
人
ひと
にお
金
かね
を
貸
か
したんだけど、
まだ
返
かえ
してもらってないんだ。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.
彼
かれ
は
まだ
波
なみ
の
上
うえ
にいるような
気
き
持
も
ちだった。
He had the sensation that he was still on the waves.
私
わたし
は
まだ
この
新
あたら
しい
小
しょう
説
せつ
を
読
よ
んでいないし、
妹
いもうと
もまだ
読
よ
んでいない。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.
僕
ぼく
は
まだ
その
小
しょう
説
せつ
の
最
さい
後
ご
のページを
読
よ
んでいない。
I haven't read the final page of the novel yet.
あなたが
彼
かれ
についてどう
言
い
おうと
私
わたし
は
まだ
彼
かれ
が
好
す
きだ。
For all you say about him, I still like him.
彼
かれ
がなぜ
まだ
ここに
来
こ
ないのか
僕
ぼく
にはよく
分
わ
からない。
I don't get why he isn't here yet.
私
わたし
は
彼
かれ
が
言
い
っていることは
認
みと
めますが、
まだ
彼
かれ
は
間
ま
違
ちが
っていると
思
おも
います。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
君
きみ
たちには
家
いえ
に
帰
かえ
るように
言
い
ったぞ。なぜ
まだ
ここにいるんだ?
I told you guys to go home. Why are you still here?
彼
かれ
の
鞄
かばん
はここにあるから、
彼
かれ
は
まだ
学
がっ
校
こう
に
行
い
ったはずがない。
His bag is right here, so he cannot have gone to school yet.
まだ
変
へん
更
こう
があるかもしれないので、この
計
けい
画
かく
は
秘
ひ
密
みつ
にしてください。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
健は
まだ
車
くるま
を
洗
あら
っていません。
Ken has not washed the car yet.
ハリー
ハリイ
は
まだ
40
歳
さい
だ。
Harry is only 40.
私
わたし
の
父
ちち
は
まだ
15
歳
さい
です。
My father is only fifteen years old.
彼
かの
女
じょ
は
まだ
20
代
だい
に
違
ちが
いない。
She must still be in her twenties.
食
しょく
堂
どう
が
まだ
開
あ
いてるかどうか、
誰
だれ
か
知
し
ってる?
Does anyone know if the cafeteria is still open?
あなたは
働
はたら
き
始
はじ
めて
まだ
15
分
ふん
ぐらいしか
経
た
っていないよ。
You've only been on the job for about 15 minutes.
その
子
こ
は
まだ
4
歳
さい
だが、もう100まで
数
かぞ
えられる。
That child is only four, but he can already count to 100.