jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
嫌
いや
Meanings
Adjective (な)
Noun
1. disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant
Alt. forms
嫌
いや
68%
いや
16%
イヤ
12%
厭
いや
2%
厭
い
や
Kanji used
嫌
dislike
Pitch accent
い
や
Top 600
Used in: 5372
Used in vocabulary (23 in total)
嫌
いや
が
る
to hate; to dislike
嫌
いや
がらせ
harassment; pestering
嫌
いや
味
み
disagreeableness; unpleasantness; nastiness; cutting remark; disagreeable remark; snide comment
20 more...
Examples (34 in total)
あいつは
嫌
いや
な
奴
やつ
だ。
He is nasty.
学
がっ
校
こう
に
行
い
くの
嫌
いや
だな。
I don't like going to school.
この
靴
くつ
も
嫌
いや
だな。
I don't like these shoes either.
間
ま
違
ちが
えるのが
嫌
いや
なの。
I hate making mistakes.
人
ひと
前
まえ
で
歌
うた
うのは
嫌
いや
だな。
I hate singing in public.
トムと
話
はな
すの
嫌
いや
だ。
I hate talking to Tom.
食
た
べたいんだけど、ここじゃ
嫌
いや
だ。
I want to eat, but not here.
この
壁
かべ
の
色
いろ
、
嫌
いや
だ。
I hate the colour of this wall.
あいつ、
泳
およ
ぐのが
嫌
いや
なんだよ。
He doesn't like to swim.
工
こう
場
じょう
で
働
はたら
くのが
嫌
いや
でさ、
辞
や
めたんだ。
I didn't like working at the factory, so I quit.
私
わたし
は
田舎
いなか
に
住
す
むのは
嫌
いや
だ。
I don't like living in the country.
バスで
立
た
っとくのが
嫌
いや
なんだ。
I hate standing on the bus.
この
卵
たまご
は
嫌
いや
な
匂
にお
いがする。
This egg has a bad smell.
私
わたし
はこんなふうに
扱
あつか
われるのは
嫌
いや
です。
I don't like being treated like this.
人
ひと
を
待
ま
たすのが
嫌
いや
なんです。
I hate making people wait.
この
水
みず
は
嫌
いや
な
においがする。
This water has an ugly smell.
クリスマスに
独
ひと
りぼっちでいるのは
嫌
いや
だよ。
I hate being alone at Christmas.
あいつ、
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
が
嫌
いや
だって
言
い
ってたよ。
He said he didn't like his new job.
こんなうるさい
場
ば
所
しょ
に
住
す
むのは
嫌
いや
です。
I dislike living in such a noisy place.
英
えい
語
ご
とそれに
関
かん
する
全
すべ
てが
嫌
いや
だ。
I hate the English language and everything related to it.
そんなに
仕
し
事
ごと
が
嫌
いや
なんだったら、
辞
や
めたら。
If you hate your job that much, then quit.
私
わたし
は、
気
き
が
強
つよ
い
女
おんな
が
嫌
いや
なんです。
I don't like strong-willed women.
トムはボストン
生
せい
活
かつ
が
嫌
いや
でたまらなかった。
Tom hated living in Boston.
「
苦
にが
いんなら、いらないよ」「
飲
の
みなさい!」「
苦
にが
いのは
嫌
いや
なの」
"If it's bitter, I don't want it." "Drink it!" "I don't like anything bitter."
職
しょく
場
ば
に
妻
つま
が
電
でん
話
わ
してくるのは
嫌
いや
なんですよ。
I don't like my wife to call me at work.
彼
かれ
がしょっちゅう
私
わたし
の
家
いえ
に
来
く
るのは
嫌
いや
だ。
I don't like him coming to my house so often.
自
じ
分
ぶん
がやりたくないことをやらされるのは
嫌
いや
なんだよ。
I don't like being made to do things I don't want to do.
料
りょう
理
り
は
好
す
きなんだけど
後
あと
片
かた
付
づ
けが
嫌
いや
なんだよね。
I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
その
仕
し
事
ごと
が
嫌
いや
なのではなくて、それをする
時
じ
間
かん
がないからです。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
私
わたし
は
暗
くら
くなってから
一
ひと
人
り
で
歩
ある
いて
帰
かえ
るのは
嫌
いや
だ。
I don't like walking home alone after dark.
変
へん
化
か
が
欲
ほ
しいんだ。
1つ
ひとつ
の
場
ば
所
しょ
にいるのが
嫌
いや
なんだ。
I want change. I hate being in one place for too long.
最
さい
初
しょ
は
嫌
いや
だったけど、だんだん
楽
たの
しくなってきたよ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
その
猫
ねこ
は
魚
さかな
が
好
す
きなんだけど、
足
あし
が
濡
ぬ
れるのが
嫌
いや
なのよ。
The cat likes fish, but doesn't like getting its paws wet.
今日
きょう
は
一
いち
日
にち
嫌
いや
な
日
ひ
だった。
Today was a bad day.