jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
夜
よる
Meanings
Adverb
Noun
1. evening; night
Noun
2. dinner
when read as "よる"
Kanji used
夜
night
Pitch accent
よ
る
Top 300
Used in: 5933
Used in vocabulary (28 in total)
夜
よる
遅
おそ
く
late at night; at a late hour
夜
よる
の
街
まち
nightlife districts; drinking districts
夜
よる
の
帳
とばり
veil of darkness; curtain of night
25 more...
Examples (187 in total)
夜
よる
の
八
はち
時
じ
です。
It's eight o'clock at night.
土
ど
曜
よう
の
夜
よる
だった。
It was Saturday night.
楽
たの
しい
夜
よる
をありがとう。
Thank you for the pleasant evening.
明
あ
日
した
の
夜
よる
に
戻
もど
るよ。
I'll be back tomorrow night.
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
夜
よる
でした。
It was a strange night.
ここは
夜
よる
は
静
しず
かです。
It's quiet here at night.
なんて
美
うつく
しい
夜
よる
なのかしら。
What a beautiful night!
夜
よる
何
なに
してたの?
What did you do at night?
彼
かれ
らは
夜
よる
に
働
はたら
かない。
They don't work at night.
明
あ
日
した
の
夜
よる
、
電
でん
話
わ
するね。
I'll ring you tomorrow night.
明
あ
日
した
の
夜
よる
って
忙
いそが
しい?
Are you busy tomorrow night?
昨日
きのう
の
夜
よる
、
到
とう
着
ちゃく
しました。
I arrived last night.
冬
ふゆ
の
静
しず
かな
夜
よる
だった。
It was a quiet winter evening.
夜
よる
は
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
かない。
The sun doesn't shine at night.
今日
きょう
の
夜
よる
は
出
で
かけるの?
Are you going out tonight?
明
あ
日
した
の
夜
よる
って
空
あ
いてる?
Are you free tomorrow night?
とても
暑
あつ
い
夜
よる
だったな。
It was a very hot night.
昨日
きのう
の
夜
よる
はカレーだった。
I had curry last night.
なんてすばらしい
夜
よる
なんだろう。
What a wonderful night!
夜
よる
の
公
こう
園
えん
は、
物
ぶっ
騒
そう
だよ。
The park is dangerous at night.
たいへん
暑
あつ
い
夜
よる
だった。
It was a very, very hot night.
きのうの
夜
よる
、
覚
おぼ
えてる?
Do you remember last night?
もう
夜
よる
の
十
じゅう
時
じ
だ。
It's already ten o'clock at night.
月
げつ
曜
よう
日
び
の
夜
よる
は
暇
ひま
ですか?
Are you free Monday night?
その
夜
よる
は
曇
くも
りだった。
It was cloudy that night.
彼
かれ
は
夜
よる
の
帝
てい
王
おう
だ。
He is the king of the night.
夜
よる
のツアーはありますか。
Do you offer any night tours?
金
きん
曜
よう
の
夜
よる
って、
忙
いそが
しい?
Are you busy Friday night?
私
わたし
達
たち
は
夜
よる
を
語
かた
り
明
あ
かした。
We talked the night away.
夜
よる
になって、
家
いえ
へ
帰
かえ
った。
When night came on, we returned home.
あなたは
夜
よる
よく
寝
ね
れませんか。
Don't you sleep well at night?
なんで
昨日
きのう
の
夜
よる
寝
ね
れなかったの?
Why weren't you able to sleep last night?
今日
きょう
の
夜
よる
は
料
りょう
理
り
作
つく
るの?
Are you cooking tonight?
昨日
きのう
の
夜
よる
は、あまり
眠
ねむ
れなかったんだ。
I didn't get much sleep last night.
それはある
夜
よる
に
起
お
こった。
It happened one night.
明
あ
日
した
の
夜
よる
、また
集
あつ
まろっか。
Let's get together again tomorrow evening.
今日
きょう
の
夜
よる
は
何
なに
するの?
What are you doing tonight?
明
あ
日
した
の
夜
よる
は
多
た
分
ぶん
雪
ゆき
だろう。
It may well snow tomorrow night.
今日
きょう
の
夜
よる
予
よ
定
てい
ある?
Do you have plans tonight?
どうして
月
つき
は
夜
よる
輝
かがや
くのか。
How does the moon shine at night?
夜
よる
には
雨
あめ
になるかもしれない。
It may rain in the evening.
敵
てき
は
夜
よる
に
私
わたし
達
たち
を
攻
こう
撃
げき
した。
The enemy attacked us at night.
夜
よる
になると
熱
ねつ
が
出
で
るんです。
I have fever at night.
星
ほし
は
夜
よる
に
見
み
ることが
出
で
来
き
る。
Stars can be seen at night.
彼
かの
女
じょ
は
夜
よる
、
学
がっ
校
こう
に
通
かよ
っている。
She attends school at night.
ええ、ほんとに
素
す
敵
てき
な
夜
よる
ですわ。
Yes, it's such a lovely night.
夜
よる
になると
狼
おおかみ
になっちゃうんだ。
I turn into a wolf at night.
今
こん
夜
や
も
風
かぜ
のない
夜
よる
であった。
Tonight was also a windless night.
明
あ
日
した
の
夜
よる
、
映
えい
画
が
に
行
い
かない?
Wanna go to a movie tomorrow night?
今日
きょう
の
夜
よる
はパーティーに
来
く
るの?
Are you coming to the party tonight?
夜
よる
に
活
かつ
動
どう
する
動
どう
物
ぶつ
もいる。
Some animals are active at night.
夜
よる
に
泳
およ
いだことある?
Have you ever been swimming at night?
彼
かれ
が
死
し
んだ
夜
よる
は
嵐
あらし
だった。
The evening he died was stormy.
夜
よる
に
公
こう
園
えん
を
散
さん
歩
ぽ
したらダメだよ!
Don't go walking in the park at night!
夜
よる
、この
辺
あた
りを
歩
ある
くのは
危
き
険
けん
だよ。
It's dangerous to walk around here at night.
夜
よる
、
痛
いた
みで
目
め
が
覚
さ
めたりする?
Does the pain wake you up at night?
今日
きょう
の
夜
よる
、
映
えい
画
が
を
見
み
に
行
い
かない?
How about going to see a movie tonight?
夜
よる
は
涼
すず
しいが、
昼
ひる
間
ま
は
暑
あつ
い。
The nights are cool, but the days are hot.
あなたは
夜
よる
外
がい
出
しゅつ
してはならない。
You must not go out at night.
この
工
こう
場
じょう
は
夜
よる
でも
営
えい
業
ぎょう
してる。
This factory also operates at night.
その
夜
よる
、
火
か
事
じ
が
起
お
こった。
A fire broke out during that night.
都
と
会
かい
は
夜
よる
がきれいなんだ。
The city is beautiful at night.
それはわくわくする
夜
よる
の
行
ぎょう
事
じ
です。
It is an exciting night event.
今日
きょう
の
夜
よる
はまじで
勉
べん
強
きょう
しなくちゃ。
I really need to study tonight.
夜
よる
になると
風
かぜ
はおさまった。
The wind calmed down in the evening.
昨日
きのう
の
夜
よる
は
何
なん
時
じ
に
帰
かえ
ってきた?
What time did you get home last night?
私
わたし
たちは
夜
よる
ニューヨークに
着
つ
いた。
We arrived in New York at night.
夜
よる
はスタジオの
電
でん
気
き
をつけないんだ。
I don't switch on the light in my studio at night.
明
あ
日
した
の
夜
よる
9時
くじ
とかどう?
How about tomorrow night at nine?
昼
ひる
と
夜
よる
が
交
こう
互
ご
にくる。
Day alternates with night.
私
わたし
たち、
夜
よる
にはドアに
鍵
かぎ
をかけてます。
We lock our doors at night.
トム、ありがとう。
素
す
敵
てき
な
夜
よる
だったわ。
Thanks, Tom. I had a wonderful evening.
夜
よる
の
暗
くら
闇
やみ
の
中
なか
で
目
め
が
見
み
えますか。
Can you see in the darkness of the night?
強
ごう
盗
とう
が
夜
よる
銀
ぎん
行
こう
に
押
お
し
入
い
った。
The burglars broke into the bank at night.
このビーチは、
夜
よる
は
危
あぶ
ないよ。
This beach is dangerous at night.
月
げつ
曜
よう
の
夜
よる
は、
何
なに
したい?
What do you want to do Monday evening?
メアリーは
夜
よる
に
女
じょ
子
し
会
かい
をしたんだよ。
Mary had a girls' night out.
夜
よる
はたいていボウリングに
行
い
きます。
At night, we usually go bowling.
その
夜
よる
はだいぶん
寒
さむ
かった。
The night was so cold.
今日
きょう
の
夜
よる
って
家
いえ
に
来
く
るの?
Are you coming home tonight?
夜
よる
の
観
かん
光
こう
バスを
手
て
配
はい
してくださいますか。
Can you arrange for a night tour bus?
今日
きょう
の
夜
よる
は
家
いえ
にいるかも。
I might be at home tonight.
昨日
きのう
の
夜
よる
のこと、まだ
怒
おこ
ってるの?
Are you still mad about last night?
今日
きょう
の
夜
よる
にはここに
戻
もど
ってくるつもりだよ。
I'm going to come back here tonight.
今日
きょう
の
夜
よる
は
家
いえ
にいるつもりですか?
Are you going to be home tonight?
夜
よる
の
空
そら
に
星
ほし
が
現
あらわ
れ
始
はじ
めた。
Some stars began to appear in the night sky.
彼
かれ
は
夜
よる
勉
べん
強
きょう
する
方
ほう
が
好
す
きだった。
He preferred studying at night.
昨日
きのう
の
夜
よる
、どうやって
帰
かえ
ったのか
覚
おぼ
えてないんだよ。
I can't remember how I got home last night.
夏
なつ
には
夜
よる
たくさんの
星
ほし
が
見
み
えます。
A lot of stars are visible at night in summer.
夜
よる
には、
東
とう
京
きょう
よりたくさんの
星
ほし
が
見
み
れます。
At night we can see more stars than in Tokyo.
彼
かれ
は
昨日
きのう
の
夜
よる
はテレビを
見
み
ていました。
He was watching TV last night.
夜
よる
の
間
あいだ
にきっと
雨
あめ
が
降
ふ
ったのだろう。
It must have rained during the night.
私
わたし
は
夜
よる
には
決
けっ
して
爪
つめ
を
切
き
らない。
I never cut my nails at night.
今日
きょう
は
昼
ひる
と
夜
よる
の
長
なが
さが
同
おな
じです。
The lengths of day and night are the same today.
昨日
きのう
の
夜
よる
ね、
僕
ぼく
ね、
幽
ゆう
霊
れい
見
み
たんだ。
I saw a ghost last night.
その
宝
ほう
石
せき
は
夜
よる
の
間
あいだ
に
盗
ぬす
まれた。
The jewel was stolen during the night.
夜
よる
にそんなところへ
行
い
ってはいけません。
Don't go to such a place at night.
私
わたし
は
彼
かれ
が
出
しゅっ
発
ぱつ
した
夜
よる
についた。
I arrived on the night he left.
夜
よる
はこのホテルに
泊
と
まるつもりです。
I'm going to stop at this hotel for the night.
彼
かれ
は
夜
よる
働
はたら
いて
昼
ひる
間
ま
は
眠
ねむ
った。
He worked at night and slept in the daytime.
彼
かれ
はその
夜
よる
のデートを
楽
たの
しみにしていた。
He was looking forward to that evening's date.
その
夜
よる
、
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
夢
ゆめ
を
見
み
ました。
That night I dreamt of her.
昨日
きのう
の
夜
よる
から
少
すこ
し
頭
ず
痛
つう
があるんだよ。
I've had a slight headache since last night.
夜
よる
はたいていの
人
ひと
が
寝
ね
る
時
とき
である。
Night is when most people go to bed.
私
わたし
は
夜
よる
に
大
おお
阪
さか
駅
えき
に
着
つ
いた。
I arrived at Osaka Station at night.
私
わたし
たちは
昼
ひる
は
働
はたら
き、
夜
よる
は
休
きゅう
息
そく
する。
We work by day and rest by night.
彼
かの
女
じょ
は
夜
よる
にひとりで
出
で
歩
ある
くべきではない。
She shouldn't go out by herself at night.
今日
きょう
の
夜
よる
は
遅
おそ
くまで
仕
し
事
ごと
するの?
Are you working late tonight?
夜
よる
の
静
しず
けさが
私
わたし
たちを
慰
なぐさ
めてくれる。
The silence of the night comforts us.
先
せん
週
しゅう
は
夜
よる
の
10時
じゅうじ
まで
働
はたら
いてました。
Last week we worked until 10 p.m.
「
昨日
きのう
の
夜
よる
、コンサートに
行
い
ったんだ」「どうだった?」
"I went to the concert last night." "How was it?"
あの
寒
さむ
い
夜
よる
に
風
か
邪
ぜ
を
引
ひ
いたのかもしれない。
I may have caught cold on that cold night.
今日
きょう
の
夜
よる
さぁ、ホタル
見
み
に
行
い
こうよ。
Lets go out to see the fireflies tonight.
近
ちか
頃
ごろ
は
夜
よる
寝
ね
てる。
12
じゅうに
時
じ
から
9
く
時
じ
とか。
I've been sleeping at night lately. Like around 12 to 9.
彼
かれ
は
夜
よる
にはたいがい
家
いえ
にいる。
He is generally at home in the evening.
夜
よる
食
しょく
したいけど、キッチンに
行
い
けない。
I want to get a midnight snack, but I can't go to the kitchen.
夜
よる
の
間
あいだ
中
じゅう
吹
ふ
く
風
かぜ
は
冷
つめ
たかった。
During the night the wind blew cold.
夜
よる
、
彼
かれ
は
外
そと
に
出
で
て
一
いっ
杯
ぱい
やる。
At night he goes out for a drink.
トムは
土
ど
曜
よう
の
夜
よる
にガールフレンドを
連
つ
れ
出
だ
した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
夜
よる
になると
彼
かの
女
じょ
はお
月
つき
様
さま
をながめました。
At night, she gazed at the moon.
彼
かの
女
じょ
の
誕
たん
生
じょう
パーティーは
明
あ
日
した
の
夜
よる
行
おこな
われます。
Her birthday party will be held tomorrow evening.
今日
きょう
の
夜
よる
はまたロブスターが
食
た
べたいなあ。
I want to eat lobster again tonight.
この
町
まち
の
夜
よる
はまったく
死
し
んだも
同
どう
然
ぜん
だ。
This town is really dead at night.
昼
ひる
と
夜
よる
は
互
たが
い
違
ちが
いにやってくる。
Day and night come alternately.
我
われ
々
われ
は
夜
よる
一
ひと
つの
町
まち
を
通
とお
り
抜
ぬ
けた。
We passed through a town at night.
夜
よる
になり、さらに
悪
わる
いことには
雨
あめ
が
降
ふ
り
始
はじ
めた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
あの
夜
よる
のことは
何
なに
も
思
おも
い
出
だ
すことができない。
I can't remember anything about that night.
私
わたし
たちが
初
はじ
めて
会
あ
った
夜
よる
のこと
覚
おぼ
えていますか。
Do you remember the night when we first met?
夜
よる
に
仕
し
事
ごと
をする
方
ほう
がずっと
好
す
きだよ。
I much prefer working at night.
あの
夜
よる
、
彼
かの
女
じょ
の
肌
はだ
を
優
やさ
しく
撫
な
でていた。
That night, I gently stroked her skin.
家
いえ
に
着
つ
いた
時
とき
は、もう
夜
よる
になっていた。
It was already night when I arrived home.
その
夜
よる
、
空
そら
には
雲
くも
がいっぱい
出
で
ていた。
The sky was full of clouds that night.
昨日
きのう
の
夜
よる
、
彼
かの
女
じょ
とご
飯
はん
食
た
べに
行
い
ったんだ。
Last night I went out to dinner with my girlfriend.
朝
あさ
には
普
ふ
通
つう
コーヒーを、
夜
よる
にはお
茶
ちゃ
を
飲
の
みます。
In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea.
彼
かれ
らは
朝
あさ
から
夜
よる
まで
働
はたら
きつづけた。
They carried on working from morning till night.
猫
ねこ
は
夜
よる
のほうがはるかによく
見
み
える。
A cat can see much better at night.
明
あ
日
した
の
夜
よる
は、テレビで
観
み
たい
映
えい
画
が
があるんだ。
There's a movie I want to watch on TV tomorrow night.
ある
雨
あめ
の
夜
よる
彼
かれ
は
車
くるま
を
運
うん
転
てん
していた。
One rainy evening he was driving a car.
砂
さ
漠
ばく
の
砂
すな
は
夜
よる
になると
急
きゅう
速
そく
に
冷
ひ
える。
Desert sand cools off rapidly at night.
彼
かれ
は
夜
よる
いつも
読
どく
書
しょ
をしたものだ。
He used to read at night.
人
ひと
って、
夜
よる
2時
にじ
間
かん
しか
寝
ね
なくても
生
い
きていけるのかしら?
I wonder if people can survive with only two hours of sleep a night.
とても
暑
あつ
い
夜
よる
だったので
真
ま
夜
よ
中
なか
まで
眠
ねむ
れなかった。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.
夜
よる
はぐっすり
寝
ね
てるから、
昼
ひる
寝
ね
はめったにしないんだ。
I sleep well at night so I rarely take naps.
私
わたし
は
昨日
きのう
の
夜
よる
の
6
ろく
時
じ
にテレビを
見
み
ました。
I watched TV at six last night.
彼
かれ
らは
夜
よる
の
神
しん
秘
ぴ
的
てき
な
影
えい
響
きょう
の
下
した
にあった。
They were under the magical influence of the night.
昨日
きのう
の
夜
よる
観
み
た
映
えい
画
が
さ、めちゃめちゃ
怖
こわ
かったんだ。
The movie I watched last night was really scary.
夜
よる
の
道
どう
路
ろ
で
2
ふた
人
り
の
男
おとこ
がけんかを
始
はじ
めた。
Two men began to fight on the street at night.
そのにおいが
数
すう
年
ねん
前
まえ
の
夜
よる
の
思
おも
い
出
で
を
呼
よ
び
起
お
こした。
The smell brought back memories of a night some years before.
父
ちち
は
夜
よる
ジョギングすることに
慣
な
れている。
My dad is accustomed to jogging at night.
ヘッドホンが
壊
こわ
れたので
夜
よる
音
おん
楽
がく
を
聴
き
けなくなった。
I can't listen to music at night anymore because my headphones broke.
夜
よる
そんなに
遅
おそ
くコーヒーを
飲
の
みすぎない
方
ほう
がいいよ。
You shouldn't drink so much coffee late at night.
昨日
きのう
の
夜
よる
、
彼
かの
女
じょ
を
家
いえ
まで
車
くるま
で
送
おく
りましたか?
Did you drive her home last night?
俺
おれ
、
昨日
きのう
の
夜
よる
に
寄
よ
ったけど、ここにいなかったじゃん。
I came by last night, but you weren't here.
もう
夜
よる
になっても
静
しず
かで
平
へい
和
わ
ではありませんでした。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
このピアノを
弾
ひ
いてもいいけど、
夜
よる
はだめだよ。
You can play this piano, but not at night.
その
夜
よる
、
彼
かの
女
じょ
はテントの
中
なか
では
寒
さむ
さに
震
ふる
えた。
Inside the tent that night she shivered with cold.
私
わたし
たちは
昨日
きのう
の
夜
よる
、テレビで
野
や
球
きゅう
の
試
し
合
あい
を
見
み
ました。
We watched the baseball game on TV last night.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
夜
よる
一
ひと
人
り
で
出
で
掛
か
けないよう
注
ちゅう
意
い
した。
She warned him not to go out at night alone.
うちの
父
ちち
ったら、
夜
よる
私
わたし
を
一
ひと
人
り
で
外
そと
へ
出
だ
してくれないの。
My father doesn't let me go out alone at night.
美
び
術
じゅつ
が
好
す
きです。それと
家
いえ
で
過
す
ごす
静
しず
かな
夜
よる
が。
I love art and quiet evenings at home.
ある
夜
よる
、
高
こう
校
こう
の
巡
じゅん
回
かい
中
ちゅう
、
幽
ゆう
霊
れい
を
見
み
た。
One night while patrolling the high school, I saw a ghost.
妻
つま
はふだん、
夜
よる
はコーヒーを
飲
の
みません。
私
わたし
もそうです。
My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either.
夜
よる
こんなに
遅
おそ
くひとりで
出
で
かけるなんて
言
い
い
張
は
ってはいけません。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜
よる
の
間
あいだ
にきっと
雨
あめ
が
降
ふ
ったのだろう。
道
どう
路
ろ
がぬれているから。
It must have rained during the night; the road is wet.
メアリーが
殺
ころ
された
夜
よる
、トムはボストンにいたと
主
しゅ
張
ちょう
しています。
Tom claims that he was in Boston the night Mary was murdered.
その
夜
よる
以
い
前
ぜん
、
彼
かれ
らの
間
あいだ
に
悪
あく
感
かん
情
じょう
は
決
けっ
してなかった。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
初
はじ
めて
天
あま
の
川
がわ
を
見
み
た
夜
よる
のことを
私
わたし
は
覚
おぼ
えている。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
動
どう
物
ぶつ
の
中
なか
には、
夜
よる
とても
活
かつ
動
どう
的
てき
なものもいる。
Some animals are very active at night.
それは
私
わたし
が
初
はじ
めて
他
た
人
にん
の
中
なか
で
過
す
ごした
夜
よる
でした。
It was my first night among strangers.
あんな
寒
さむ
い
夜
よる
に、
彼
かの
女
じょ
を
待
ま
たせておくべきでなかった。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
その
夜
よる
の
大
たい
半
はん
を、
私
わたし
たちは
休
きゅう
暇
か
のことを
話
はな
し
合
あ
って
過
す
ごした。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その
夜
よる
はとても
寒
さむ
かったので、
帰
かえ
ってきた
時
とき
は
凍
こご
えそうになっていた。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
トムは
昨日
きのう
の
夜
よる
は
夜
よ
中
なか
までフランス
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
をした。
Tom studied French last night until midnight.
最
さい
近
きん
気
き
がかりなことがたくさんあって、
夜
よる
寝
ね
付
つ
くのに
苦
く
労
ろう
している。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
先
せん
日
じつ
の
夜
よる
のパーティーで、
兄
あに
は
少
すこ
しのみ
過
す
ぎて
酔
よ
いつぶれてしまった。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
全
ぜん
生
せい
徒
と
がプロムの
夜
よる
礼
れい
儀
ぎ
正
ただ
しく
振
ふ
る
舞
ま
っているのを
見
み
て
驚
おどろ
いた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
兄
あに
はシカゴからたいてい
火
か
曜
よう
の
夜
よる
に
私
わたし
に
電
でん
話
わ
をかけてくる。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
夜
よる
の
間
あいだ
に
屋
や
根
ね
に
積
つ
もった
雪
ゆき
がガサッと
落
お
ちてきた。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
この
町
まち
は
危
あぶ
ないですから、
夜
よる
はホテルから
出
で
ないようにしてください。
This town can be unsafe so please don't leave the hotel at night.
あなたはこの
前
まえ
の
夜
よる
の
失
しつ
礼
れい
な
振
ふ
る
舞
ま
いをスミス
夫
ふ
人
じん
に
謝
しゃ
罪
ざい
すべきです。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
母
はは
はどうしても
私
わたし
たちが
夜
よる
7
しち
時
じ
までには
家
いえ
に
帰
かえ
るようにと
言
い
っている。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
ロイヤル・シアターの
夜
よる
の
部
ぶ
の
公
こう
演
えん
が
終
お
わり、
観
かん
客
きゃく
たちは
帰
かえ
って
行
い
った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
店
みせ
は
夜
よる
もやっています。
The store is also open at night.
泣
な
いた
夜
よる
も
幾
いく
夜
よ
かあった。
There were several nights when I cried.
ジョンは
夜
よる
の
12
じゅうに
時
じ
より
前
まえ
に
床
とこ
についたことはほとんどない。
John has hardly ever gone to bed before midnight.
一
ひと
晩
ばん
中
じゅう
政
せい
治
じ
の
話
はなし
をしてよく
夜
よる
をあかしたものだ。
We would often sit up all night discussing politics.
花
は
子
な
ちゃんの
好
す
きなアニメは「
銀
ぎん
河
が
鉄
てつ
道
どう
の
夜
よる
」です。
Hanako's favorite anime is "Night on the Galactic Railroad".