jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
わけ
Meanings
Noun
Usually written in kana
1. conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
Alt. forms
わけ
84%
訳
わけ
12%
ワケ
3%
Pitch accent
わ
け
Top 200
Used in: 6200
Used in vocabulary (31 in total)
わけ
じゃない
it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that
わけ
ではない
it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that...
わけ
な
い
easy; simple; there's no way that ...
28 more...
Examples (40 in total)
わけ
は
聞
き
かないで。
Don't ask me why.
こういう
わけ
でそれは
起
お
こったのです。
This is how it happened.
私
わたし
が
嘘
うそ
つきだって
言
い
ってる
わけ
?
Are you saying I'm a liar?
トムを
探
さが
していた
わけ
ではなかった。
I wasn't looking for Tom.
なんでそれを
私
わたし
に
言
ゆ
う
わけ
?
Why are you telling me this?
こういう
わけ
で
私
わたし
はここへ
来
き
ました。
This is the reason why I came here.
そういう
わけ
で
彼
かれ
は
怒
おこ
ったのだ。
That's why he got angry.
それでドアが
開
ひら
いていた
わけ
が
分
わ
かる。
That accounts for why the door was open.
私
わたし
のこと、バカだと
思
おも
ってる
わけ
?
Do you think I'm stupid?
そういう
わけ
で
遅
おそ
くなったのです。
That's why I was late.
私
わたし
の
命
いのち
が
危
あぶ
ないと
言
い
ってる
わけ
ですか?
Are you saying my life is in danger?
こういう
わけ
で
私
わたし
は
学
がっ
校
こう
に
遅
おく
れた。
This is why I was late for school.
すべての
学
がく
生
せい
が
出
しゅっ
席
せき
した
わけ
ではなかった。
Not all the students were present.
こういう
わけ
で
彼
かれ
は
君
きみ
に
腹
はら
を
立
た
てたのです。
This is why he got angry with you.
なんで
私
わたし
がお
金
かね
持
も
ちだと
思
おも
う
わけ
?
What makes you think I'm rich?
そういう
わけ
で
私
わたし
はここへきたのです。
That's why I came here.
ご
存
ぞん
じの
通
とお
り、すごい
忙
いそが
しい
人
ひと
な
わけ
よ。
As you know, I'm a very busy person.
そういう
わけ
で
彼
かれ
は
学
がっ
校
こう
に
遅
ち
刻
こく
したのです。
That is why he was late for school.
すべての
学
がく
生
せい
が
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
した
わけ
ではなかった。
Not all the students attended the meeting.
良
よ
いとか
悪
わる
いとか
言
い
ってる
わけ
じゃなくて、
事
じ
実
じつ
を
言
い
ったまでだ。
I'm not saying that that's good or bad. It's simply a fact.
こういう
わけ
で
彼
かの
女
じょ
はまだ
僕
ぼく
に
対
たい
して
怒
おこ
っている。
This is why she is still angry with me.
新
あたら
しい
わけ
ではなく、ずいぶん
前
まえ
からあったと
思
おも
う。
I don't think it is new. I think it has been around for a long time.
彼
かれ
らは
彼
かれ
を
疑
うたが
っていたが、
理
り
由
ゆう
が
無
な
い
わけ
ではなかった。
They were suspicious of him, and not without reason.
こういう
わけ
で
彼
かれ
らは
昨日
きのう
アメリカに
向
む
かって
出
しゅっ
発
ぱつ
したのです。
This is why they left for America yesterday.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
英
えい
語
ご
を
完
かん
全
ぜん
に
理
り
解
かい
した
わけ
ではなかった。
She didn't quite understand my English.
読
どく
書
しょ
が
嫌
きら
いという
わけ
ではなく、
時
じ
間
かん
が
無
な
いのだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
私
わたし
は、
彼
かれ
が
金
かね
持
も
ちだから
結
けっ
婚
こん
した
わけ
ではなかった。
I didn't marry him because he is rich.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
侮
ぶ
辱
じょく
した。そういう
わけ
で
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
ったのだ。
He insulted her. That is why she got angry.
そういう
わけ
で
彼
かれ
らは
私
わたし
が
無
む
実
じつ
だと
結
けつ
論
ろん
した。
Thus they decided that I was innocent.
その
仕
し
事
ごと
がきらいな
わけ
でなく、
時
じ
間
かん
がないのだ。
Not that I dislike the work, but that I have no time.
そういう
わけ
でその
都
と
市
し
はローマと
名
な
づけられました。
That was why the city was named Rome.
私
わたし
はその
言
げん
語
ご
両
りょう
方
ほう
とも
勉
べん
強
きょう
した
わけ
ではなかった。
I did not study both of the languages.
それと
俺
おれ
がホモだとしたら、
罪
つみ
になる
わけ
?
And if I were gay, would that be a crime?
私
わたし
は
子
こ
供
ども
が
好
す
きです。そういう
わけ
で
教
きょう
師
し
になったのです。
I like children. That's why I became a teacher.
あなたが
賛
さん
成
せい
しようがするまいが、
私
わたし
は
考
かんが
えを
変
か
える
わけ
にいかない。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
私
わたし
は
風
か
邪
ぜ
をひいた。そういう
わけ
で
昨日
きのう
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
できなかった。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
ジェニーは
両
りょう
親
しん
が
安
あん
全
ぜん
を
願
ねが
う
気
き
持
も
ちを
無
む
視
し
する
わけ
にはいかなかった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
教
きょう
育
いく
は
単
たん
に
多
おお
くの
事
じ
実
じつ
を
学
まな
ぶことにある
わけ
でない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
非
ひ
常
じょう
にたくさんの
学
がく
生
せい
が
今日
きょう
欠
けっ
席
せき
なのはそういう
わけ
なんです。
That's why so many students are absent today.
彼
かれ
は
時
とき
おり
手
て
紙
がみ
を
書
か
くが、それほどしばしばという
わけ
でもない。
He writes a letter once in a while but not so often.