jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ブレイ
Meanings
Adjective (な)
Noun
1. rudeness; impoliteness; discourtesy; insolence
Alt. forms
無
ぶ
礼
れい
95%
ブレイ
3%
Pitch accent
ブ
レイ
ブ
レ
イ
Used in: 11
Composed of
ブ
un-; non-; bad ...; poor ...
レイ
thanks; gratitude; manners; etiquette; bow; reward; gift
Used in vocabulary (6 in total)
ブレイ
モノ
insolent fellow; rude fellow
ブレイ
コウ
no-holds-barred party; free and easy gathering
インギン
ブレイ
superficially polite but actually rude; rude under a veneer of politeness; courteous on the surface but insolent at heart
3 more...
Examples (12 in total)
私
わたし
は
ぶれい
ブレイ
だった。
I was rude.
彼
かれ
は
ぶれいな
ブレイ
人
ひと
だ。
He is a rude person.
彼
かれ
は
ぶれい
ブレイ
を
詫
わ
びた。
He apologized for his rudeness.
私
わたし
は
彼
かれ
の
ぶれい
ブレイ
さに
驚
おどろ
いた。
I was surprised by his rudeness.
人
ひと
をじっと
見
み
つめるのは
ぶれい
ブレイ
である。
It's impolite to stare at people.
あの
ぶれいな
ブレイ
男
おとこ
には
我
が
慢
まん
ならない。
I can't abide that rude man.
私
わたし
は
彼
かれ
の
ぶれいな
ブレイ
態
たい
度
ど
が
嫌
きら
いだ。
I don't like his rude manner.
上
じょう
司
し
を
人
ひと
前
まえ
でからかうのは
ぶれいな
ブレイ
ことです。
It's rude to make fun of your boss in public.
私
わたし
たちはこれ
以
い
上
じょう
彼
かれ
らの
ぶれい
ブレイ
にはがまんできない。
We cannot put up with their rudeness any longer.
あなたは
私
わたし
にもう
ぶれいな
ブレイ
ことはしないと
約
やく
束
そく
した。
You promised not to be rude to me anymore.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
ぶれいな
ブレイ
言
こと
葉
ば
にもう
我
が
慢
まん
できなくなった。
She could no longer put up with his insulting words.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
ぶれい
ブレイ
について、
私
わたし
に
不
ふ
満
まん
を
言
い
った。
She complained to me of his rudeness.