jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
クスリ
Meanings
Noun
1. medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; pill; ointment; salve
2. efficacious chemical (gunpowder, pesticide, etc.)
3. (pottery) glaze
4. (illegal) drug; narcotic
5. small bribe
Alt. forms
薬
くすり
91%
クスリ
6%
くすり
1%
Pitch accent
ク
スリ
Top 12700
Used in: 785
Used in vocabulary (20 in total)
クスリ
をや
る
to do drugs; to take (illicit) drugs
クスリ
漬
づ
け
overprescription; overmedication; drug dependence
クスリ
ビン
medicine bottle; vial
17 more...
Examples (89 in total)
くすり
クスリ
は
買
か
ったの?
Did you buy the medicine?
いい
くすり
クスリ
はありますか。
Do you have some good medicine?
寝
ね
るのが
一
いち
番
ばん
の
くすり
クスリ
です。
Sleep is the best medicine.
くすり
クスリ
はどこで
貰
もら
うんですか。
Where can I get the medicine?
その
くすり
クスリ
はきいた。
The medicine took effect.
くすり
クスリ
はどこに
保
ほ
管
かん
してるの?
Where do you keep your medicine?
睡
すい
眠
みん
は
くすり
クスリ
に
勝
まさ
る。
Sleep is better than medicine.
あの
くすり
クスリ
は、カプセルだったよ。
The medicine was in capsules.
気
き
持
も
ちが
悪
わる
いんです。
くすり
クスリ
をいただけませんか。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
何
なん
か
くすり
クスリ
を
常
じょう
用
よう
していますか。
Are you taking any medicine regularly?
喘
ぜん
息
そく
の
くすり
クスリ
はありますか?
Do you have any asthma medicine?
乗
の
り
物
もの
酔
よ
いの
くすり
クスリ
をください。
Please give me medicine for motion sickness.
恋
こい
の
病
やまい
に
くすり
クスリ
なし。
There is no cure for lovesickness.
この
くすり
クスリ
を
飲
の
まないといけないんです。
I have to take this medicine.
母
はは
は
私
わたし
に
くすり
クスリ
を
飲
の
ませた。
My mother made me take some medicine.
くすり
クスリ
のおかげで
楽
らく
になったよ。
Thanks to the medicine, I feel better now.
この
くすり
クスリ
は
飲
の
みにくい。
The medicine is hard to swallow.
このお
くすり
クスリ
は
効
き
きますか?
Does this medicine work?
くすり
クスリ
が
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
を
治
なお
した。
The medicine cured him of his illness.
その
くすり
クスリ
は
胃
い
にききますか。
Does the medicine act on the stomach?
おすすめの
くすり
クスリ
は
何
なん
ですか。
What medicine do you recommend?
お
くすり
クスリ
はお
茶
ちゃ
色
いろ
の
液
えき
体
たい
でありました。
The medicine was a brown liquid.
この
くすり
クスリ
で
頭
ず
痛
つう
はおさまるでしょう。
This medicine will soothe your headache.
その
くすり
クスリ
は
苦
にが
い
味
あじ
がするんだ。
The medicine tastes bitter.
この
くすり
クスリ
に
副
ふく
作
さ
用
よう
はありません。
This medicine has no side effects.
風
か
邪
ぜ
には
睡
すい
眠
みん
が
最
さい
良
りょう
の
くすり
クスリ
です。
Sleep is the best medicine for a cold.
トムは
何
なに
か
くすり
クスリ
を
飲
の
んでいますか?
Is Tom on any medications?
この
くすり
クスリ
で
痛
いた
みは
緩
かん
和
わ
するでしょう。
This medicine will alleviate the pain.
この
くすり
クスリ
は
筋
きん
肉
にく
痛
つう
を
和
やわ
らげる。
This medicine helps relieve muscle pain.
お
くすり
クスリ
へのアレルギーはありますか?
Are you allergic to any medications?
ありがたいことに、
くすり
クスリ
はすぐに
効
き
いた。
Fortunately, the medicine took effect immediately.
看
かん
護
ご
婦
ふ
は
患
かん
部
ぶ
に
くすり
クスリ
を
塗
ぬ
りました。
The nurse applied a medicine to the affected part.
くすり
クスリ
の
処
しょ
方
ほう
箋
せん
を
作
つく
ってあげましょう。
Let me write you a prescription for some medicine.
私
わたし
はやむなく
くすり
クスリ
をのまされた。
I was forced to take medicine.
その
くすり
クスリ
は
彼
かれ
の
苦
く
痛
つう
を
和
やわ
らげた。
The medicine decreased his pain.
くすり
クスリ
の
飲
の
み
方
かた
を
教
おし
えてください。
Please explain how to take the medicine.
この
くすり
クスリ
を
食
しょく
事
じ
と
食
しょく
事
じ
の
間
あいだ
に
飲
の
みなさい。
Take this medicine between meals.
その
くすり
クスリ
が
彼
かの
女
じょ
の
命
いのち
を
救
すく
った。
The medicine saved her life.
このお
くすり
クスリ
は
効
こう
果
か
があったの?
Did this medication help you?
医
い
者
しゃ
にもらった
くすり
クスリ
を
飲
の
むのを
忘
わす
れないで。
Don't forget to take the medicine the doctor gave you.
新
あたら
しい
くすり
クスリ
はすぐさま
効
こう
果
か
を
見
み
せた。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
この
くすり
クスリ
で
君
きみ
の
風
か
邪
ぜ
は
治
なお
るだろう。
This medicine will cure your cold.
その
くすり
クスリ
を
作
つく
っているのは
日
に
本
ほん
の
企
き
業
ぎょう
である。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
お
くすり
クスリ
を
3日
みっか
分
ぶん
もらいました。
I got a 3-day supply of medication.
この
くすり
クスリ
であなたの
頭
ず
痛
つう
は
治
なお
るでしょう。
This medicine will relieve your headache.
この
くすり
クスリ
を
1
いち
日
にち
2
に
回
かい
飲
の
みなさい。
Take this medicine twice a day.
この
くすり
クスリ
はそれ
自
じ
体
たい
では
毒
どく
ではない。
This medicine is not a poison in itself.
その
くすり
クスリ
の
効
こう
果
か
は
驚
おどろ
くべきものだった。
The effect of the medicine was amazing.
具
ぐ
合
あい
が
悪
わる
くなったらこの
くすり
クスリ
を
飲
の
みなさい。
Take this medicine in case you get sick.
この
くすり
クスリ
は
痛
いた
みを
和
やわ
らげてくれるよ。
This medicine will relieve the pain.
今
いま
現
げん
在
ざい
、
何
なん
か
飲
の
んでいる
くすり
クスリ
はありますか?
Are you currently taking any kind of medication?
その
くすり
クスリ
が
成
せい
長
ちょう
の
過
か
程
てい
を
早
はや
めた。
The medicine hastened the process of growth.
何
なん
か
他
ほか
にお
くすり
クスリ
を
服
ふく
用
よう
していますか?
Are you taking any other medications?
くすり
クスリ
の
効
き
き
目
め
がだんだんなくなってきた。
The effects of the medicine were wearing off.
この
くすり
クスリ
には
有
ゆう
害
がい
な
副
ふく
作
さ
用
よう
がありません。
This medicine has no harmful side effects.
この
くすり
クスリ
はまだ
薬
やっ
局
きょく
で
売
う
られていない。
This medicine is not sold yet in pharmacies.
この
くすり
クスリ
を
飲
の
めば、
気
き
分
ぶん
が
良
よ
くなるだろう。
If you take medicine, you will feel better.
食
しょく
前
ぜん
ごとにこの
くすり
クスリ
を
飲
の
みなさい。
Take this medicine before each meal.
この
くすり
クスリ
を
毎
まい
食
しょく
後
ご
飲
の
みなさい。
Take this medicine after each meal.
その
くすり
クスリ
は
幼
よう
児
じ
の
手
て
の
届
とど
かない
所
ところ
に
置
お
きなさい。
Put that medicine out of the baby's reach.
寝
ね
る
前
まえ
に
必
かなら
ずこの
くすり
クスリ
を
飲
の
みなさい。
Be sure to take this medicine before going to bed.
好
す
きだろうと
嫌
きら
いだろうと、この
くすり
クスリ
を
飲
の
まなければなりません。
You must take this medicine, whether you like it or not.
その
くすり
クスリ
は
人
にん
間
げん
に
対
たい
してはまだ
実
じっ
験
けん
していない。
We haven't tried the drug out on humans yet.
彼
かれ
らは
私
わたし
にその
くすり
クスリ
を
無
む
理
り
矢
や
理
り
飲
の
ませた。
They forced me to take the medicine.
彼
かの
女
じょ
をくつろがせるために、
彼
かれ
は
くすり
クスリ
を
彼
かの
女
じょ
に
与
あた
えた。
He gave her a drug to make her relax.
医
い
者
しゃ
は
彼
かれ
にその
くすり
クスリ
の
危
き
険
けん
性
せい
を
警
けい
告
こく
した。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
この
くすり
クスリ
を
飲
の
めば、
気
き
分
ぶん
がうんとよくなるでしょう。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.
この
くすり
クスリ
は、どれくらいの
間
かん
隔
かく
で
飲
の
めばいいんですか?
How often should I take this medicine?
実
じっ
際
さい
に、この
くすり
クスリ
で
痛
いた
みは
和
やわ
らぐのだろうか?
Does this medicine actually relieve pain?
彼
かの
女
じょ
は
最
さい
後
ご
の
手
しゅ
段
だん
としてその
くすり
クスリ
に
頼
たよ
った。
She relied on the medicine as a last resort.
私
わたし
の
父
ちち
は
くすり
クスリ
というものをほとんど
当
あ
てにしない。
My father relies little on medicines.
この
痛
いた
みをやわらげる
くすり
クスリ
が
何
なに
かほしい。
I need some medicine to kill the pain.
この
くすり
クスリ
は
子
こ
供
ども
たちの
手
て
の
届
とど
かないところに
置
お
いておきなさい。
Keep this medicine out of the children's reach.
この
くすり
クスリ
は
彼
かれ
の
回
かい
復
ふく
に
効
こう
果
か
があるかもしれない。
This medicine may aid his recovery.
どんな
くすり
クスリ
もこの
病
びょう
気
き
を
治
ち
療
りょう
することはできない。
No medicine can cure this disease.
その
くすり
クスリ
は
患
かん
者
じゃ
になんの
効
こう
果
か
もなかったようだ。
The medicine seemed to have no effect on the patient.
「よくなるにはこの
くすり
クスリ
全
ぜん
部
ぶ
飲
の
まないとね」
看
かん
護
ご
師
し
は
言
い
った。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.
医
い
者
しゃ
は
痛
いた
みを
取
と
り
除
のぞ
くため
彼
かれ
に
くすり
クスリ
を
与
あた
えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
中
ちゅう
世
せい
において、ミルクはまだ
くすり
クスリ
として
普
ふ
及
きゅう
していた。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
私
わたし
は
6
ろく
時
じ
間
かん
ごとに
くすり
クスリ
を
飲
の
まないといけない。
I have to take my medicine every six hours.
その
くすり
クスリ
を
飲
の
むと
私
わたし
はとても
眠
ねむ
たくなりました。
The medicine made me very sleepy.
お
くすり
クスリ
は
処
しょ
方
ほう
された
通
とお
りに
飲
の
みきってくださいね。
Please take all of your medicine as prescribed.
トムは
3
さん
時
じ
間
かん
置
お
きに
くすり
クスリ
を
飲
の
まなきゃいけないんだ。
Tom has to take medicine every three hours.
くすり
クスリ
の
箱
はこ
は
子
こ
供
ども
の
手
て
の
届
とど
かない
場
ば
所
しょ
に
置
お
いておくべきです。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
その
医
い
者
しゃ
はどの
くすり
クスリ
を
投
とう
与
よ
すべきかを
決
き
める
前
まえ
に
慎
しん
重
ちょう
に
考
かんが
える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
使
し
用
よう
前
ぜん
に
くすり
クスリ
ビンを
振
ふ
りなさい。
Shake the medicine bottle before use.
くすり
クスリ
によっては
肝
きも
障
しょう
害
がい
を
引
ひ
き
起
お
こします。
Some drugs cause liver damage.
4
よ
時
じ
間
かん
おきにこの
くすり
クスリ
をのみなさい。
Take this medicine every four hours.
くすり
クスリ
を
服
ふく
用
よう
するときは、ビンに
書
か
いてある
用
よう
法
ほう
に
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
従
したが
いなさい。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.