jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
側
かわ
Meanings
Noun
Suffix
1. side (of something, or taking someone's side); part
2. (watch) case
Alt. forms
側
がわ
97%
がわ
2%
Kanji used
側
side (of something)
Pitch accent
か
わ
Used in: 4894
Used in vocabulary (4 in total)
上
うわ
側
かわ
upper side; surface
裏
うら
っ
側
かわ
the reverse; other side; lining
上
うわ
っ
側
かわ
upper side; surface
1 more...
Examples (28 in total)
入
いり
口
ぐち
の
側
がわ
で
立
た
った。
He stood by the entrance.
もっと
私
わたし
の
側
がわ
に
来
き
なさい。
Come closer to me.
舌
した
の
横
よこ
側
がわ
が
痛
いた
いんです。
The side of my tongue hurts.
それは
彼
かれ
らの
側
がわ
での
間
ま
違
ちが
いだった。
It was a mistake on their part.
列
れっ
車
しゃ
が
私
わたし
たちの
側
がわ
を
通
とお
り
過
す
ぎた。
The train passed by us.
所
しょ
有
ゆう
者
しゃ
の
側
がわ
には
異
い
存
ぞん
はなかった。
There was no objection on the part of the owner.
僕
ぼく
はあなたの
側
がわ
につきます。
I'm on your side.
出
しゅっ
席
せき
者
しゃ
の
側
がわ
には
異
い
議
ぎ
はなかった。
There was no objection on the part of those present.
通
とお
りのどちら
側
がわ
にも
駐
ちゅう
車
しゃ
できます。
You can park on either side of the street.
私
わたし
の
街
まち
は
海
うみ
の
側
がわ
にある。
My town is by the sea.
なにがその
机
つくえ
の
側
がわ
にありますか。
What's beside the desk?
家
いえ
のこちら
側
がわ
は
朝
あさ
日
ひ
をとらえる。
This side of the house catches the morning sun.
学
がく
生
せい
側
がわ
にはなんの
異
い
論
ろん
もなかった。
There was no objection on the part of the students.
審
しん
判
ぱん
はどちらの
側
がわ
も
支
し
持
じ
するべきではない。
A referee should not favor either side.
山
やま
のこっち
側
がわ
は、あんまり
雨
あめ
は
降
ふ
らないよ。
It doesn't rain much on this side of the mountain.
その
通
とお
りのどちら
側
がわ
にもたくさんの
店
みせ
がある。
There are many stores on either side of the street.
彼
かの
女
じょ
は
城
しろ
の
側
がわ
の
小
ちい
さなホテルに
泊
と
まっている。
She is staying at a little hotel by the castle.
その
事
じ
故
こ
は
運
うん
転
てん
手
しゅ
の
側
がわ
の
過
あやま
ちから
起
お
こった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
労
ろう
働
どう
者
しゃ
側
がわ
の
要
よう
求
きゅう
は
超
ちょう
過
か
勤
きん
務
む
手
て
当
あて
のことが
中
ちゅう
心
しん
となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
読
どく
書
しょ
と
暖
だん
炉
ろ
の
側
がわ
で
抱
だ
き
合
あ
うのとスローダンスが
好
す
き。
I enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
側
がわ
までやってきて
私
わたし
の
名
な
前
まえ
を
尋
たず
ねた。
She came up to me and asked my name.
彼
かれ
が
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
んでいる
間
あいだ
、
彼
かれ
の
犬
いぬ
は
側
がわ
で
横
よこ
になっていた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
皿
さら
のどちら
側
がわ
にスプーンを
置
お
いたらよいでしょうか。
Which side of the plate is the spoon supposed to be on?
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
たちは
力
ちから
を
合
あ
わせて、
経
けい
営
えい
側
がわ
に
昇
しょう
給
きゅう
を
要
よう
求
きゅう
した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
労
ろう
働
どう
側
がわ
と
経
けい
営
えい
側
がわ
の
意
い
見
けん
不
ふ
一
いっ
致
ち
はストライキに
行
い
きつくかもしれない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
おばあちゃんは
火
ひ
の
側
がわ
の
椅
い
子
す
に
座
すわ
ってとても
安
あん
楽
らく
そうに
見
み
える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
学
がっ
校
こう
は
川
かわ
のこちら
側
がわ
ですか。
Is the school on this side of the river?
若
わか
い
頃
ころ
、あの
川
かわ
の
側
がわ
で
遊
あそ
んだものだった。
When I was young, I would play near that river.