jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
いとけな
い
Meanings
Adjective (い)
1. very young; little
Alt. forms
幼
おさな
い
98%
おさな
い
1%
稚
いとけな
い
いとけな
い
稚
いと
けな
い
幼
いと
けな
い
Pitch accent
い
とけな
い
Used in: 56
Composed of
いと
(arch.)
young child (esp. a young girl); young
Examples (24 in total)
彼
かれ
の
考
かんが
えはとても
いとけない
。
His way of thinking is very childish.
いとけない
子
こ
供
ども
は
語
ご
彙
い
が
少
すく
ない。
A young child has a small vocabulary.
いとけない
キリンは、カーフと
呼
よ
ばれています。
A young giraffe is called a calf.
このゲームは
いとけない
子
こ
供
ども
にもできる。
This game can be played by young children.
彼
かれ
には
妻
つま
と
いとけない
子
こ
供
ども
がいます。
He has a wife and a young child.
いとけなかった
頃
ころ
は、よく
人
にん
形
ぎょう
と
遊
あそ
んでいました。
I used to play with dolls a lot when I was a little girl.
いとけない
少
しょう
年
ねん
は
彼
かれ
の
犬
いぬ
を
抱
だ
きしめた。
The little boy embraced his dog.
まだ
いとけない
時
とき
に
歌
うた
を
始
はじ
めました。
I began to sing when I was a youngster.
彼
かれ
はあまりにも
いとけない
ので
学
がっ
校
こう
に
行
い
けなかった。
He was too young to go to school.
トムには
3
さん
人
にん
の
いとけない
子
こ
供
ども
がいます。
Tom has three little children.
彼
かの
女
じょ
の
才
さい
能
のう
は
いとけなく
して
開
かい
花
か
した。
Her talent blossomed early.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
、
いとけない
子
こ
供
ども
たちからなっていた。
The audience was largely made up of very young children.
この
物
もの
語
がたり
の
女
おんな
主
しゅ
人
じん
公
こう
は
いとけない
少
しょう
女
じょ
です。
The heroine of this story is a little girl.
二
ふた
人
り
の
いとけない
少
しょう
女
じょ
がひなぎくを
摘
つ
んでいます。
Two little girls are picking daisies.
いとけない
少
しょう
年
ねん
は
父
ちち
親
おや
の
肩
かた
の
上
うえ
に
座
すわ
った。
The little boy sat on his father's shoulders.
いとけない
子
こ
どもを
優
すぐ
れた
音
おん
楽
がく
に
触
ふ
れさせるべきだ。
Young children should be exposed to good music.
象
ぞう
の
大
おお
きさにその
いとけない
少
しょう
年
ねん
はびっくりさせられた。
The size of the elephant astonished the little boy.
精
せい
神
しん
面
めん
での
訓
くん
練
れん
は
いとけない
子
こ
供
ども
には
特
とく
に
必
ひつ
要
よう
である。
Mental exercise is particularly important for young children.
いとけない
少
しょう
女
じょ
は
彼
かれ
に
向
む
かって
舌
した
をつき
出
だ
した。
The little girl stuck out her tongue at him.
彼
かの
女
じょ
は
本
ほん
当
とう
のことを
知
し
るにはまだ
いとけな
すぎる。
She is too young to know the truth.
その
少
しょう
年
ねん
は
いとけなく
して
母
はは
を
失
うしな
う
運
うん
命
めい
だった。
The boy was to lose his mother at an early age.
その
男
おとこ
は
いとけない
少
しょう
女
じょ
を
殺
ころ
したかどで
裁
さい
判
ばん
にかけられている。
That man is on trial for the murder of a little girl.
私
わたし
たちが
いとけない
ときに、
父
ちち
は
美
うつく
しい
話
はなし
を
私
わたし
たちに
読
よ
んでくれたものだった。
When we were small, father used to read us moving stories.
学
がっ
校
こう
は
いとけない
ものが
社
しゃ
会
かい
生
せい
活
かつ
に
備
そな
える
手
て
助
だす
けをするために
始
はじ
められた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.